По велению сердца - [33]
Вздрогнув, Даниель отвела взгляд.
— Я больше не буду тебе ничего рассказывать, — пробурчала она.
Адель с теплотой посмотрела на подругу.
— Не злись. Ты же прекрасно понимаешь, что я права.
— Да, ты права, — подтвердила Даниель. — И именно это выводит меня из себя. — Она окинула подругу внимательным взглядом своих выразительных зеленых глаз. — Да, я каждый раз внушаю себе, что он мне просто друг. Что все мои домыслы лишь плод моего воображения. Но… мне нужно его увидеть, чтобы убедиться. Чтобы все расставить по своим местам. И тогда я успокоюсь.
— Хорошо, — согласилась Адель. — Честно говоря, мне кажется, что это правильно. Только не очень расстраивайся, если что-то пойдет не так. Хорошо?
Даниель вздохнула.
— Я постараюсь, — ответила она.
— Если что, ты всегда можешь сесть на самолет и прилететь ко мне, — мягко заметила она. — Ты же знаешь.
— Да, спасибо! — Даниель улыбнулась.
— Что-то не так? — спросила Адель, когда они оказались на свежем воздухе.
Лицо Даниель вдруг резко переменилось, и на нем отразилась настороженность.
— Не знаю, — прошептала она. — Просто в последнее время мне кажется, что меня преследуют.
— Это паранойя. — Адель ободряюще похлопала ее по руке и направилась к машине. — Тебе надо отвлечься.
— Да, наверное. — Вздохнув, Даниель последовала за подругой и открыла дверцу машины, начиная аккуратно усаживаться. Но она все еще с беспокойством оглядывалась по сторонам, пока Адель выводила машину на дорогу.
Наконец, вздохнув, Даниель слабо улыбнулась.
— Наверное, и правда, показалось, — пробормотала она.
Адель ничего не сказала.
Уже не раз Даниель жаловалась на то, что ей чудится, будто Даррелл следит за ней. Иногда она видела его спину, когда он стремительно удалялся. Порой он проезжал мимо на машине, когда она шла по улице.
Но так как он никогда не подходил к ней, не звонил, не предпринимал никаких шагов к сближению, то Даниель не была уверена в своих видениях.
Адель тоже не поддерживала подозрительности подруги. И всегда старалась отвлечь ее в эти моменты.
— Постарайся не задерживаться сегодня, — попросила она Даниель, когда они уже поднимались в лифте на нужный этаж. — У меня сегодня свидание.
Даниель рассмеялась.
— Разве я когда-нибудь опаздывала в последнее время? — поинтересовалась она.
— Нет, — ответила Адель. — Но это я так, на всякий случай.
Двери лифта разъехались, и они вышли.
Пройдя по коридору, Даниель первой толкнула дверь комнаты, в которой работала. Адель предстояло пройти еще несколько метров.
Махнув рукой на прощание, Даниель скрылась в кабинете.
Даррелл подъехал к клубу и вышел из машины.
Настроение было напрочь испорчено. Один вид сияющей беременной Даниель заставил его еще раз усомниться в правильности принятого им решения.
Да, он остался с Люси.
Да, он перезаключил договор с ее отцом. И теперь являлся совладельцем бизнеса.
Да, они с Люси честно пытались возродить отношения.
Но вот уже пару месяцев назад Даррелл отчаялся. Он понял, что Люси не привлекает его как женщина. И еще больше его угнетало то, что она не может иметь детей.
Он завел любовницу.
Но еще чаще он вспоминал Даниель. Эту наивную девушку, забеременевшую от него. Он был почти уверен, что она сделала аборт. И иногда его терзали угрызения совести за то, что он толкнул ее на этот шаг. Вдруг у нее больше не будет детей, как у Люси?
Однако Даррелл старался гнать от себя эти мысли, когда они начинали атаковать его. Слишком тяжело было чувствовать себя подлецом.
Однажды Люси попросила его заехать после работы в супермаркет. И там он неожиданно увидел Даниель, увлеченно выбиравшую себе йогурты и творожки под насмешливые комментарии сопровождавшей ее молодой женщины.
