По следу черного коня - [2]
— Не очень впечатляюще, мисс Смит, — покачал головой Роб.
Элизабет пятерней пригладила свои короткие темные волосы. В глазах у нее плясали озорные искорки.
— Ладно, мистер Умник. А каковы ваши предположения?
— Она чемоданная контрабандистка. Это все невероятно дорогие чемоданы, и она заплатила этому болвану, чтобы он вез тележку вместо нее. Эти чемоданы пустые.
— Непохоже, — рассмеялась Элизабет в тот самый миг, когда мужчина, толкавший тележку, остановился, чтобы утереть пот со лба.
— Ладно, — согласился Роб. — Они не пустые. Они… да, они полны другими чемоданами. Маленькими чемоданами, упакованными один в другой, как русские матрешки!
Элизабет хихикнула и огляделась. В дальнем конце их ряда сидений поднялся на ноги мужчина.
— Вон там, — сказала она. — Как на счет этого?
— Аэродромный бродяга, — без промедления отозвался Роб. — Вышел прогуляться после обеда.
Мужчина, на которого указала Элизабет, был одет в очень сильно измятый светлый костюм. Распущенный галстук сбился на сторону, скрученный воротничок расстегнут. Короткие темные волосы мужчины растрепаны. Когда же мужчина снял очки и поглядел на ближайшее табло, Элизабет заметила, как что-то сверкнуло.
— Бродяга? — шепнула она. — Это с бриллиантовой-то сережкой в ухе?
— Ладно, богатый бродяга. Да, именно так. Погляди на его сумки.
Мужчина держал две сумки: одну с надписью "Эмерикен Эрвейз", а другую — дорожную сумку из самого дорогого магазинчика в аэропорту.
— Папа часто покупает маме духи в этом магазинчике, — сказал Роб. — И еще ни разу не упустил случая посетовать на то, как дорого они обошлись!
Элизабет рассмеялась.
— И что же он тут делает? Зачем он здесь?
Роб потер подбородок с напускной задумчивостью.
— В этой сумке лежит все его имущество. Потому что он богатый полоумный международный бродяга, растрачивающий свое состояние на то, чтобы мотаться туда-сюда и сидя спать в залах ожидания аэропортов всего мира.
Тем временем мужчина отыскал на табло нужную строку и двинулся прочь.
— А куда он идет теперь? — рассмеялась Элизабет. — Обратно в пятизвездочный зал ожидания, выбранный для сегодняшнего ночлега.
— Э… нет, — Роб внезапно сообразил, что мужчина отыскивал на табло. — Он направляется в "М"!
Как только мужчина скрылся, Элизабет и Роб обратили свое внимание на других ничего не подозревающих путешественников. Они играли в эту игру еще минут десять, когда Роб вдруг заметил, что тот же мужчина выходит из туалета.
— Эй, не наш ли это мистер Неряха?
— Правда? — Элизабет пристально вгляделась в мужчину. Вышедший очень мало напоминал вошедшего. Помятый костюм сменился элегантным пиджаком и брюками. Воротник и галстук были приведены в полный порядок. Волосы аккуратно зачесаны назад.
— Определенно он, — указал Роб. — Бриллиантовая сережа в левом ухе, видишь?
Друзья вытаращились на мужчину, забыв об игре. Тот поворачивался туда-сюда, будто снова что-то высматривая.
И вдруг двинулся вперед. Нервы у Элизабет натянулись, как струны, потому что он зашагал прямо к друзьям. Он что, видел, как они смотрят на него и смеются? Элизабет попыталась отвернуться, в то же время не сводя с него глаз. Он все приближается! Ближе… ближе…
Когда мужчина остановился всего в паре метров от них, Элизабет едва удержалась от возгласа облегчения. Он все-таки направлялся не к ним, а к большой урне в конце ряда сидений.
Элизабет и Роб молча переглянулись, когда мужчина подошел к урне. Обнаружив, что она полна почти доверху, он замешкался. Потом одним резким движением положил сумку авиакомпании поверх мусора и стремительно зашагал прочь.
— Уф! — выдохнула Элизабет. — Я уж думала, он идет к нам!
— Ага, твое воображение идет вперед семимильными шагами! — рассмеялся Роб, кивнув в сторону урны. — Тогда давай дальше. "Шпиономания", версия два. Что он туда положил?
— А?
— В урну! Как по-твоему, что мистер Бриллиант сбыл с рук? Только не говори, что все свои деньги!
Элизабет откинула волосы со лба:
— По-моему, это довольно очевидно, а? Свой замызганный, измятый костюм.
— Да, но зачем? — прищурился Роб. — По-твоему, это закладка?
— Нет, я же только что тебе сказала. По-моему, это костюм.
— Ты же знаешь, что я имею в виду! Тайный почтовый ящик. Хранилище. Может, он шпион, и теперь в любую минуту его связной придет, чтобы выудить этот костюм оттуда, потому что карманы полны сверхсекретными…
— Чем? — рассмеялась Элизабет. — Сверхсекретным мусором?
— Ну, может, это ненастоящий мусор. Скажем, поддельный мусор, на самом деле содержащий микропленки!
Не в силах устоять перед искушением, Элизабет снова оглянулась. Мужчина скрылся в толпе людей, суетившихся в зале ожидания. Девочка украдкой двинулась вдоль скамьи к урне, бросив через плечо:
— Есть только один способ выяснить.
Затем, с опаской сунув руку в урну, приоткрыла сумку. И действительно, оттуда виднелся измятый светлый материал костюма.
— Так и есть, — сказал Роб. — Валяй дальше, пошарь в карманах на предмет микропленок.
— Ни за что! — воскликнула Элизабет, наморщив нос.
Подъехав поближе, Роб заглянул в сумку. Мужчина явно сунул туда сначала брюки, а потом пиджак. Сверху виднелся засаленный край воротника. Роб приоткрыл сумку чуть шире. Теперь стал виден и краешек нагрудного кармана. Оттуда белым треугольничком высовывался уголок карточки.

