По ту сторону занавеса - [54]
Покосившись на нахмурившегося капитана, Чарли Чан негромко заверил мисс Морроу в его полном с нею согласии и попросил позволения высказать свое «скромное предложение». Помощник прокурора, разумеется, тут же выразила согласие. Капитан Флэннери промолчал. Возможно, именно по этой причине китайский детектив оставил при себе свое «скромное предложение», ограничившись не слишком вразумительным высказыванием;
– Лучшей тактикой в таких делах является терпение. Сколько раз за свою долгую полицейскую карьеру мне приходилось прибегать к этой тактике, и она всегда себя оправдывала. Вы, американцы, излишне торопливы. Ведь недаром существует пословица «тише едешь»…
– Ох уж эта мне китайская мудрость! – не сдержался пылкий американский капитан. – А что прикажете доложить начальству? И с журналистами… Может, сами с ними поговорите?
– Скромность не позволит мне высовываться на первый план, – улыбнулся китаец. – Если хотите, могу поделиться опытом… не гневайтесь, уважаемый капитан, я имею в виду опыт общения с прессой. Когда газеты поднимают уж совсем невыносимый шум, я затыкаю себе уши ватой. В конечном итоге ведь за успех следствия отвечаю я, а не они, вот и отвечаю им с улыбкой: спокойствие и терпение, придет время – и вы все узнаете.
– Прекрасный совет, – рассмеялась мисс Морроу и обратилась к Кирку. – А вы, мистер Кирк, не сообщите ли следствию хоть какие-нибудь сведения о лифтерше в вашем здании. Если не ошибаюсь, ее зовут Грейс Лейн?
Барри Кирк покачал головой.
– О ней я не могу ничего сказать, кроме того, что она – самая красивая девушка из наших служащих. Это я сам заметил.
– Вот уж в этом я нисколько не сомневалась, – небрежно бросила помощник прокурора.
Барри Кирк нисколько не смутился.
– Да уж! – вызывающе заявил он. – Я не слепой. И красивую женщину обязательно замечу, кем бы она ни была. Всегда и везде. В трамваях, в лифтах, даже… в прокурорских кабинетах. Что же касается красавицы лифтерши, то я пару раз пытался заговаривать с ней, но она отмалчивалась. Если следствие настаивает, я могу попытаться еще раз…
– Нет, благодарю, – отказалась помощник прокурора. – Полагаю, следствию было бы немного пользы от ваших бесед с красивыми девушками, наверняка вы поднимаете не те темы.
– Так помогите мне, – уже серьезно произнес Барри Кирк. – Пока я ничего не понимаю. Мне казалось, что сэр Фредерик идет по следу Эвы Дюран, теперь же оказывается – он интересовался еще тремя женщинами. Бедняга погиб, оставив мне на редкость сложную головоломку. Вот вы все трое – специалисты, опытные детективы. Так, может, кто-нибудь из вас объяснит мне, профану, в каком направлении движется следствие? По какому пути? Мне лично кажется – никуда оно не движется. Топчется на месте.
– Боюсь, вы правы, – вздохнула мисс Морроу. Капитан Флэннери затянул свое:
– А вот если бы я, допустим, посадил ее…
– Нет, нет, – живо возразила помощник прокурора, – нам ни в коем случае нельзя так поступать. А вот проследить за ней не мешало бы. Поскольку же мы имеем дело с особой, склонной к внезапному исчезновению, я бы посоветовала вам, капитан, немедленно дать соответствующие распоряжения.
Капитан кивнул.
– Я и сам так думал. Велю своим парням не спускать с нее глаз. Может, хоть это нам что-то даст. Правильно сказал мистер Кирк – топчемся на месте. И если бы у меня была хоть одна улика, за которую можно зацепиться…
Тут китайский детектив вдруг перебил капитана, пренебрегая всеми законами вежливости.
– Чрезвычайно благодарен вам, капитан, за это мудрое замечание. Оно позволило мне преодолеть пагубную рассеянность и вспомнить об одном обстоятельстве, которое, по моему скромному разумению, как раз поможет нам за что-то зацепиться. Совсем из памяти вылетело. И неудивительно, когда на нас посыпалось столько разных фактов. Если бы не вы… Вот.
