Победить «крокодилов» - [13]
— Как вам удается сохранять газоны? — спросила Лорна с интересом.
— Запруда и оросительная система.
— А во время засухи? — Ралф рассказывал ей, что сезон дождей сменяется засушливой погодой. Девять месяцев без единого дождя.
— У нас достаточно резервуаров, чтобы пережить даже самую страшную засуху, — последовал уверенный ответ.
Значит, они используют артезианские колодцы. Огромные подземные резервуары с водой, которые лежат под обширной площадью незаселенных земель. Наверно, какое-нибудь древнее море, ушедшее в глубь земли. А что, если и оно пересохнет?
Самолет плавно снижался. Девушка обратила внимание, что здания в поселке расположены в строгом порядке и очень аккуратны сами по себе. Белого цвета, с зелеными крышами и отделкой, они напоминали сверху игрушечные домики. Рядом с каждым строением стояли зеленые цистерны с водой. Все выглядело чистым, опрятным. Чувствовалась заботливая рука хозяина. Семья Стьюарт обосновалась в Санвилле в прошлом веке. Это был крошечный райский уголок, сотворенный усилиями людей и поддерживаемый ими. В отличие от многих скотоводческих станций, которые принадлежали крупным компаниям и управлялись наемными менеджерами, Санвилл передавался по наследству от отца к сыну и, возможно, процветал именно благодаря этому.
Лорна задержала дыхание, когда маленький самолетик пронесся над красной посадочной полосой. Шасси коснулись земли почти незаметно, и девушка расслабилась. Тем временем Ралф сбавил скорость и затормозил возле огромного ангара. Первое испытание пройдено. Но впереди еще более сложные. Непонятная тревога охватила Лорну. Каков он будет, ее следующий шаг в мир Ралфа Стьюарта? Из-за поворота показался джип. Их встречали.
— Эрик и Чарли, — сказал ее спутник и помахал им рукой.
Значит, его сын и бухгалтер. Ковбойские шляпы, надвинутые на лоб, скрывали лица. Поэтому девушка не смогла их рассмотреть. Только по росту было видно, кто мальчик, а кто мужчина.
Лорна занервничала. В голове царил полный хаос и смятение. Она вышла вслед за Ралфом из кабины и подождала, пока он откроет дверь. Теперь ее жизнь станет вращаться вокруг мальчика, с которым ей сейчас предстоит познакомиться. И неплохо будет, если она сразу сможет произвести благоприятное впечатление.
Девушка взяла с сиденья соломенную шляпу. Замечательно, что она не стала ее упаковывать. Без шляпы в таком климате не обойтись. Ралф не сделал ни одного замечания по поводу ее внешнего вида. Это давало Лорне тайную надежду, что она не прогадала с выбором одежды и вполне соответствует образу благопристойной гувернантки.
Легкие бежевые брючки выглядели скромно и практично для такого путешествия. Хлопчатобумажная майка и белая в бежевую полоску рубашка дополняли ее походный наряд. Концы рубашки Лорна завязала узлом на талии. Белые полукеды на ногах завершали общий стиль. Вряд ли она выглядела как истинная «кантри», но в ее городском гардеробе трудно было подыскать что-либо более подходящее.
Дверь плавно открылась. Ралф спрыгнул первым, чтобы подать девушке руку. Расстояние до земли было приличным, и всего одна ступенька сокращала эту дистанцию.
— Ты привез новый телевизор, пап? — услышала Лорна мальчишеский голос.
— Разумеется, — последовал лаконичный ответ,
Странно. Никакого порыва обнять ребенка со стороны отца, И что еще более странно, ни малейшего проявления привязанности с другой стороны. Ралф повернулся к Лорне и протянул ей руку, предлагая спуститься на землю.
— Я также привез новую гувернантку, — сухо объявил он.
Последняя новость не вызвала ни восторга, ни протеста. Вообще никаких комментариев. Лорна вышла из самолета и ощутила эту тишину каждым нервом. Она постаралась придать лицу уверенное выражение. Пара шагов, и девушка увидела тех, кто приехал их встречать.
