По законам Дикого поля [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Дол – участок степи, ограниченной холмами или лесом.

2

Яик – старое название реки Урал.

3

Чилига – низкорослый колючий кустарник, степная акация.

4

Епанч – войлочный плащ.

5

Сажень – русская меры длины, равная 213 сантиметрам.

6

Вершок – русская мера длины, равная 4,45 см.

7

Табунщик – пастух лошадей.

8

Подойник – ведро с носочком для слива молока.

9

Рыдван – большая четырехколесная телега для перевозки сена.

10

Колок – небольшой отдельно стоящий лес.

11

Падина – низина.

12

Мара – в волжском говоре обозначает курган-могильник, отсыпанный древними, давно исчезнувшими народами.

13

Садчик – так переселенцы Дикого поля звали сельских разведчиков, приходивших проведать новые земли, где удобнее осесть на поселение.

14

Тамбовец – местное название всех новых переселенцев.

15

Грива – протяженная узкая возвышенность.

16

Урочище – так называли звероловы и переселенцы любой природный знак – речку, гору, гриву, овраг, большое дерево, валун, остров, по которому определяли тот или иной район в необжитых землях.

17

Тарпан – дикая лошадь в XVIII веке, обитающая по всему среднему и южному течению Волги, Яика, Дона и Днепра, приручению практически не поддается.

18

Рогожа – грубая ткань, плетеная из липового лыка.

19

Таган – котел.

20

Свирель – дудка с отверстиями, по которым перебирают пальцами для извлечения звуков различной высоты.

21

Урема – часть прибрежного леса, затапливаемая во время весеннего половодья.

22

Борть – дерево с дуплом, которое охотники за медом расширяют, чтобы удобнее вынимать соты; также – обустроенное дупло.

23

Ухожай – часть леса с оборудованными бортями и определенная за хозяином.

24

Лещина – лесной орех.

25

Байбак – в поволжских говорах сурок.

26

На гребях – волжское выражение идти на веслах.

27

Береста – кора березы.

28

Верша – рыболовная снасть, плетенная из ивовых прутьев, в виде воронки.

29

Порешня – выдра.

30

Типчаковская степь – засушливые степи юго-восточнее реки Самара, прозванные так от преобладающего растения типчак, которое рано засыхает и делает степь желтой.

31

Тебеневка – пастьба зимой, с добычей травы из-под снега.

32

Дудак – так звероловы звали дрофу.

33

Баба – пеликан.

34

Каравайка – птица семейства ибисов, гнездится вместе с цаплями и бакланами.

35

Юлбарс – барс.

36

Починки – крестьяне – основатели первых землепашеских поселений в пустошах Дикого поля; возле них селились припущенники, которых пускали селиться рядом и брать пустующую землю с равным правом поднять сохой нови столько, сколько осилят.

37

Пуря – крепкий медовый квас.

38

Простыги – на промысловом языке девицы; в Диком поле и в Сибири звероловы и починки издавна говорили на двух языках: обычном и промысловом, к последнему прибегали из суеверия, опасаясь сглаза от лешего.

39

Ласка – хищный пушной зверек; по наблюдениям, способна сосать коров.

40

Запеченка – на промысловом языке – кошка.

41

Островерхая – на промысловом языке – церковь.

42

Новь – целинная земля, распахиваемая впервые.

43

Кулема – западня на соболя и другого пушного зверя, в которой чутко настороженное бревно придавливает зверя, пришедшего полакомиться приманкой.

44

Аршин – мера длины, равная семидесяти одному сантиметру.

45

Десятина – русская мера земельной площади, равная 1,09 гектара.

46

Чеснок – металлические рогульки с четырьмя-пятью острыми шипами, один шип втыкается в землю, другие торчат вверх. Если лошадь наступит на чеснок, то выходит из строя.

47

Вичь – корни деревьев, распаренные и закрученные кольцами на человеке, после охлаждения они крепче любой веревки и годятся для связывания деревьев в засеках и бревен в плотах.

48

Капитан – командир драгунской или пехотной роты, здесь командир крепости.

49

Алексеевск – селение, основанное в 1700 году, в 1706 году стольник Семен Дмитриев на его месте построил крепость для прикрытия Самары.

50

Аймак – составная единица одного рода.

51

Вершок – русская мера длины, равная 4,4 сантиметра.

52

Кишмиш – сушеный виноград без косточек.

53

Урюк – абрикос, сушенный вместе с косточкой.

