Победители тьмы - [15]

Шрифт
Интервал

«Смилуйся, господи!..» - завопил в ужасе Матвей Клоп и без сознания рухнул наземь. Признаюсь, не один из нас дрогнул от ужаса. Более стойкие испуганными глазами рассматривали эти чудовищные существа, так неожиданно появившиеся из голубоватого тумана. Странным казалось то, что они подражали нам, повторяя все наши движения. Первый страх у нас уже прошел, и мы стали более хладнокровно разглядывать их. Исполинов было столько же, сколько и нас. Один из них лежал на земле, а двое других наклонились над ним, - совершенно так же, как это было у нас: двое из наших товарищей хлопотали над потерявшим сознание Матвеем Клопом.

Все мы растерянно глядели на нашего ученого физика - Григория Сапатина, безмолвно вымаливая у него объяснения загадки.

- Эврика! - вдруг воскликнул Сапатин, взмахнув шапкой в воздухе.

- Эврика! - оглушающе загрохотали в ответ волшебные исполины и один из них также взмахнул своей шапкой.

- Братцы, да это же мы сами, это наше отражение в волшебном зеркале природы, это эхо нашего голоса! - воскликнул Сапатин, вновь подбрасывая свою шапку в воздух. Мы последовали его примеру.

Нужно было видеть - какое ликование охватило нас… Мы разгадали тайну. Сапатин был прав. Битый час мы бегали и прыгали, как расшалившиеся мальчишки, любуясь своим отражением в исполинском зеркале природы.

Матвей Клоп пришел в себя, но мы никак не могли растолковать ему сущность этого замечательного феномена природы. Бросив один только взгляд вверх, он вновь завопил, как сумасшедший, и опять без чувств растянулся на земле. Так он и не успел полюбоваться неповторимым видением, которое постепенно начало тускнеть и под конец совершенно рассеялось.

Между тем влажная духота вокруг нас все усиливалась. Уже невозможно было двигаться вперед. Казалось, где-то впереди нас кипит на костре гигантский котел с водой, и тепловые лучи грозят сварить нас. Особенно больно было глазам, перед которыми то и дело вспыхивали зеленые и фиолетовые искорки.

- Да тут можно вконец ослепнуть! - воскликнул доктор Кашур. - Без цветных очков немыслимо двигаться вперед.

- Чудесная мысль! - подхватил Сапатин, торопливо доставая из заплечного мешка свои цветные очки.

Каждый из нас пользовался в зимнее время подобными очками, чтобы защитить глаза от ослепительного снежного сверкания. Но как на зло некоторые из нас (в том числе и я) не взяли очков…

Оказалось, что цветные очки отлично защищают глаза от этих ослепляющих лучей. После краткого обсуждения решено было часть товарищей оставить ждать там, где мы увидели свое отражение в небесном зеркале. Они должны были дождаться возвращения товарищей, отправляющихся на розыски метеора.

Сапатин, я и доктор Кашур попрощались с ними и двинулись вперед. Я взял очки у одного из оставшихся, так как иначе не смог бы выдержать эти адские лучи.

Сапатин шел впереди, Кашур следовал за ним, я же, словно пьяный, тащился за ними. Но вот наступила минута, когда мы вдруг перестали ощущать жгучую жару, и слепящие лучи внезапно исчезли.

Нас окружало волнующееся озеро разноцветного тумана, ласкавшего нас своими полупрозрачными волнами. По телу пробегала какая-то дрожь.

- Не отравимся ли мы здесь? - с сомнением спросил доктор.

- Здесь все возможно, - совершенно хладнокровно отозвался Сапатин.

Казалось, он говорит не о возможной смерти, а о том, изменится ли погода или не изменится.

Разноцветный туман густыми волнами заливал равнину, постепенно поднимаясь все выше. Через полчаса туман совершенно поглотил нас. Радужно расцвеченное небо исчезло из виду. Мы уже не видели, куда ступаем. Но странно было то, что дышалось свободно. Мы даже начали чувствовать какую-то необыкновенную легкость и оживление.

