Побег из Хэппитауна - [26]
— На самом деле мне все равно. Они все сдохнут в муках. В адских.
— А ты суровая сучка, — сказала Исида.
Эйприл проигнорировала ее, и они направились внутрь. Она подошла к двери и поняла, что Исида идет позади нее.
— Что ты делаешь? Возьми машину и убирайся отсюда, — сказала Эйприл.
— Ну уж нет. Я не пропущу это. Да ты, бля, шутишь?
— Как хочешь, — сказала Эйприл, открыв дверь и шагнув внутрь.
Внутри стоял полицейский в форме и разговаривал с мужчиной в костюме. А ведь всего несколько часов назад здесь произошла перестрелка с охраной. Похоже, как следует прибрались, так что с ее стороны этот визит был очень вовремя.
Женщина на стойке регистрации, вставая, одарила Эйприл странным взглядом.
— Извините, мисс, разве вы не та девушка, которая… — начала она, но Эйприл впилась в нее взглядом, мгновенно доведя женщину до оргазма.
Несмотря на то, что она не использовала свои способности на Исиде, девушка выглядела почти такой же возбужденной, как и женщина, которую она мучила. К ним подошел охранник, но Эйприл перевела взгляд на него, и через мгновение все в вестибюле снова погрузились в свой собственный причудливый мир сексуальных мучений.
Исида подбежала к охраннику, схватила его пистолет и запасные магазины и, не раздумывая, трижды выстрелила ему в лицо.
— Иисусе! Я хотела использовать его! — воскликнула Эйприл.
— Здесь их еще много.
— Не зли меня. Ты не выберешься отсюда, если будешь мешать мне, — сказала Эйприл, оглядываясь на своих новых рабов.
— Всем встать! Мы очищаем это чертово здание.
Все они стояли испуганные и растерянные. Эйприл вывела их на лестничную клетку, откуда они поднялись на второй этаж, где располагались офисы. Там были кабинки и большие кабинеты.
— Что тут происходит? Вам нельзя здесь быть! — закричал мужчина в костюме, который внезапно согнулся.
Однако он так и не достиг оргазма, тогда Эйприл приказала одной из женщин вонзить ему в горло нож для вскрытия писем. Кровь сочилась, пока мужчина булькал и вертелся на полу. Она выкрикнула команды остальным своим миньонам, которых сейчас насчитывалось почти пятьдесят.
Исида бегала из кабинета в кабинет, вытаскивая оттуда людей. Она наклонилась над столом к мужчине в костюме, похожему на ее дедушку, стянула с него штаны, засунула пистолет ему в задницу и выстрелила. Пуля пробила ему кишки и разорвала спину. Даже тем, кто находился под контролем Эйприл, стало плохо, а некоторых из них вырвало прямо на пол.
— Слижи это дерьмо! — приказала Эйприл одной женщине.
— Почему? Зачем ты это делаешь?
— Вы относитесь к людям, как к чертовым животным! Таким образом, вы сможете оценить, что это такое, прежде чем сдохнуть. Жри, твою мать!
Женщина попыталась сопротивляться, но опустилась на колени и принялась слизывать собственную блевотину, хотя на полпути ее снова вырвало.
— Съешь это снова и подави позывы. Я могу делать это весь день. Никто, блядь, не сможет меня остановить. Ты меня понимаешь? Ты знаешь, кто пришел за вами сегодня? Вы, ребята, хотели вскрыть меня, как какой-то научный проект. Знаешь, вы, яйцеголовые, учёные уебаны, связались не с той сукой?
— Пожалуйста! — взмолился другой. — Большинство из нас просто занимаются офисными делами. Ради Бога, я же бухгалтер! Мы даже не знаем, что они делают наверху.
— Чушь собачья! — огрызнулась Эйприл.
— Давай кончим их всех, Эйприл! — крикнула Исида.
— Нет, они сами кончат друг друга.
Через несколько мгновений многие из них разделись догола и начали резать, кромсать и насиловать друг друга различными канцелярскими товарами. Весь этаж был заполнен криками и воплями, когда еще больше охранников прибежали сверху, одетые в свои черные костюмы BDU. Эйприл немедленно схватила их своим разумом. Каждый из них упал на землю. Она заставила их всех снять балаклавы, которые они носили. Она предполагала внушать страх как их сотрудникам, так и подопытным.