Послание на экране компьютера — на первый взгляд, полная бессмыслица. Но Джош, Роб и Элизабет убеждены, что оно содержит ключ к разгадке тайны личности международного музейного вора. Кодированное послание получено по сети Интернет от яхтсмена, находящегося где-то в центре Атлантики… Теперь друзья должны расшифровать его, а затем подготовить ловушку для опасного врага.

Элизабет, на помощь!: – ((-:-D:-Ui-) Таков текст послания, внезапно появившегося на экране компьютера Элизабет. Отправитель – таинственный мальчик, называющий себя ЗМАСТЕР. Но действительно ли ему угрожает опасность или это глупая шутка? Да и как друзья могут помочь ЗМАСТЕРУ, если даже не знают, кто он на самом деле? И тем не менее Элизабет и Джош, а также их друзья по Интернету в разных частях света начинают поиски того, кто взывает о помощи.

Так радовались Лида с Костей, переехав из старой тесной квартиры в просторный старинный дом, а теперь готовы бежать из него хоть на край света! Да и как тут не запаниковать, когда брошенные в сердцах пожелания вроде «чтоб ты провалился» начинают с точностью сбываться: плейер разлетается на куски, розы засыхают, соседский домишко сгорает дотла... Да, похоже, права соседка, и в доме действительно водится нечистая сила! «Как же ее остановить, пока она не натворила новых бед?» – лихорадочно размышляют ребята и решают действовать хитростью...

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Ничего не скажешь, пожить на одном из Мальдивских островов в качестве Робинзона Крузо – это здорово! Именно там предстоит провести каникулы неразлучным друзьям Лирику и Петичу. Но недолго пришлось ребятам радоваться безмятежному отдыху. Загадочные события «нашли» их и здесь! Началось все с самодельного плотика, на котором к их острову приплыл перепуганный «пассажир». Макс бежал от людей, которые его похитили прямо с солнечного острова. Какой выкуп потребуют за его жизнь таинственные злодеи? Кто разработали осуществил эту хитроумную операцию? Ответы на эти и другие вопросы и собираются получить друзья.

Папа у Джастина – знаменитый писатель. Он много ездит по миру в поисках интересных историй, собирает древние легенды и пишет сказки. Вот и на этот раз он отправился в Брованию и взял с собой сына Джастина и дочь Мариссу. Они решили отыскать таинственную древнюю рукопись под названием "Легенда дремучего леса". Никто не знает, о чём говорится в легенде. Рукопись потерялась пятьсот лет назад. Джастин с Мариссой очень хотели помочь отцу. Но рукопись они не нашли, зато потерялись сами. Заблудились в дремучих лесах Бровании, где обитают странные существа: миллионы писклявых мышей, собака с серебряной шерстью и суровые викинги из далекого прошлого…

Сьюзи, сестре Джека, заграничный дядюшка прислал игрушечный самолет, и Тайная семерка в полном составе отправилась помогать ей его запускать. Но, как назло, самолет терпит аварию в саду одного из домов. Джек было лезет туда, но его выгоняет злой садовник. При второй же попытке, ребята натыкаются на очень странное обстоятельство – в этом доме не живут уже очень давно, но в одной из комнат зажжен газовый камин…

На необъятный склад утильсырья Джонсов попадает старый корабельный сундук. В нем три сыщика находят судовой журнал, который должен привести их местонахождению сокровищ.