Побег из Хэппитауна - [24]
— Да, он тот еще ублюдок.
— Что это было? Он коп?
— Не совсем. А почему ты здесь? — спросила Эйприл.
— Я убила несколько людей.
— Несколько людей?
— Произошел небольшой инцидент в магазине, — сказала Исида.
— Не сомневаюсь. Ты сумасшедшая сука.
— Без разницы. Так за что тебя посадили?
— Длинная история, — сказала Эйприл.
Исида помнила Эйприл как симпатичную, но, сидя там у стены, она выглядела более красивой, хотя была грязной и выглядела истощенной. Исида придвинулась к ней поближе. Будто они были единственными женщинами в камере. Исида не понимала, почему ее так внезапно охватило возбуждение. Она была совершенно уверена, что Эйприл не делает с ней ничего плохого.
— Эй, — сказала Исида. — Ты что, что-то делаешь со мной?
— Что?
— Ты знаешь. То, что ты делаешь с мужиками.
— Нет. Почему ты так решила?
— По какой-то причине я чувствую себя чертовски возбужденной.
Исида за всю жизнь была только с двумя девушками. И то, и другое было забавно, но ничего такого, из-за чего можно было бы слишком волноваться. Однако она не считала себя бисексуалкой. Это было больше похоже на эксперимент. Исида подсела ближе к Эйприл и прислонилась к стене рядом с ней.
— Что? — спросила Эйприл.
— Ты действительно горячая штучка, ты это знаешь? — сказала она, поглаживая волосы Эйприл.
— Да. Я знаю.
Она ожидала, что Эйприл отстраниться, но девушка выглядела так, словно нуждалась в утешении. Черт возьми, когда она ее нашла, девушка была связана голой в сарае. Неизвестно, через какой ужас ей пришлось пройти в последнее время. Исида прошла через многое в своей жизни. Она узнала этот взгляд, когда увидела его.
Эйприл обернулась и посмотрела на нее. В ту секунду, когда ее огромные голубые глаза встретились взглядом с Исидой, ее киска сразу намокла. В этой девушке было что-то особенное, это уж точно.
Исида наклонилась и поцеловала Эйприл в губы. К ее большому удивлению, Эйприл ответила на поцелуй. Исида положила руку на затылок Эйприл, и они поцеловались глубоко и страстно. Ее руки скользили вверх и вниз по телу Эйприл, их дыхание участилось. Тело Эйприл было крепким, но мягким и совершенным во всех отношениях. Работая руками, она скользнула рукой вниз по шортам Эйприл и начала дразнить ее клитор.
Голубые глаза Эйприл расширились, она задыхалась от каждого щелчка пальцем Исиды. Затем она сунула два пальца внутрь Эйприл, которая ахнула, продолжая целовать Исиду. Когда у нее перехватило дыхание, Эйприл скользнула рукой по шортам Исиды, и та почувствовала, как ее мягкие пальцы скользнули внутрь нее. Это было так приятно. Когда Эйприл работала пальцами в ней, она не могла не задаться вопросом, сколько девушек было у Эйприл. Они продолжали прикасаться друг к другу, более интенсивно, все быстрее и быстрее, прижимаясь друг к другу. Наконец они обе достигли своей кульминации вместе. Успокоившись, они сидели обнявшись.
Исида отстранилась и посмотрела на Эйприл, которая на мгновение растерялась, Исида уже собиралась заговорить, когда дверь открылась, и старый ковбой вошел в камеру.
— О, смотрите-ка, — сказал он. — Это похоже на воссоединение семьи, — oн осмотрел Исиду с ног до головы. — Надеюсь, я ничего не прервал, — oн кивнул в сторону Исиды. — Похоже, я должен был позаботиться о тебе, пока у меня еще был шанс.
— Хорошо, что не догадался, — ответила Исида.
— У тебя стальные яйца, раз ты пришёл сюда, — сказала Эйприл. — Откуда ты знаешь, что я не использую свои способности против тебя?
