Победители тьмы - [30]

Шрифт
Интервал

Мне показалось, что я теряю сознание. Это был голос не Жабова! Со мной говорил не следователь Жабов! Это был голос знакомого мне человека. Но кто же, кто это?!

- Откройте же дверь! - повернувшись к тюремщикам, распорядился я, усилием воли сдерживая себя.

Дверь медленно отошла в сторону.

- Господин Жабов, - торопливо зашептал комендант, - может быть, вы разрешите мне удалиться?.. Надобно оформить акт передачи арестанта… Затем я хотел бы проследить, чтобы, согласно вашему желанию, никого не было по пути вашего следования… Из персонала крепости с вами могут остаться вот эти двое… - и комендант показал рукой на тюремщиков, которые освещали нам путь фонарями.

- Можете удалиться и взять ваших людей с собой, - холодно ответил Жабов. - Для помощи же нам вполне достаточно этих двоих, - и, обернувшись, он кивнул в сторону жандармов, приехавших с нами. - Возьмите у них фонари!

Тускло мерцавшие фонари перешли из рук в руки. Комендант и его свита удалились, с неприличествующей им поспешностью.

Мы вошли в камеру.

Над тюремной койкой во весь рост, на фоне покрытой плесенью стены колебалась фосфоресцирующая тень и гортанный голос с воодушевлением декламировал что-то. Позднее я прочел это стихотворение, и теперь знаю, что узник в тот день говорил на память заключительные его строки:

«Свобода! - восклицаю я:
Пусть гром над головою грянет, -
Огня, железа не страшусь!
Пусть злобный враг мне сердце ранит,
Пусть казнью, виселицей пусть,
Столбом позорным кончу годы, -
Не перестану петь, взывать
И повторять: Свобода!..»

Мы стояли, окаменев, не решаясь прервать его. Призыв мятежного духа лишь заглушенным отголоском отдавался в пустом и мрачном коридоре, как бы неся привет узникам - жертвам страшного тюремного безмолвия. И бывшее для многих лишь далеким воспоминанием, почти забытое человеческое слово слетело на крыльях вдохновения с уст «белой тени», словно предвещая уже недалекую зарю великой свободы.

После продолжительного молчания, заключенный с пренебрежением произнес:

- Опять вы явились? Для нового допроса? Вы надоели мне, господа.

- Идем! - приказал Жабов.

- Куда? - спросил заключенный, не двигаясь с места.

- К тому человеку, имя, отчество и фамилию которого вы присвоили.

Тень быстро спрыгнула с кровати.

- Что это? Вы все продолжаете искать Аларова, не отказались от намерения арестовать его?! Да поймите - другого Аларова не существует! Это я - настоящий Аларов. Другого Аларова вам не найти!

- Вы продолжаете хитрить? Выдав себя за Аларова, вы дали возможность подлинному Аларову скрыться в подполье под фамилией Аспинедова. Настоящий Аларов арестован, он признался! - с непонятными паузами и каким-то фырканьем проговорил Жабов.

- Лжете! Вам не арестовать его… этого вы не добьетесь!

- Да мы уже добились… ты не узнаешь его, дружище? - засмеялся человек, переодетый Жабовым.

Все мои сомнения рассеялись. С сияющим лицом я повернулся к человеку, непонятным мне образом изображавшему следователя Жабова.

- Илья, дружище… Ах ты, дьявол этакий! Когда же ты это успел?!

- В доме умалишенных уже все было подготовлено для этой инсценировки…

Пока мы обнимали друг друга, в камере произошло еще одно событие: один из наших «жандармов» поспешно передал фонарь другому и кинулся к тени.

- Давид… дорогой брат!.. Неужели ты не узнаешь меня?! - придушенным голосом выговорил он.

- Лео… - еле слышно выговорил узник, раскрывая объятия.

- Марш вперед! - наконец, приказал Илья Дерягин, вновь входя в роль Жабова.

Мы покинули мрачную одиночку. «Белая тень» покорно выполняла приказы подложного Жабова.

Мы снова шли по тем же темным коридорам, никого теперь не встречая по пути. Тюремные служители торопливо прятались за углами, провожая нас лишь испуганными взглядами.

Мы беспрепятственно вышли из здания тюрьмы, свернули по двору к первым воротам. Карета нас ждала у вторых ворот. Узник вошел в карету. Я сел рядом с ним. Через несколько минут вернулся из комендантской Жабов-Дерягин. Распахнулись третьи ворота, и мы выскочили из тюремного ада. Мнимые жандармы уселись рядом с кучером.

Добравшись до оживленных улиц, черная тюремная карета помчалась с бешеной быстротой, сея страх и чувство омерзения вокруг себя.

В дороге наша белая тень, конечно, приняла человеческий облик.

Давиду Аденцу помогли раздеться и смазали тело особой мазью, немедленно же погасившей окутывавшее его фосфорическое сияние. Я увидел его в таком же виде, каким описывал своих товарищей по ссылке мой опекун. Давид Аденц был черен, как сажа, прямо неузнаваем…

После первой процедуры Аденца подвергли второй: его облили резко пахнувшей жидкостью, и через несколько минут устрашающая чернота кожи исчезла. Достав сверток с одеждой, Давида Аденца переодели. Теперь уже между мной и Ильей Дерягиным сидел молодой ученый - Давид Аденц. Мы спешили скрыться. И подпольная организация уже позаботилась о том, чтобы нам обеспечили надежное и верное убежище.

- Но все-таки, что же стало с Жабовым? - обращаясь к Дерягину, полюбопытствовал я.

- Он отдыхает в лечебнице для душевнобольных; вместе со своим кучером! - с улыбкой объяснил Дерягин.

- А как же дядюшка Василий? - озабоченно спросил я.


Еще от автора Ашот Гаспарович Шайбон
Победители тьмы. Роман

Ашот Шайбон - псевдоним армянского писателя, поэта и драматурга Гаспаряна Ашота Гаспаровича (1905-1982), более известного по произведениям других жанров. Был членом Союза писателей СССР.Первая публикация в жанре научной фантастики - повесть «Ночная радуга» (1942).Единственное научно-фантастическое произведение Шайбона, переведенное на русский язык, это роман «Победители тьмы» (на армянском языке книга называлась «В стране белых теней»). Продолжение романа - книги «Капитаны космического океана» и «Тайны планеты Земля» не переводились, и наше издательство планирует восполнить этот пробел, выпустив их в свет на русском языке.


Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале.


Суворовцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На Марсе не до шуток

Люди занимаются освоением Марса. Как выяснилось, планета была обитаемой, самым крупным марсианским животным считалась дюнная кошка. Дюнные кошки отдаленно напоминали земных кошек, но на животе у нее имелась кожная складка-карман, где находился жизненно необходимый для кошки марсианский ароматический шарик. Земляне-колонисты занимались браконьерством и отнимали у кошек эти шарики до тех пор, пока на Марсе не появилась специальный корреспондент Кэйрин.


Трактир на Болоте

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мясо должно быть свежим

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я ищу "Джефа"

Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?


Человек, который дружил с электричеством

Антикоммунист Леверетт считает, что электричество разумно и интернационально. Электричеству все равно, по проводам какой страны бежать, России или Америки. Оно убъет любого, кто намерен начать атомную войну. Леверетт был с этим не согласен…


По дороге памяти

Пол прожил с женой долгую счастливую жизнь, но настал день, когда память и разум Гвендолин начали слабеть. Пол готов на все, чтобы вернуть любимую. Рассказ − номинант  премии Хьюго за 2006 год.