54

Корабчим – уведем, с оттенком украдем.

55

Баранта – переселенцы Дикого поля позаимствовали это слово у кочевников, придав ему расширенное толкование, ставшее общим для всех, как вооруженный верховой угон чужого скота и людей.

56

Шурган – песчаная буря.

57

Драмодер – одногорбый верблюд.

58

Подпруга – ремень для крепления седла.

59

Самара – русская долгополая одежда.

60

Тавреный конь – волжское определение, то же, что в Сибири «горбач» – беглый бродяга, каторжник.

61

Поставец – шкаф для посуды.

62

Вятка – река не севере России, впадает в Каму, приток Волги.

63

Поршни – обувь в виде тапочек из сыромятной кожи, со шнурком по горловине.

64

Пимы – валенки, обшитые кожей, а также меховые сапоги.

65

Клоковая уда (клок) – манок в форме деревянной рюмки на палке.

66

Лиман – низина, заполняемая вешней водой.

67

Ерик – глухой рукав реки, часто русло реки, пересыхающей летом.

68

Ильмень – местное название озера, из которого нет вытека.

69

Батование – военный оборонительный прием, выработанный первопоселенцами Дикого поля на рубеже пятнадцатого-шестнадцатого веков.

70

Косынка – головной убор, одеваемый первопоселенцами во время боя, перед выездкой диких коней или в другие минуты опасности, чтобы волосы и капли пота не попадали в глаза, не отвлекали.

71

Перемет – степная дорога; летом перемет зарос не выбитой травой, а зимой заметен (переметен) снегом и кое-где отмечен вешками, воткнутыми в снег.

72

Тагарка – так первопоселенцы называли свои повозки, крытые лубом; покрытие превращало телегу в походную тагарку.

73

Ватарба – переполох.

74

Гуляй-поле – старинный казачий оборонительный городок из повозок, поставленных в круг. Если повозок мало, то к ним батовали пристяжных и заводных коней или клали бороны вверх зубьями.

75

Умет – станция на перемете. Зимой уметы заметало (уметало) снегом по самую крышу.

76

Маяк – сигнальная вышка.

77

Фузея – ружье с кремневым замком.

78

Выпороток – здесь шкура утробного козленка или новорожденного, не старше двух месяцев. Ценится мягкостью. Рубахи из выпоротка шили в виде замши, а также и с мехом.

79

Острог – деревянная крепостная стена.

80

Луговая сторона – здесь – левый берег Волги.

81

Качалка – двухколесный экипаж, в котором на двух жердях укреплен ящик для седока.

82

Нардек – арбузный мед (вываренная арбузная мякоть).

83

Общий Сырт – возвышенность, разделяющая бассейн Волги и Яика, предгорье.

84

Рапа – рассол. Здесь – высохшая рапа.

85

Челн – лодка, выдолбленная из одного дерева.

86

Одинец – зверолов, промышляющий в одиночку.

87

Чапан – пастуший длинный зимний халат, вязаный из овечей шерсти. Хорошим считается чапан, вязаный из толстой пряжи, с полой толщиной в палец и толще.

88

Пастушья сумка – небольшой холщевый или кожаный мешок с лямкой, у которой концы пришиты к нижним углам мешка. Середину лямки скручивают в петлю и схватывают ею горловину мешка. Такой мешок на лямках носили за спиной.

89

Завоек – загривок.

90

Вьюн – минога.

91

Лавка – большая скамья, заменяющая кровать.

92

Обмет – охотничья сеть.

93

Тоня – пологая часть берега, без камней и коряг, удобная для рыбной ловли.

94

Королек – так звероловы называли бобров редкого и ценного черного окраса.

95

Изык – студень из губы оленя или лося.

96

Дудник – дягиль.

97

Ботало – жестяной пастушеский колокольчик.

98

Буерак – местное название оврага, чем ближе к Волге, тем чаще встречается это слово-название.

99

Гороховое дерево – так переселенцы называли акацию.

100

Бичева – толстый канат, который одним концом крепился к вершине мачты судна, а к его другому концу крепили лямки для бурлаков.

101

Банка – подводная отмель, заметная за счет того, что вода над ней приобретает другой цвет, нежели на глубине.

102

Коса – узкий полуостров.

103

Райна – рея.

104

Тесло – топор с закругленным лезвием, насаженным поперек топорища, подобно кирке.

105

Древо – волжское название мачты.

106

Потесь – руль.

