Побег из Хэппитауна - [27]
— Эйприл? Я думал, что ты давно уехала, — сказал он. — Почему ты здесь?
— А на что это похоже? Я собираюсь убить вас всех.
— Почему? Мы только пытались тебе помочь. Я пытался помочь тебе.
— Если это твоё видение помощи, ты невероятно облажался. Возможно, ты захочешь перечитать клятву Гиппократа. Я уверена, что в ней не говорится о вырезании мозгов людей для изучения.
— Подожди, просто позволь мне объяснить!
— Нет. Никаких объяснений, — сказала она, поворачиваясь и указывая на высокого темнокожего мужчину в лабораторном халате. — Ты, — сказала она. — Иди сюда и вырежи свое собственное сердце.
— Что? — спросил он, но беспомощно двинулся к ней.
— Я что, заикаюсь, мудак? Иди, блядь, сюда и вырежи свое чертово сердце. Доктор Кэссиди собирается пообедать.
Мужчина сел рядом с Кэссиди, взял скальпель с одного из столов и начал резать свою грудь, крича, когда он пронзал кости и плоть.
— Не поскользнись, я хочу посмотреть, как далеко ты успеешь зайти, прежде чем сдохнешь.
— Ничего себе, — сказала Исида. — Я думала, что это у меня проблемы с психикой.
Эйприл очень не хотелось слышать, как Исида сравнивает ее с собой. Насколько она знала, они ничем не были похожи. У Эйприл, конечно, были ее способности, и была веская причина для убийства каждого человека и того, как она их убила. Исида была просто сумасшедшей. По крайней мере, так говорила Эйприл. Чем дольше она наблюдала, как ее добыча выкапывает собственное сердце из груди, истекая кровью, плача и крича, тем больше она начинала задаваться вопросом, не потеряла ли она разум окончательно.
Глава 22
Грант вошел в вестибюль после наблюдения за побегом Эйприл и Исиды из камеры. Он должен был признать, что это было не то, чего он ожидал от них. Выйдя из участка, он припарковался на улице, ожидая, не попытаются ли она сбежать, что они и сделали. Чего он никак не ожидал, так это того, что они вернутся в «Jericho Systems» и, судя по тому, что он увидел в вестибюле, здесь они посеяли кровавый хаос, который все еще продолжался.
Он не был удивлен, когда зазвонил телефон.
— Сторм, — сказал он.
— Что за хуйня творится? — завопил мужской голос из динамика.
Этим человеком был Гарольд Корк, один из самых богатых людей в стране. Гарольд был также крупнейшим акционером «Jericho Systems», ее материнских и дочерних компаний.
— Я подумал, что она попытается вырваться из участка и свалить. Вместо этого она вернулась в «Jericho» и убила большую часть персонала. Думаю, она сейчас наверху и заканчивает «работу».
— Похоже, ты теряешь хватку, Грант. Много лет назад ты бы ухайдохал и упаковал кого-то вроде нее. А теперь она в нашем собственном гребаном здании?!!
— Боюсь, что так. Я сейчас же отправляюсь туда и прикончу ее.
— Ты не сделаешь этого. Я уже заказал протокол выжженной земли. Наши технари уничтожают все данные удаленно. Один из наших операторов на верхнем этаже буквально самоуничтожит здание за несколько минут, так что я бы свалил оттуда.
— Господи, я не знал, что у вас есть протокол самоуничтожения.
— Мы делаем это для всех наших зданий. Заряды взрывчатки уже на месте. Просто нужно на сайте ввести коды активации. Это первый раз, когда нам пришлось использовать его, так что спасибо за это.
— Если бы вы позволили мне убить ее с самого начала, это не стало бы проблемой, — парировал Грант.
— По-моему, ты забываешь, кто тебе платит. Ты также забываешь, что у нас нет пенсионного плана. Так что фильтруй базар.
— Так что вы хотите, чтобы я сделал?