После нескольких минут изнасилований и нападений ее рабов, тем, кто еще мог ходить, было приказано подняться на третий этаж.
— А как насчет тех, кто не может ходить? — спросила Исида.
— Убей их, — сказала Эйприл, и Исида открыла огонь по каждому из них.
Исида сняла два MP-5 с охранников и повесила их на плечи, и прострелила одному яйца ради забавы. Они добрались до третьего этажа, на котором было очень тихо.
После быстрого обыска были найдены несколько человек, прячущихся в кабинетах и под столами. Они не стоили того, чтобы с ними возиться, поэтому она приказала Исиде застрелить их. Вся остальная группа плакала и рыдала; от этого шума у нее разболелась голова.
— Заткнитесь! Вы все! Следующему, кто будет кричать, сука, или стонать, я заставлю вашего коллегу вырезать вашу задницу и скормить вам же! — закричала она.
Следующие несколько этажей также были довольно пустыми. Эйприл полагала, что все люди поднялись на верхние этажи, которые были более безопасными. Все изменилось, когда они добрались до десятого этажа. Она была рада, что ее рабы поднялись по лестнице первыми. Их ожидали десятки охранников, которые открыли огонь, убивая их и оставляя тела в дверях.
Эйприл сумела связаться с ними, взяв под свой контроль и всех их. На этот раз на полу было несколько медицинских работников, большинство из которых пытались бежать, но безрезультатно. Среди них был ее старый приятель, доктор Кэссиди. Он выглядел гораздо менее чопорным и прилизанным с тех пор, как она в последний раз видела его. Его волосы были в беспорядке, а одежда растрепана, когда она приблизилась к нему вскоре после того, как заставила его кончить.
«Резня бензопилой»?Бывает…«Поворот не туда»?Дерьмо случается.«И у холмов есть глаза»?Ну есть, и что?А то, что все это детские игрушки в сравнении с тем, что ждет незадачливых путешественников в славном техасском городке АД!Тим Миллер новый для отечественного читателя автор. И он с топором на перевес врывается прямо в ваши… Ну тут уж как повезет, Тим особо разбираться не будет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Итак, «Загородный Клуб» Тима Миллера: Глубоко, а самом сердце Техаса находится Загородный Клуб. В этом Клубе богачи исследуют свои самые глубокие темные фантазии и желания. Некоторые из них настолько ужасны, что невозможно себе представить. Кристал — блоггер, исследующий городские легенды Техаса. Никто не верит, что Клуб существует. Она намерена разоблачить Клуб и их зверства перед всем миром. В своих поисках, она находит истину, которая гораздо хуже, чем она могла себе представить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Софи пережила кошмар. На протяжении многих лет она была частью ужасающих Загородных Клубов, то в качестве жертвы, то в качестве члена. Теперь они заставляют ее принять участие в самой опасной игре из всех существующих.
Больше нет славного городка Ад, штат Техас на границе с Мексикой. Он полностью уничтожен, а развалины занесены песком… Города нет, но остались его жители, которые разбрелись по всей стране. Теперь в любом встречном человеке не зависимо от возраста, пола и любых иных признаков, может быть частичка Ада. Коул — безжалостный убийца, который пытает и жестоко издевается над всеми, кто попадается ему на пути, ради собственного удовольствия. Ливия — дикая девушка, которая получает удовольствие, делая ужасные вещи с частями тел людей.
Эйприл Кеннеди вернулась. Спустя год после ее кошмара в "Мертв по Рецензии", подруга Стейси убеждает ее, что поездка с друзьями - это то, что ей нужно. Лишь один неправильный поворот и группа оказывается в Хэппитауне, месте, куда вы врядли бы хотели попасть. Их насильно затаскивают в таинственный Парк развлечений, которым управляет Дядюшка -Обезьянка и его шайка психо-клоунов. Эйприл не воспользовалась своими особыми способностями, поскольку сбежала от похитителей, но когда она столкнулась с клоунами Хэппитауна, у нее не осталось выбора.
Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.