- Вперед! - послышался голос Сапатина.

Ничего не видя вокруг себя, мы все же без затруднений двигались вперед, часто окликая друг друга. Постепенно наши шаги перешли в бег. Казалось, что под ногами у нас уже нет земли. Да, да, - точно так, как это бывает во сне! Никаких препятствий, никаких ям или кочек… Какой-то дивный полет в неизвестность…

- Но мы как будто уже в воздухе! - с ужасом воскликнул я.

- Вперед, вперед! - глухо прозвучал приказ Сапатина.

И вот, наконец, мы остановились. Под ногами у нас пылали ледяным огнем кучки каких-то кристаллов.

- Товарищи! - заявил Сапатин. - Я предполагаю, что мы находимся в зоне излучения вещества блуждающих астероидов. Здесь каждый кристалл должен быть насыщен силой, нейтрализующей земное притяжение. Разве не этим следует объяснить ту легкость, которую мы чувствуем здесь? Судьба дает нам возможность ознакомиться с космической материей иных планет…

- Посмотрите, как пламенеют на земле эти кристаллы. И в то же время, как они холодны! Излучают зеленоватое пламя, а сами точно лед, - восхищался доктор Кашур.

- Я возьму на память два-три кристалла из этого ледяного костра! - воскликнул Сапатин.

Он наклонился, чтобы взять кристаллы и… вдруг воспламенившись, исчез из поля зрения. То же самое произошло с Кашуром…

От ужаса и от внезапности происшедшего я закричал таким нечеловеческим голосом, что этот крик, оказывается, слышали, находившиеся от нас на расстоянии двух километров, остальные товарищи.


Еще от автора Ашот Гаспарович Шайбон
Капитаны космического океана

Армянский писатель-фантаст Ашот Шайбон (1905- 1982) как фантаст вошел в литературу в совершенно неожиданное время - в начале сороковых годов. Начав печататься еще раньше, первую часть своей монументальной научно-фантастической трилогии «Победители тьмы» он опубликовал в очень неблагоприятное для жанра время (1951, русский перевод 1953). После этого он создал еще несколько фантастических романов, но до сих пор ни один не был у нас переведен. Хотя автор во многом и остался сыном своего времени, однако прогнозы его далеко опередили общий уровень фантастики того времени - которое справедливо принято считать «временем Ефремова).Следующий по времени роман, предлагаемый ныне читателям, вышел в свет в 1957 году, он по сути дела представляет собой продолжение первой книги и давно стал классикой для тех, кто мог прочесть его в оригинале.


Победители тьмы. Роман

Ашот Шайбон - псевдоним армянского писателя, поэта и драматурга Гаспаряна Ашота Гаспаровича (1905-1982), более известного по произведениям других жанров. Был членом Союза писателей СССР.Первая публикация в жанре научной фантастики - повесть «Ночная радуга» (1942).Единственное научно-фантастическое произведение Шайбона, переведенное на русский язык, это роман «Победители тьмы» (на армянском языке книга называлась «В стране белых теней»). Продолжение романа - книги «Капитаны космического океана» и «Тайны планеты Земля» не переводились, и наше издательство планирует восполнить этот пробел, выпустив их в свет на русском языке.


Суворовцы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Специальному помощнику директора, строго секретно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баалимский вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фанглит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Феномен мистера Данфи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звуки, которых мы не слышим

Этот человек был увлечён звуком. Он создал теорию, что существует множество звуков в мире, и люди неспособны услышать их из-за высоких частот. Он объясняет его доктору, что он изобрёл машину, которая позволит ему настраиваться на нужные частоты и преобразовывать все колебания в слышимый звук. Он стал слышать в наушниках вопли срезаемых соседом роз. На следующий день он стал экспериментировать с деревом.


Гуманоид

«…Стояло спокойное летнее утро, пока на дорожке сада вдруг не заплясали лучи и блики явно искусственного происхождения и не раздался странный свист. В десяти метрах над землей зависла, вращаясь, летающая тарелка из ослепительно сверкавшего металла.«Нержавейка, наверное!» — мелькнула у меня мысль».