Точнее, она увидела потрясение, отразившееся на их лицах.
— Лорна, это Чарли Боуфорт. Чарли, это Лорна.
Бухгалтер был явно поражен. Он, недоумевая, смотрел на Ралфа.
— Рад познакомиться, мисс, — пробормотал Чарли и наклонил голову. Широкие поля шляпы загородили его лицо. Он старался не смотреть Лорне в глаза. Одно из двух, решила девушка. Либо Чарли безнадежно застенчив, либо он боится показать свое замешательство. Невысокого роста, коренастый, с пышной седой шевелюрой и морщинистым лицом. На вид — пятьдесят с лишним. Странное поведение для взрослого человека,
— Я тоже Чарли. Пожалуйста, зовите меня Лорна, — предложила она и тепло ответила на его рукопожатие.
Ралф упомянул, что в Санвилле принято называть всех по именам, независимо от возраста. Лорна считала это совершенно нормальным, но почему-то Чарли Боуфорт вел себя так, будто ее предложение преждевременно. Он наклонил голову в знак согласия и проворно отошел назад, как будто ее прикосновение обожгло его руку.
— А это Эрик, — продолжал Ралф, как ни в чем не бывало. Словно и не заметил их реакции.
Лорна повернулась к мальчику и улыбнулась, в ответ улыбки не последовало. Эрик не двинулся с места. Он был немного высок для своего возраста и очень похож на отца. И совершенно не умел скрывать свои чувства: вздернутый подбородок, сжатые губы, враждебный, подозрительный взгляд — маленький мятежник.
Стремительно вспыхнувшая любовь молодой американки к испанскому бизнесмену обрывается весьма драматически: он прогоняет девушку из своего дома. Благородный сеньор испытывает естественное чувство презрения к женщинам, готовым вступить в интимную связь ради материальной выгоды. Но юная леди доверила жгучему красавцу девичью честь, будучи преисполненной искреннего чувства любви. Как доказать ему это? Распутать клубок взаимных подозрений и интриг третьего лица героям романа удается лишь спустя пять лет после первой встречи.
Вайолетт поняла, что не может больше ни дня оставаться с Сэмом Крейком. Даже если любишь мужчину такой неистовой любовью, какой любила она, нельзя только лишь отдавать всю себя, не получая ничего взамен. Однако, решившись наконец навсегда расстаться с тем немногим, что у нее было, а именно – с пустыми надеждами и с иллюзией взаимного чувства, она внезапно обретает все – даже то, о чем не могла и мечтать...
В сюжетную линию романа вплетены судьбы легкомысленного красавца-мужа, благородной, достойной во всех отношениях женщины, добромыслящего, надежного друга… Поначалу может показаться, что в основу повествования положена еще одна тривиальная история с очередным любовным треугольником. Но здесь все иначе.Фабула романа сложна, события непросты, иногда трагичны и загадочны, полны детективной напряженности. Однако главные герои – Она и Он – связаны глубокой и серьезной любовью, которая не может не победить нелегкие жизненные обстоятельства.
Верный сыновнему долгу Карлос Рикардо де Мелло готов жениться на девушке, которую выбрала ему мать. И ни разу в его душе не шевельнулось предчувствие, что, возможно, он совершает роковую ошибку.И так было до того момента, когда буквально накануне помолвки, в номере отеля, где он находился, раздался телефонный звонок, вернувший Карлоса Рикардо на два года назад…
Горькое разочарование выпало на долю Эстеллы Джованни: любимый человек и лучшая подруга предали ее. Болезненно переживая случившееся, она бежит от прежней жизни. Но тщетно – прошлое даже через три года властно над ней. И потому полюбившему ее Джералду Фергюссону предстоит решить нелегкую задачу: заставить Эстеллу снова поверить в то, что любовь и преданность существуют на свете, а все ее горести остались далеко позади.
Уж так совпало – Дороти Барнс одновременно узнает и о своей беременности, и о глубокой неприязни, которую питает к детям ее любимый. Она исчезает из его жизни – как ей кажется, навсегда. Однако случайная встреча круто меняет ход событий.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.