— Я полагаю, что тебя арестовали только потому, что ты хотела этого. Попробовать что-нибудь на мне здесь, конечно, ты можешь. Но привлечешь много внимания. Внимания, которого, как я понимаю, ты не хочешь.
— Так почему же ты здесь? Очевидно, ты настроен серьезно. Ты собираешься убить меня прямо здесь и сказать, что я покончила с собой?
Ковбой засмеялся, а Исида попыталась понять, о чем они говорят.
— Давай пока назовем это нейтральной территорией, хорошо? Я хотел сказать тебе, что с тобой все должно было быть иначе.
— Ах да, ты должен был убить меня прямо там, на столе.
— Послушай. Обычно моя работа состоит в том, чтобы устранять таких людей, как ты. Я мог бы легко это сделать тогда в хижине. Но они сказали, что ты особенная или какое-то подобное дерьмо.
— Это я уже слышала. Так что вместо того, чтобы просто застрелить меня, ты похитил меня, чтобы разрезать, как лабораторную крысу. Но, эй! По крайней мере, ты привел моего отца, чтобы попрощаться. Он — тот, кто продал меня? — спросила Эйприл.
— Ты все усложняешь. Они просто сказали мне, что хотят провести несколько тестов. Вот в чем дело. У меня здесь много связей. Я собираюсь подать документы, чтобы тебя перевели под мою опеку. Тогда мы уйдем отсюда.
— Зачем ты мне это говоришь?
— Как было сказано, ты — особенная. Я занимаюсь этой работой тридцать лет. И в этом я чертовски преуспел. Чертовски хорошо. Мне нужен вызов. Хотя поймать тебя в хижине было довольно легко. Справедливости ради, ты не знала о существовании меня или компании. Теперь ты знаешь. Так будет веселее. Так что у тебя есть несколько часов, чтобы принять все это.
Он вышел из камеры и кивнул Исиде.
«Резня бензопилой»?Бывает…«Поворот не туда»?Дерьмо случается.«И у холмов есть глаза»?Ну есть, и что?А то, что все это детские игрушки в сравнении с тем, что ждет незадачливых путешественников в славном техасском городке АД!Тим Миллер новый для отечественного читателя автор. И он с топором на перевес врывается прямо в ваши… Ну тут уж как повезет, Тим особо разбираться не будет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Итак, «Загородный Клуб» Тима Миллера: Глубоко, а самом сердце Техаса находится Загородный Клуб. В этом Клубе богачи исследуют свои самые глубокие темные фантазии и желания. Некоторые из них настолько ужасны, что невозможно себе представить. Кристал — блоггер, исследующий городские легенды Техаса. Никто не верит, что Клуб существует. Она намерена разоблачить Клуб и их зверства перед всем миром. В своих поисках, она находит истину, которая гораздо хуже, чем она могла себе представить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Софи пережила кошмар. На протяжении многих лет она была частью ужасающих Загородных Клубов, то в качестве жертвы, то в качестве члена. Теперь они заставляют ее принять участие в самой опасной игре из всех существующих.
Больше нет славного городка Ад, штат Техас на границе с Мексикой. Он полностью уничтожен, а развалины занесены песком… Города нет, но остались его жители, которые разбрелись по всей стране. Теперь в любом встречном человеке не зависимо от возраста, пола и любых иных признаков, может быть частичка Ада. Коул — безжалостный убийца, который пытает и жестоко издевается над всеми, кто попадается ему на пути, ради собственного удовольствия. Ливия — дикая девушка, которая получает удовольствие, делая ужасные вещи с частями тел людей.
Эйприл Кеннеди вернулась. Спустя год после ее кошмара в "Мертв по Рецензии", подруга Стейси убеждает ее, что поездка с друзьями - это то, что ей нужно. Лишь один неправильный поворот и группа оказывается в Хэппитауне, месте, куда вы врядли бы хотели попасть. Их насильно затаскивают в таинственный Парк развлечений, которым управляет Дядюшка -Обезьянка и его шайка психо-клоунов. Эйприл не воспользовалась своими особыми способностями, поскольку сбежала от похитителей, но когда она столкнулась с клоунами Хэппитауна, у нее не осталось выбора.
Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.