107

Распалиться – вскрыться от льда.

108

Шишка – самый сильный и опытный бурлак, идущий впереди ватаги, он же дядькой зовется.

109

Острожник – заключенный в остроге-тюрьме.

110

Вешала – колья, вбитые в землю для развешивания на них сетей.

111

Ватага – здесь рыбосольный завод, обслуживающий артель ловцов.

112

Шашковая снасть – веревка, длиной сорок-шестьдесят саженей, сплетенная из конского волоса. К веревке на расстоянии одного аршина прикреплены веревочки с трех-четырех зубчатыми крючками. Крюки снабжены поплавками из сосновой коры, чтобы держать их на плаву в наклонном положении. Осетр или другая крупная рыба на них натыкается и цепляется шкурой.

113

Сак – сеть на обруче, вроде кошеля с шестом.

114

Учуг – забор под прямым углом к берегу из вбитых в ложе реки бревен или кольев. Рыба натыкается на забор и начинает искать выход, попадает в морды плетеные из липового лыка или еловых драниц. Позднее вместо морд стали делать клетки. Рыбу поднимают из морд баграми, а клетку воротом поднимают вместе с рыбой. Учуг тоже что и запор. Применяется преимущественно для лова красной нерестовой рыбы.

115

Дощаник – один из видов небольших волжских судов.

116

Ландмилиция – поселения вольных хлебопашцев, имевших льготы по уплате налогов, но обязанных в случае опасности поступить в подчинение военных; раз в неделю по субботам ландмилиционеры занимались военной подготовкой, в остальные дни работали на себя. В Самарском Заволжье основали несколько десятков сел.

117

Палисад – вид крепостной стены из вертикально вкопанных в землю бревен.

118

Сходни – мостки из досок для подъема с берега на судно.

119

Морс – квас, приготовленный или из яблочного сока, или из вишневого, или смородинового.

120

Жирник – плоский сосуд из камня, реже из глины, служащий светильником, а также для обогрева жилища; в зимовье и для приготовления пищи. Жирник заполняется салом животных в качестве горючего материала.

121

Тавлея – доска, разлинованная на квадраты для игры в шашки, шахматы или кости, а также сама игра.

122

Вишона – в самарском говоре вишня.

123

Вороной конь – черная равномерная окраска всего туловища, головы, ног, гривы, хвоста.

124

Пегий конь – по вороной или рыжей масти крупные белые пятна неправильной формы.

125

Чубарый конь – белая окраска туловища, по которому разбросаны небольшие, правильно очерченные пятна черного, рыжего или коричневого цвета.

126

Угор – здесь небольшая пологая возвышенность.

127

Урванцы – то же, что сорванцы, сорвиголовы.

128

Лемешка – целый лист табака, который кладут в рот за щеку и сосут, время от времени жуют.

129

Лал – рубин.

130

Сушь – рыба, вяленная на солнце.

131

Копченка – рыба, копченная на огне, на дыму.

132

Пимы – валенки, обшитые кожей.

133

Унты – сапоги из шкур коз и оленей, мехом вовнутрь.

134

Мамонтовый зуб – бивень мамонта, еще называемый моржовым или слоновым зубом.

135

Шняга – приятель.

136

Тайная канцелярия – учреждение, занимавшееся государственными преступлениями.

137

Пешня – лом для долбления льда; состоит из деревянного черена и острого, длинного и довольно увесистого железного наконечника.

138

Морда – рыболовецкая снасть в виде особой корзины.

139

Сак – снасть в виде мешка из сетки.

140

Доха – просторная шуба, иногда одеваемая поверх кафтана и тулупа.

141

Кафтан – верхняя одежда вроде халата. Кафтан короче чапана, длиной до колен. В Заволжье починки ткали кафтан из льна, вторая нитка – из шерсти. Пастухи-табунщики шили кафтаны из конских шкур.

142

Переярок – молодой волк, переживший первую зиму, но еще не имеющий подружки.

143

Слеп – слизь, выделяемая рыбой.

144

Чахотка – туберкулез, чахоточный – больной туберкулезом.

145

Хлев – сарай для скота.

146

Распалилась – вскрылась.

147

Душегубные деньги – так звероловы Поля пренебрежительно называли плату, полученную непромысловыми охотниками-суслятниками от крестьян за истребление сусликов, куликов на пшеничных полях и за добычу линялой птицы, которая не может летать.

148

Галаган – соленая икра судака.