Достав из кармана конверт, Чарли Чан осторожно извлек из него лист бумаги и почтовую открытку.
– Наверняка у вас больше опыта в обращении с отпечатками пальцев, чем у такого провинциала, как я. Вот, взгляните, пожалуйста. Не кажется ли вам, что вот эти два отпечатка большого пальца идентичны?
После весьма продолжительного и внимательного изучения отпечатков капитан наконец заявил:
– Мне они кажутся идентичными. Однако могу дать их эксперту, его заключение будет окончательным. Но в чем тут дело?
– Чистый лист бумаги был прислан в фирменном конверте Скотленд-Ярда, – пояснил Чарли. – Вы помните, мисс Морроу?
– Да, помню, – подтвердила та. – И я сообщила об этом капитану в свое время.
– Да, да, припоминаю, – подтвердил капитан. – Похоже, кто-то вскрыл конверт и заменил официальное письмо чистым листом бумаги. А чей отпечаток на открытке?
– Этот отпечаток большого пальца оставил вчера вечером Парадиз, камердинер мистера Кирка.
Капитан Флэннери даже подпрыгнул от неожиданности.
– Почему же вы мне раньше не сказали? Ведь это уже что-то конкретное! След! Должен признаться, сержант, у вас есть задатки настоящего полицейского детектива. Итак, Парадиз тайно вскрывает чужие письма? Ну ну. Этого вполне достаточно для меня. Через час он будет уже за решеткой.
Чарли Чан предостерегающе поднял руку.
Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.
Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.
От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.
Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».
"Бесстрашные" Михаэля Цвика входят в сборник "Дом без ключа", куда вошли романы, опубликованные в России в 30-е годы.Убит хозяин дома. У убийцы на руке часы со светящимся циферблатом, но есть и другие улики…
В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.
«Гора Тяньдэншань» (2016) — уже шестой роман популярного китайского писателя Фань Ипина. Это полицейский детектив с элементами любовной и социальной драмы. Такая многоплановость позволила автору в рамках остросюжетной истории затронуть болевые точки современного Китая — коррупцию и моральное разложение, трудовую миграцию и распространение наркотиков.Впервые на русском языке.
Уволенный из армии майор Джейк Кантрелл думал, что все в жизни у него осталось позади – там, в Афганистане. На войне он потерял друзей, службу и честное имя. Остались лишь маленький домик на берегу озера, собака и завалящая работа в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс. Но все круто изменилось, когда на подвесном мосту через ущелье нашли тело выпускника колледжа с петлей на шее. Шериф заявил, что это самоубийство. Но бывший майор хорошо знает разницу между повесившимся и повешенным…
Что заставило молодую учительницу одной из питерских школ выброситься из окна школьного спортзала? Что это — обычный суицид, поступок неуравновешенного человека или Анастасия Истомина стала жертвой преступления? И почему в этой же школе месяцем ранее при неясных обстоятельствах погибла девочка — ученица того самого 11-го класса, которым руководила Истомина? Ответить на эти вопросы берется опытный капитан полиции Игорь Крюков. В ходе расследования он встречается с такими проявлениями подлости и предательства, каких не видел в самых сложных прежних расследованиях.
В книгу вошел роман «Не дрогнет рука», посвященный теме воспитания молодежи и опасному труду работников милиции. Художник Б. Лавров.
Чарли Чан – непревзойденный сыщик из Гонолулу, сержант гонолульской полиции, виртуозно раскрывающий любые хитроумные преступления. Ему удается сделать то, что оказалось не по силам даже Скотланд-Ярду. Чарли Чан вместе с веселым помощником Кашимо проводит невероятные расследования в разных уголках Земли. Во время кругосветного путешествия группы туристов происходит серия загадочных и жутких убийств. В лондонском отеле обнаруживают мертвым одного из американских путешественников. Чарли Чан берется за это непростое дело, подозревая, что за убийствами стоит кто-то из членов группы… («Чарли Чан идет по следу») В Гонолулу, на Гавайях, хладнокровно убита кинозвезда.
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».