По ту сторону занавеса - [10]
– Что же случилось с Эвой Дюран? – в волнении повторил Билл Ранкин.
– Да, так звали одну исчезнувшую женщину. Это дело тоже никоим образом не входило в компетенцию возглавляемого мною отдела, да и территориально не относилось к ведению Скотленд-Ярда, ибо трагедия разыгралась за многие сотни миль от берегов Англии, но я с самого начала проявлял к ней повышенный интерес. Не буду углубляться в причины, достаточно сказать, что в дело были замешаны некоторые интересующие меня личности. Впрочем, я так долго говорю, что во рту пересохло, да и неприлично занимать столько времени своей особой…
Поскольку присутствующие хором запротестовали, требуя продолжения прерванного на самом интересном месте рассказа, сэр Фредерик вынул из портмоне газетную вырезку и протянул ее мисс Морроу:
– Могу я попросить вас прочесть это вслух? Надеюсь, журналисту удалось изложить случившееся лучше, чем это сделал бы я.
Взяв в руки газетную вырезку, молодая женщина принялась читать своим проникновенным, мелодичным голосом:
В один прекрасный вечер пятнадцать лет назад на склоне одного из холмов под Пешаваром собралась веселая компания английских офицеров с дамами и их индийских друзей, чтобы полюбоваться на закат солнца. Среди собравшихся были и майор Эрик Дюран с супругой, недавно прибывшие в английский гарнизон этого пограничного города. Эве Дюран едва исполнилось восемнадцать лет. Это была очень красивая и веселая блондинка из аристократического рода Мэннерингов, весьма известного в Девоншире. Пикник удался и уже шел к концу, когда кто-то предложил на прощание сыграть в прятки. Игра так никогда и не была закончена, ибо до сих пор не удалось разыскать Эву Дюран, невзирая на все принятые меры. Можно сказать, поисками Эвы Дюран занималась вся Индия. Тщательно были обысканы окрестные холмы, джунгли, пустыня и близлежащие городки. Затем поиски расширились и охватили все крупные города Индии. К сотрудникам английской тайной полиции подключились их индийские коллеги и обшарили все подозрительные уголки, куда англичане не имели доступа. По прошествии пяти лет муж Эвы Дюран подал в отставку. В настоящее время он в одиночестве прозябает на родине, в Англии. А Эва Дюран стала легендой, страшной сказкой, которой индийские няньки пугают непослушных детей, как жуткими россказнями о мертвецах и привидениях.
Закончив читать, мисс Морроу уставилась на знаменитого детектива огромными глазами. И все остальные молчали, потрясенные услышанным.
Молчание нарушил неунывающий репортер:
– Да, поиграли в пряточки! – сказал он и принялся строчить в блокноте, записывая необыкновенную историю.
– Надеюсь, теперь вы, господа, не удивляетесь, что до сих пор я не могу забыть эту историю, как и неразгаданное убийство Хилари Голта, – пряча газетную вырезку в портмоне, сказал сэр Фредерик. – Исчезла только-только начинающая жить молодая женщина, почти дитя. Светловолосое голубоглазое дитя, слабое, беззащитное, бесследно исчезнувшее среди холмов Пешавара в надвигающихся сумерках. Что с ней произошло? Похитили? Убили? Что случилось с Эвой Дюран?
– Хотелось бы мне это знать, – пробормотал Барри Кирк, которого, судя по всему, эта история глубоко потрясла.
– Мне остается немного добавить к тому, о чем написано в заметке, – сказал знаменитый детектив. – Потерявший от горя голову несчастный муж Эвы, майор Дюран, взял отпуск и лично принял участие в поисках супруги, часто рискуя жизнью.
Я сам тогда предпринял все возможное, уж вы поверьте, взял операцию по розыску Эвы Дюран под свой контроль и, представьте, нам не за что было зацепиться. Ни одной ниточки, ни одного, даже самого призрачного, следа! Шли годы, а от исчезнувшей Эвы Дюран не появлялось ни одной весточки. Постепенно поиски прекратились, похоже, все о ней забыли. Но не я.