149

Чолбары – азиатские штаны из овчины.

150

Ятовь – яма, облюбованная рыбой для зимней спячки.

151

Клевец – боевой топор из прутка, один конец которого расплющен в виде птичьего клюва, а другой загнут к черену. Таким топором легче пробить кольчугу или цеплять как крючком.

152

Асиатцы – одно из названий, общее для азиатских кочевых народов.

153

Гуменник – дикий гусь с двухцветной окраской клюва, имеет черный клюв с желто-красным кольцом.

154

Фут – мера длины, равная тридцати с половиной сантиметрам.

155

Урман – глухой лес.

156

Алексеевский пригород – крепость, основанная в 1700 году на стрелке рек Самара и Кинель для упреждения внезапного удара по крепости Самара.

157

Шорник – мастер, шьющий ременную упряжь для коней.


Еще от автора Евгений Александрович Бажанов
Обитель богов

Данное исследование многих заставит задуматься о наследии пращуров, о преемственности традиций и культуры, о присутствии мифологии эпохи «бронзы» в XXI веке нашей эры.Можно ли говорить о России и россах каменного века? Оказывается, можно. С одной стороны, «Обитель богов» читается как увлекательный детектив, а с другой то и дело спотыкаемся о неожиданные умозаключения.Исследование подвигает к тому, чтобы пересмотреть многие взгляды и положения на культуру Древнего мира и роли росолан в создании мировой цивилизации.Некоторые выводы озадачивают своей неожиданностью.


Священные реки России

Книга «Священные реки России» ведет серьезный разговор о древнерусской ведической культуре, о старинных традициях и верованиях, о сакраментальных реках. Дунай (Истр), Рось, Буг (Бог), Днепр (Славутич), Волга (Ру), Сура, Алатырь, Самара (Самарка), Москва объединены древними родовыми нитями и верованиями, обрядами, традициями, русским языком.Акцент в книге сделан на происхождение имени и значение реки в жизни Руси и русского человека. Книга делает читателя соучастником захватывающего исторического исследования, заряжает духом открывательства – и тем вдвойне интересна.


Страна незаходящего солнца

В сборник «Страна незаходящего солнца» вошли новые расширенные редакции известных книг «Россия и империя» и «Записки о самоназвании русского народа и о национальности казаков». Это логично потому, что обе книги объединяет одна идея, одна задача – рассказать о «России – стране россов».Народы южных и западных славян, порабощенных турками и Австро-Венгерской империей еще в XVIII веке, с восхищением и надеждой говорили: «РОССИЯ – СТРАНА НЕЗАХОДЯЩЕГО СОЛНЦА». Действительно, когда на западной границе солнце заходит, то на восточном побережье оно уже восходит.


Рекомендуем почитать
Детские годы в Тифлисе

Книга «Детские годы в Тифлисе» принадлежит писателю Люси Аргутинской, дочери выдающегося общественного деятеля, князя Александра Михайловича Аргутинского-Долгорукого, народовольца и социолога. Его дочь княжна Елизавета Александровна Аргутинская-Долгорукая (литературное имя Люся Аргутинская) родилась в Тифлисе в 1898 году. Красавица-княжна Елизавета (Люся Аргутинская) наследовала героику надличного военного долга. Наследуя семейные идеалы, она в 17-летнем возрасте уходит добровольно сестрой милосердия на русско-турецкий фронт.


Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Тень Желтого дракона

Исторический роман о борьбе народов Средней Азии и Восточного Туркестана против китайских завоевателей, издавна пытавшихся захватить и поработить их земли. События развертываются в конце II в. до нашей эры, когда войска китайских правителей под флагом Желтого дракона вероломно напали на мирную древнеферганскую страну Давань. Даваньцы в союзе с родственными народами разгромили и изгнали захватчиков. Книга рассчитана на массового читателя.


Избранные исторические произведения

В настоящий сборник включены романы и повесть Дмитрия Балашова, не вошедшие в цикл романов "Государи московские". "Господин Великий Новгород".  Тринадцатый век. Русь упрямо подымается из пепла. Недавно умер Александр Невский, и Новгороду в тяжелейшей Раковорской битве 1268 года приходится отражать натиск немецкого ордена, задумавшего сквитаться за не столь давний разгром на Чудском озере.  Повесть Дмитрия Балашова знакомит с бытом, жизнью, искусством, всем духовным и материальным укладом, языком новгородцев второй половины XIII столетия.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».