Даррелл так испугался, что нырнул в соседний проход, даже толком не разглядев свою бывшую любовницу.
Но что-то отложилось в его мозгу, какой-то странный образ. И он осторожно выглянул, чтобы еще раз увидеть ее.
Она была беременна!
Живот хоть и не был слишком заметен, но все же угадывался под просторной блузкой, когда Даниель что-то брала с переполненных полок и складывала в тележку, которую везла ее спутница.
Не надо было быть слишком умным, чтобы догадаться, что это его ребенок!
Даррелл почувствовал, как его прошиб холодный пот. Он был уверен, что она сделает аборт! И теперь оказался совершенно неподготовленным к тому, что увидел!
Он уехал, так ничего и не купив. А когда появился дома, то Люси снова отправила его в магазин…
Зайдя в свой кабинет, Даррелл сел за стол. С отцом жены он прорабатывал одну сделку (открытие клуба на Рождество), и надо было еще раз просмотреть, все ли они учли.
Но цифры и записи проносились перед глазами, не откладываясь в голове. Там все еще царила Даниель. Красивая, трогательная в своей женственности. И беременность так шла ей.
Даррелл вдруг поймал себя на мысли, что хочет встретиться с ней, поцеловать ее, почувствовать сладость ее губ. Но нет. Он не может. Он дал слово Люси, что никогда не вернется к Даниель.
Хотя, с другой стороны, прошло столько времени. Люси ведь может ни о чем и не узнать. А он увидит своего ребенка.
Даррелл резко поднялся, подошел к окну, рассматривая крупные падающие снежинки.
Робкая и неприметная Саммер влюблена в блестящего Фрэнка Нортона, но этот красавец и богач не обращает на скромную девушку внимания. Он увлечен ее эффектной подругой Анджелой, на которой собирается жениться… Но тут Судьба устраивает каждому из них серьезное испытание. Кого-то из троицы это заставит сильно измениться, кто-то останется прежним… Но только двое обретут настоящее счастье…
Имя Аманды Маршалл, дочери крупного предпринимателя, то и дело мелькает в светской хронике, в разделе «Скандалы». Отец, не зная, что делать с юной хулиганкой, принимает решение выдать дочку замуж причем, совсем как в сказке, буквально «за первого встречного» И кто бы мог подумать, что эта ситуация заставит девушку измениться до неузнаваемости…
Бекки Адамс, прожив год в замужестве, вдруг узнает, что обожаемый супруг изменяет ей с ее же подругой. Бекки бросает все, едет куда глаза глядят и, остановившись в первом попавшемся городке, начинает новую жизнь. Теперь я буду заниматься только любимой работой, и больше никаких мужчин! – решает эта очаровательная молодая женщина…
Когда Нора Лайон узнала, что муж изменяет ей, ее потрясение было настолько велико, что она решила какое-то время пожить отдельно, чтобы привести свои мысли в порядок. Судьба предоставляет ей шанс начать новую жизнь, и Нора оказывается на распутье, не зная, какой дорогой следовать дальше. В конце концов она принимает единственно правильное решение, открыв свое сердце новой любви, но счастье редко само плывет в руки, гораздо чаще за него надо бороться…
Жизнь Беатрис Голд дала трещину: любимый муж изменил ей с ее лучшей подругой. И все это случилось накануне пятой годовщины свадьбы! Беатрис чувствует, что ее мир рухнул, но она собирает волю в кулак, готовит романтический ужин и проводит со своим мужем ночь, после чего исчезает из его жизни. Как она думала — навсегда. Однако Беатрис не знала, что любовь, словно птица феникс, способна воскреснуть и озарить все вокруг.
Жили были две молодые и красивые женщины. У одной было все: богатство, муж и милый маленький сын, но ей хотелось чего-то совсем другого… У второй ничего не было, и хотелось лишь одного – спастись от человека, который преследовал ее, гоня из штата в штат. Обе ситуации разрешила дорожная авария, в результате которой судьбы обеих сначала фантастически перемешались… Зато потом обе женщины получили именно то, чего хотели больше всего на свете.
Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…