— Убирайся оттуда и отправляйся в Даллас. Там будет встреча с другими Ищейками. Ты мне нужен там сегодня вечером, — сказал Корк и повесил трубку.
Грант огляделся. Он услышал крики с лестницы и не мог представить, что там происходило. Он должен просто повернуться и уйти. Столько всего ужасного Грант совершил в своей жизни, но он не хотел просто оставить всех этих людей умирать. В здании, должно быть, были сотни людей, хотя он и не был готов умереть сам.
Это был только второй раз в жизни, когда Гарольд Корк звонил ему напрямую. В первый раз это случилось, когда старик приказал ему убрать товарища-Ищейку во время операции. Они охотились на целую банду нейро, спрятавшихся возле Шривпорта. Нейро всегда были далеко впереди, независимо от того, что они пытались сделать. Оказалось, что его партнер, чье имя он даже не мог вспомнить, питал нейро своим интеллектом. Разве это не что-то из ряда вон выходящее?
Видимо, племянник этого парня был одним из них. Каким-то образом ему удалось скрыть эту информацию от остальной части компании. В результате многие Ищейки были убиты, и много денег было потрачено впустую. И вот однажды ночью они припарковались в одном квартале от того места, где, как думали, прячутся нейро. Гарольд Корк сам позвонил Гранту и сказал, чтобы он убрал своего партнера. Так он и сделал. Без колебаний, без раздумий. Он даже не повесил трубку. Одним движением он поднял руку, приставил пистолет к голове мужчины и нажал на курок. Тогда они называли друг друга по имени. Однако по сей день он не мог вспомнить, как звали того парня. Может быть, он заставил себя забыть. Впрочем, это не имело значения.
«Резня бензопилой»?Бывает…«Поворот не туда»?Дерьмо случается.«И у холмов есть глаза»?Ну есть, и что?А то, что все это детские игрушки в сравнении с тем, что ждет незадачливых путешественников в славном техасском городке АД!Тим Миллер новый для отечественного читателя автор. И он с топором на перевес врывается прямо в ваши… Ну тут уж как повезет, Тим особо разбираться не будет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Итак, «Загородный Клуб» Тима Миллера: Глубоко, а самом сердце Техаса находится Загородный Клуб. В этом Клубе богачи исследуют свои самые глубокие темные фантазии и желания. Некоторые из них настолько ужасны, что невозможно себе представить. Кристал — блоггер, исследующий городские легенды Техаса. Никто не верит, что Клуб существует. Она намерена разоблачить Клуб и их зверства перед всем миром. В своих поисках, она находит истину, которая гораздо хуже, чем она могла себе представить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Софи пережила кошмар. На протяжении многих лет она была частью ужасающих Загородных Клубов, то в качестве жертвы, то в качестве члена. Теперь они заставляют ее принять участие в самой опасной игре из всех существующих.
Больше нет славного городка Ад, штат Техас на границе с Мексикой. Он полностью уничтожен, а развалины занесены песком… Города нет, но остались его жители, которые разбрелись по всей стране. Теперь в любом встречном человеке не зависимо от возраста, пола и любых иных признаков, может быть частичка Ада. Коул — безжалостный убийца, который пытает и жестоко издевается над всеми, кто попадается ему на пути, ради собственного удовольствия. Ливия — дикая девушка, которая получает удовольствие, делая ужасные вещи с частями тел людей.
Эйприл Кеннеди вернулась. Спустя год после ее кошмара в "Мертв по Рецензии", подруга Стейси убеждает ее, что поездка с друзьями - это то, что ей нужно. Лишь один неправильный поворот и группа оказывается в Хэппитауне, месте, куда вы врядли бы хотели попасть. Их насильно затаскивают в таинственный Парк развлечений, которым управляет Дядюшка -Обезьянка и его шайка психо-клоунов. Эйприл не воспользовалась своими особыми способностями, поскольку сбежала от похитителей, но когда она столкнулась с клоунами Хэппитауна, у нее не осталось выбора.
Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.