Выйдя в отставку, я надумал совершить кругосветное путешествие, и, разумеется, Индия оказалась на моем пути. Правда, Пешавар лежит в стороне от обычных туристских маршрутов, но я непременно решил туда завернуть. Прежде чем покинуть Англию, я съездил в Девоншир, в Риппл Курт, побеседовать с дядей Эвы, сэром Джорджем Мэннерингом. Бедняга раньше времени постарел, горе его согнуло. И хотя наша беседа была продолжительной, сэр Джордж не смог мне сообщить что-либо, чего я еще не знал. Он умолял меня сделать все возможное для раскрытия тайны исчезновения любимой племянницы, предложил даже финансовую помощь, зная, как трудно добраться до Пешавара.
– И вы побывали в Пешаваре? – спросил репортер. – Вам удалось разыскать что-то новое?
– Во всяком случае, я сделал такую попытку. Вам самому, милый юноша, не доводилось бывать в Пешаваре? Так вот, когда я туда добрался, то осознал могущество рока во всей его неотвратимости, как наверняка выразился бы в данном случае уважаемый коллега Чан. На грязных улочках этого городишки, пышно называемого Парижем патанов, кишмя кишат представители всех живущих в этих местах восточных племен. Это не город, а какой-то караван-сарай, население которого пребывает в постоянном движении, волнами наплывая и отплывая. Расположенный в городе британский гарнизон тоже часто сменяется, и мне не удалось найти ни одного англичанина, который бы жил в городе во время таинственного исчезновения Эвы Дюран.
Серию «Дедукция» мы продолжаем публикацией пьесы Дж.Коэна «Семь ключей от «Лысой горы» по одноименному роману Э.Д.Биггерса. Детективно-мелодраматический фарс с прологом, двумя актами и эпилогом.
Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.
От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.
Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».
"Бесстрашные" Михаэля Цвика входят в сборник "Дом без ключа", куда вошли романы, опубликованные в России в 30-е годы.Убит хозяин дома. У убийцы на руке часы со светящимся циферблатом, но есть и другие улики…
В этот раз сержант гонолульской полиции Чарли Чан помогает раскрыть серию загадочных убийств, происшедших во время кругосветного путешествия группы богатых туристов. И, как всегда, разоблачает убийцу, который чувствовал себя в полной безопасности.
Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.
Это дневник полковника юстиции, бывшего начальника следственного управления одного из районов гор. Санкт-Петербурга по сфабрикованному против него обвинению бригадой следователей Следственного Комитета РФ.
Преступниками не рождаются. Преступниками становятся. Киев, наши дни, ограбление банка. Все складывается так, как и планировалось преступниками – удачно. Но неожиданно вклиниваются, казалось бы, незначительные обстоятельства, и все катится кувырком. Зависть, жажда наживы, преступления и печальный, но логичный исход – основная линия повести. Все персонажи и события в повести – вымышленные.
Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…
Вообще-то я не писатель. Я — журналист. Но иногда, как сядешь за комп, так и не оторвешься. И получается нечто выходящее за рамки газетного стандарта.
В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится.
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Чарли Чан – непревзойденный сыщик из Гонолулу, сержант гонолульской полиции, виртуозно раскрывающий любые хитроумные преступления. Ему удается сделать то, что оказалось не по силам даже Скотланд-Ярду. Чарли Чан вместе с веселым помощником Кашимо проводит невероятные расследования в разных уголках Земли. Во время кругосветного путешествия группы туристов происходит серия загадочных и жутких убийств. В лондонском отеле обнаруживают мертвым одного из американских путешественников. Чарли Чан берется за это непростое дело, подозревая, что за убийствами стоит кто-то из членов группы… («Чарли Чан идет по следу») В Гонолулу, на Гавайях, хладнокровно убита кинозвезда.
Чарли Чан, стереотип китайского детектива средних лет, служит в полиции Гонолулу на Гавайях, по ходу серии проходит путь от сержанта до инспектора. Известен своим сочным афористичным языком, преступления раскрывает благодаря терпению, вниманию к деталям и анализу характера. Меткий, образный, колоритный язык героя — полицейского, профессионализм (во многих романах героя приглашают специально, не надеясь на местных копов), аналитические способности в лучших традициях детективной классики сделали Чарли Чана одним из самых популярных литературных героев Америки.Библиография серии «Чарли Чан»: «Дом без ключа», «Китайский попугай», «За этим занавесом», «Черный верблюд», «Чарли Чан продолжает», «Хранитель ключей».