По таёжным тропам. Записки геолога - [30]

Шрифт
Интервал

Прибытие на Оротук. Дальнейший путь

До Оротука мы добрались только 28 июня, т. е. через 17 дней после выхода из Хатыннаха. Поскольку Оротук находится на правой стороне Колымы, а наш дальнейший путь пролегал по ее левобережью, моему отряду не было необходимости переправляться на противоположную сторону. Эту процедуру надо было проделать партии Котова, который должен был работать в системе Кулу.

В Оротуке есть лодки, и после того как мы в течение получаса истошным криком нарушали тишину, время от времени постреливая в воздух, с противоположной стороны от берега отчалила лодка с двумя людьми.

Мы быстро переехали Колыму и остановились в протоке около той точки земной поверхности, которая обозначена на карте как урочище Оротук. Я побывал здесь в 1932 году, и мне интересно было посмотреть, какие изменения произошли за истекшие три года.

По узенькой тропинке поднялись мы на высокую залесенную террасу и после 10–15 минут ходьбы вышли на большую поляну со следами свежей порубки. На поляне гордо высилось новое здание длиной около 50 метров. Около него, в облаках густого едкого дыма, опасаясь от комаров, стояло десятка два низкорослых якутских коров с телятами. Морды их были закреплены в дощатые тиски для того, чтобы они не сосали своих мамаш. Это был недавно выстроенный колхозный скотный двор. Маленькая якуточка при виде нас поспешно скрылась в дверях низенькой хибарки, но скоро выглянула оттуда и с любопытством стала нас рассматривать. На наш вопрос, где находится школа и фактория, она ответила, показывая рукой куда-то в сторону: «Бу (там), школа, фактория одна кампания».

Идя по тропке в указанном направлении, мы примерно через километр хода по густой тайге вышли к «одной компании». Школа и фактория действительно находились почти рядом, на расстоянии каких-нибудь 100 метров друг от друга. Это были два новых деревянных здания, причем не бараки таежного типа, а именно добротно выстроенные помещения. Я припомнил, как в 1932 году наши партии внесли свою посильную денежную лепту в дело строительства этой школы, и с особым любопытством стал рассматривать ее. Все в ней оказалось так, как надо, за исключением того, что окна оказались матерчатыми, в то время как в фактории они были стеклянными.

В фактории нас приветливо встретил ее заведующий Паколин, высокий мужчина, лет под 40, с чуть заметной косиной темных наблюдательных глаз. Он давно уже работает в таежных торговых организациях и вот теперь приехал на Колыму, о которой так много наслышался. Вскоре подошел секретарь сельсовета Андреев, молодой белобрысый парень, веселый и подвижной. Мы легко договорились о выделении нам проводника-каюра.

Паколин пригласил нас к столу. Нашлась и заветная чарочка, но закуска была весьма умеренная. Фактория сидела без сахара, соли, муки, крупы и других необходимых продуктов. Основным видом довольствия были местные ресурсы — свежая рыба.

После обеда Костя Андреев пошел хлопотать насчет каюра, а я, Котов и Успенский оставались у Паколина.

К вечеру в факторию подошло немало народа, среди которого я встретил много знакомых с 1932 года. Лица мне были знакомы, но их имена и фамилии я безбожно путал — Ивана принимал за Петра, Дорофея за Алексея и так далее, что вызывало веселый смех и шутки, которых я по незнанию языка не понимал.

Костя познакомил меня с нашим новым каюром Семеном Кривошапкиным. Это был рослый якут, который, несмотря на свои 59 лет, выглядел не старше сорокапятилетнего. Степенный, полный собственного достоинства, он произвел на меня очень хорошее впечатление, и мы быстро договорились. Большим достоинством Семена было то, что он прилично говорил по-русски, так что теперь у нас был свой переводчик.

Мы стали говорить с ним о дальнейшем пути. В нашем распоряжении была карта Салищева — участника экспедиции С. В. Обручева 1928–1929 годов — масштаба 1:1 000 000, очень схематичная. Я показал Семену пройденный нами путь, указал, куда нам надо попасть, и спросил, может ли он показать, как мы будем двигаться дальше и скоро ли доберемся до места. Он долго и сосредоточенно рассматривал карту, поворачивая ее то так, то этак и, попросив у меня карандаш и бумагу, стал рисовать схему нашего дальнейшего пути. У меня волосы стали дыбом, когда я увидел, какими сложными путями придется пробираться нам до места работ!

От Оротука надо было идти до Ухомыта, подниматься по нему, двигаться вверх по Берелеху до жилья якута Ильи Балаторова, у которого имеется лодка. Переправившись на противоположную сторону, мы должны опять идти вниз по долине Берелеха и, выйдя к Аян-Уряху, идти, теперь уже по прямой линии, вверх до его долины. На мой вопрос, есть ли возможность сократить путь, Кривошапкин решительно ответил, что нет, так как через Берелех мы с нашим грузом нигде не сможем переправиться, кроме как у избы Балаторова. Что касается срока прибытия на место работы, то дорога туда займет по меньшей мере полмесяца.

У Семена имелся свой красавец конь, мощный белый богатырь, похожий на васнецовских коней. Вообще надо отметить, что все якутские лошади имеют белую окраску, в то время как наши, привезенные с «материка», отличаются разномастностью.


Еще от автора Борис Иванович Вронский
Тропой Кулика (Повесть о Тунгусском метеорите)

Автор книги, геолог, принимал участие в нескольких научных и самодеятельных экспедициях, изучавших район падения Тунгусского метеорита. В своей книге он рассказывает об истории поисков метеорита, о первом его исследователе — Л. А. Кулике, о повседневной работе и быте экспедиций, занимавшихся проблемой метеорита. Он живо описывает природу тех мест, где произошло падение метеорита, и своих спутников — людей разных специальностей, увлеченных поисками следов загадочного небесного тела.


На Золотой Колыме. Воспоминания геолога

Автор книги, геолог Борис Иванович Вронский, проработал на Колыме четверть века. Еще в студенческие годы, работая на одном из алданских приисков, услышал он о далекой загадочной Колыме и загорелся желанием попасть в этот край, о котором ходили смутные слухи как о стране сказочных богатств — своего рода северном Эльдорадо. И вот мечта сбывается. В 1931 году молодой геолог едет на Колыму в составе геологической экспедиции…Суровая природа, нелегкая, сложная, но исключительно интересная работа геологов, исследовавших этот дикий, неведомый край, надежды и разочарования, радость первых открытий, трудные, подчас опасные для жизни ситуации — все это описано в книге живо и ярко.


Рекомендуем почитать
Бакунин

Михаил Александрович Бакунин — одна из самых сложных и противоречивых фигур русского и европейского революционного движения…В книге представлены иллюстрации.


Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий. Книга III

Предлагаем третью книгу, написанную Кондратием Биркиным. В ней рассказывается о людях, волею судеб оказавшихся приближенными к царствовавшим особам русского и западноевропейских дворов XVI–XVIII веков — временщиках, фаворитах и фаворитках, во многом определявших политику государств. Эта книга — о значении любви в истории. ЛЮБОВЬ как сила слабых и слабость сильных, ЛЮБОВЬ как источник добра и вдохновения, и любовь, низводившая монархов с престола, лишавшая их человеческого достоинства, ввергавшая в безумие и позор.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Оноре Габриэль Мирабо. Его жизнь и общественная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф.Ф.Павленковым (1839-1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют ценность и по сей день. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.