Побег из жизни - [42]
В первые свои приезды Николаев снабжал Елкина религиозной литературой. Но это не могло являться окончательной целью для такого матерого разведчика, каким теперь вырисовывался Николаев. Видимо, у него были еще какие-то другие намерения. Иначе зачем он через продолжительное время вновь посетил старика, в этот раз представившись Грачевым. Скорей всего он искал среду, на которую мог бы опереться.
Если верить Елкину — опоры этой не получилось. Слишком различно их мировоззрение. Религиозный фанатизм старика оказался на пути разведчика неожиданным препятствием.
— Как ты думаешь, Савченко, — спросил Андреев, усмехаясь, — если гость в последний свой визит, на прощанье посылает хозяина к разэдакой матери, то...
— То больше он уже не придет.
— Вот и я о том. Но где же может он появиться теперь? — сказал Андреев, посерьезнев.
— Гузенко? — спросил Савченко.
— Возможно. Если Гузенко не убийца, то кто же он? Пособник, который помог Николаеву инсценировать гибель в полынье?
Итак, следы этого Николаева-Грачева образовывали треугольник, вершинами которого были Гузенко, Елкин и Бубенцов. В этих точках можно было рассчитывать на встречу с ним. Елкин со счета снимается. Гузенко находится под наблюдением. Увенчались, наконец, успехом поиски Бубенцова. По паспортным данным, он обнаружен в Минске. Работает в адвокатуре. Поведение этого бывшего «помощника» Николаева странное. Стало известно, что Бубенцов неоднократно приезжал из Минска в Москву и на Главном почтамте получал письма до востребования от девушки Жанны, проживавшей в Лос-Анжелесе. Жанна дважды посещала СССР в качестве американской туристки. Первый раз — осенью прошлого года, а второй раз — совсем недавно и виделась с Бубенцовым.
Управление КГБ по Минской области сообщило, что Бубенцов неожиданно распродал все свои вещи, уволился с работы в юридической консультации и выехал в Одессу.
В письме своей тетке, отправленном в Днепропетровск, он с ней прощался навсегда.
Поспешность сборов, прощанье с теткой, распродажа вещей в Минске, уход с работы — все свидетельствовало о каком-то замысле Бубенцова.
Неотступно следуя за Бубенцовым, Савченко находится в поезде Москва — Одесса. Центр событий переместился в Одессу, и Андреев, наметив ряд оперативных мер, вылетал туда самолетом.
ЗАГАДКА ВИНОГРАДНОГО
В один из кабинетов Одесского областного КГБ, где временно поместился Андреев, ввели задержанного. Он возмущенно говорил на ломаном русском языке:
— Я есть английский турист, — и достал из кармана паспорт, в котором значилось, что владельца его зовут Гарольдом Джексоном.
— Не волнуйтесь, — успокоил его Андреев. — Сейчас разберемся и все будет в порядке.
— «Либавия», — торопил задержанный, — уплывет.
— Ничего, — сказал Андреев, взглянув на часы. — Время еще есть. Успеем.
Он вызвал Савченко, отдав ему распоряжение. Вскоре Савченко вернулся в сопровождении переводчицы. Андреев, развернув документы туриста, приступил к допросу.
— Ваше имя, отчество и фамилия? — спросил он, приготовившись вести протокол.
Переводчица повторила вопрос Андреева по-английски. После паузы турист срывающимся неуверенным голосом произнес:
— Джексон, Гарольд Джексон. Ай маст гоу ту зе шиип, — проговорил он, указывая рукой в сторону порта.
— Понятно, — сказал Андреев, — только говорить нужно не шиип, а шип. Англичанин, а произношение... Корабль — шип, а шиип — баран по-английски. Так нас в школе учили, — Андреев положил на стол ручку и, иронически глядя на «туриста», сказал: — Может быть, вы назовете более точную фамилию, если я напомню вам, что вы находитесь в Комитете государственной безопасности, где всякое запирательство будет работать против вас.
Задержанный опустил голову и, немного подумав, сказал на чистом русском языке:
— Меня зовут Григорий Семенович Бубенцов. Я все расскажу вам сам.
— Я так и думал, учитывая вашу юридическую осведомленность, — сказал Андреев и приготовился слушать.
— Это все произошло из-за Жанны, — начал свой рассказ Бубенцов. — Мы познакомились летом прошлого года. Проездом через Минск она посетила меня с письмом от тети, проживающей в Лос-Анжелесе. Тогда же она передала мне небольшую посылку. Мы встречались еще несколько раз, и Жанна сказала, что я очень нравлюсь ей.
Как выяснилось впоследствии, ее отец содержит в Лос-Анжелесе адвокатскую контору и ему очень нужен специалист по советскому гражданскому праву. Жанна тоже понравилась мне, и вскоре мы объяснились. Уезжая, она заверила, что предпримет все возможное для того, чтобы мы оказались вместе — поженились. Остальное, видимо, вам известно, ибо иначе я не оказался бы здесь, — Бубенцов умолк.
— Значит, свое намерение нелегально выехать из СССР вы объясняете желанием вступить в брак с девушкой из Лос-Анжелеса? — спросил Андреев.
— У меня там еще тетка — сестра матери. Я хотел встретиться также с ней.
Савченко, не выдержав, сказал:
— У вас еще две тетки в СССР. Одна в Днепропетровске, другая в Каунасе!
— Но тетку, проживающую в Лос-Анжелесе, я не видел с детских лет. Больше у меня нет родных.
— Запутался в трех тетках, — сказал Савченко, явно не удовлетворенный пояснениями Бубенцова.
Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.