По волнам жизни - [19]

Шрифт
Интервал

9

Одним из самых памятных мгновений, которые пережил Исмаил в первые свои дни в Корче, было посещение шляпного магазина для покупки темно-синей лицейской фуражки. Он пошел туда с однокашниками. Им полагалось носить такую фуражку с первого и до последнего дня занятий.

Хозяин магазина надел Исмаилу фуражку немного набекрень, по-ухарски, и сказал:

— Ну а теперь посмотри на себя в зеркало!

Мальчик повернулся и взглянул в овальное зеркало, висевшее у двери. Взглянул — и не поверил своим глазам: неужели это он, Исмаил Камбэри? На него смотрел юноша в красивой темно-синей фуражке, с околышем над твердым черным козырьком, украшенным красно-черной ленточкой и отливавшим лаком. Спереди на околыше красовались две переплетенные буквы серебристого цвета, ЛК — Лицей Корчи, притягивая, словно магнитом, взгляды окружающих. Как шла ему эта лицейская фуражка и как ладно сидела она на его голове! Он еще раз полюбовался на себя в зеркало, заплатил деньги и вышел из магазина.

Исмаил шагал мимо торговых рядов с высоко поднятой головой, уверенной походкой, весело и гордо, как генерал после выигранной битвы, и ему казалось, что весь корчинский базар не спускает с него восторженных глаз.

— Глядите-ка, глядите, — чудилось ему вокруг перешептывание, — в наш лицей приехал еще один! Кто же он такой, этот юноша в новенькой фуражке, которая так ему идет!

Выйдя на бульвар, он пошел вдоль магазинов с витринами и время от времени заглядывал в сверкающие стекла, чтобы увидеть еще раз, как сидит на нем обнова. Ничего не скажешь, безупречно! Козырек блестел, покрытый свежим лаком, красная ленточка с двумя черными полосками, казалось, полыхала огнем из-под углей, а переплетенные посередине ЛК напоминали изящный серебряный букет.

Весь этот день Исмаил не расставался со своей фуражкой, ходил вверх и вниз по бульвару, а потом зашел в кондитерскую «Кристаль», служившую лицеистам местом встречи. Он сел за свободный столик возле длинного и узкого настенного зеркала и заказал порцию тригоно{56}.

Исмаил ел и все время косился в зеркало, разглядывая свою красивую фуражку, и чем больше он смотрел, тем больше она ему нравилась. Потом его взгляд упал на серую портьеру, прикрывавшую боковую дверь — в зал как раз вошел молодой человек лет двадцати пяти. Его темные волосы, разделенные косым пробором, были тщательно причесаны и так напомажены брильянтином, что казалось, будто их зализала кошка. Парень подошел к трюмо напротив главного входа и, достав из внутреннего кармана маленькую расческу, начал поправлять волосы, приглаживая их ладонью, смазанной брильянтином.

— Здорово, Родольфо Валентино{57}! — обратился к нему вошедший вслед за ним студент.

— Здорово, плешивый! — ответил «Родольфо», нисколько не смутившись и продолжая прихорашиваться.

— Эй, чокнутый! Смотри не сведи с ума девушек нашей Корчи.

— Уж дочурок твоей матери наверняка, будь спокоен! — бросил ему красавчик, все так же невозмутимо укладывая свою шевелюру жирной от брильянтина рукой. Тогда «плешивый» подошел к нему поближе, взглянул на его отражение в зеркале и съязвил:

— Скоро у тебя вся кожа слезет от брильянтина. Можешь не сомневаться!

Покончив наконец с прической, «Родольфо» стал аккуратно смахивать с воротника слой белой как мел перхоти. «Плешивый» все не унимался:

— Смотри, облысеешь, как Рамон Наварро{58}

Он снял фуражку и обнажил голову с жидкими, должно быть, недавно поредевшими волосами, из-за которых его и прозвали «плешивым». Потом добавил со вздохом:

— Я тоже, бывало, втирал брильянтин пудами — и вот результат! Такая была шевелюра, а теперь голова почти как колено.

«Родольфо» вышел из кондитерской. За ним последовал «Рамон».

Исмаил поднялся, взглянул еще раз на свое отражение и поправил фуражку. Но, заметив, что на блестящем козырьке остались следы от пальцев, снял ее, тщательно обтер чистым носовым платком, который всегда носил в кармане куртки, и снова надел. На этот раз он держал ее, не прикасаясь к козырьку, и, водрузив на голову, прихлопнул тулью ладонью, чтобы поглубже села.

На улице возле кондитерской Исмаил встретил Селима и нескольких лицеистов, тоже в новеньких фуражках.

— Куда направляешься? — спросил Селим.

— Да так, никуда, гуляю.

— Пошли поиграем в бильярд у Панди, — предложил кузен.

Исмаил подождал, пока ребята тоже съедят по порции тригоно, и затем все вместе отправились к господину Панди — в кафе, расположенное выше по реке.

Шагая по бульвару в сторону кинотеатра «Мажестик», Исмаил заметил босого человека в старой, замусоленной рубахе. Человек шел вниз по улице, держась поближе к стенам домов. Ватага ребятишек бежала за ним и горланила:

— Йорго! Йорго!

Один из мальчиков окликнул его и сунул ему что-то в руку. Человек остановился и вдруг стал биться головой о стену.

— Оставьте беднягу в покое, грех его обижать, — набросился на детей проходивший мимо старик и пригрозил палкой. Отбежав чуть в сторону, они вскоре опять погнались за блаженным, который тихо брел, опустив глаза, и останавливался лишь затем, чтобы раз-другой удариться о стену лбом.

— А может, в кино сходим? — предложил один из лицеистов.


Рекомендуем почитать
Монастырские утехи

Василе ВойкулескуМОНАСТЫРСКИЕ УТЕХИ.


Стакан с костями дьявола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасенный браконьер

Русские погранцы арестовали за браконьерство в дальневосточных водах американскую шхуну с тюленьими шкурами в трюме. Команда дрожит в страхе перед Сибирью и не находит пути к спасенью…


Любительский вечер

Неопытная провинциалочка жаждет работать в газете крупного города. Как же ей доказать свое право на звание журналистки?


Рассказ укротителя леопардов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.