По следам джи-ай - [20]
Советы учили молодого офицера избегать всякой критики в адрес своих коллег по службе. Свои замечания и предложения, какие бы они нужные и важные ни были, лучше оставить при себе. И еще предписывали советы все происходящее воспринимать и оценивать благосклонно и благожелательно.
В других советах Сэл Хэллорен не нуждался. А эти стали для него как спасительная молитва, чтобы удержаться в Сайгоне, вдали от пуль и ракет вьетнамских патриотов. Правда, и здесь могла настигнуть рука народных мстителей. Но больше было шансов остаться целым и невредимым, чем там, в джунглях.
Однажды утром в вестибюле штаба нежданно-негаданно Сэл встретил своего старого друга Джима Смита.
— Привет, старина!
— И ты здесь? Вот здорово! — радостно пробасил Джим и огрел, как плетью, по спине Сэла своей увесистой ручищей.
— Привет, Джим! — отвечал ему Сэл и, в свою очередь, хлопал со всей силой по спине друга. Поздравляю! Ты прекрасно выглядишь. Скоро в генералы прорвешься! Наслышан о твоих успехах…
— Э, не завидуй, Сэл, не о генеральском чине я сейчас мечтаю, а о чистой постели и теплом душе в отеле. Я совсем озверел в этих богом проклятых джунглях!
— А зачем тебе отель? У меня прекрасная квартира с комфортом! Держи ключи, вот адрес… Отдыхай, а вечером вернусь со службы и тряхнем стариной, как бывало в Вест-Пойнте… Надеюсь, не забыл?
Вест-Пойнт. Теперь, из армейского своего далека, он казался друзьям настоящим земным раем. Здесь началась их юность, первые мечты о славе и военной карьере. Мягкие и удобные кресла, отличное виски, джин с ароматным тоником, прохладный ветерок бесшумного кон-дишена — все это вернуло старых друзей на волну воспоминаний.
>…Берут способного парнишку.
>Он должен быть способным, иначе его не примут в Вест-Пойнт. Дают ему довольно приличное образование, прививают качества, которые специально культивируются в привилегированных учебных заведениях. Его начиняют всякими суевериями, традициями, внушают ему сознание своей исключительности, важности и особого предназначения…
>Эл. Морган.
>Из книги "Генеральская звезда"
— Боже мой, как чертовски быстро летит время! Прошло уже пять лет, как мы покинули Вест-Пойнт, — сказал Джим.
— Не пять, а пять с половиной, дружище, — поправил его Сэл.
— А мне кажется, что все это было вчера… Помнишь, как мы оба удивились, узнав, что являемся дальними родственниками?
— Еще бы! — усмехнулся Сэл. — Родители наши об этом родстве ни сном ни духом не ведали, а они там все знали!
Да, здесь, в старейшем военном училище армии США в Вест-Пойнте, знают всю подноготную своих воспитанников и их родителей, дедушек и прабабушек. Нелегкое это дело попасть в число курсантов Вест-Пойнта. Абитуриенты прежде всего проходят тщательную проверку на политическую благонадежность. В результате выяснилось, что Сэл и Джим никогда не состояли и не состоят ни в одной из 300 "подрывных" организаций, значащихся в специальном перечне министерства юстиции США. Комиссия с удовлетворением констатировала, что у этих абитуриентов, как у самих, так и их родственников, близких и дальних, нет никаких связей с Коммунистической партией США. Все же комиссия преподнесла небольшой сюрприз Сэлу и Джиму. Оказывается, их прадедушки были двоюродными братьями, и, следовательно, они являются дальними родственниками.
Сэл Хэллорен и Джим Смит сравнительно легко были приняты в училище. Помогли им не столько свидетельства об успешном окончании колледжа, как рекомендация самого президента Соединенных Штатов и еще один решающий фактор — место родителей в обществе. У Сэла Хэллорена отец был владельцем крупных судоверфей, у Джима Смита — скотобоен в Чикаго. Для тех же парней, родители которых не имеют солидных доходов, чугунные ворота Вест-Пойнта практически закрыты наглухо.
Власти надежно охраняют свой офицерский корпус от малейшей "коммунистической крамолы" и вольнодумства. В военных училищах растят рьяных защитников капитала, готовых по первому зову с огнем и мечом выступить на его защиту.
Сейчас, за тридевять земель от родного дома, Вест-Пойнт казался молодым офицерам счастливым мгновением жизни. Но тогда, с первого дня обучения, Сэлу и Джиму он показался сущим адом. Они старались все время держаться вместе. Так было легче переносить жестокость и унижения, которые необходимы были, с точки зрения начальства, для выработки характера новичков-кадетов.
К ним добавлялись "проделки" коллег старших курсов. Их неудержимая страсть командовать другими, требовать и повелевать дорого обходилась новичкам. При этом и думать не смей пожаловаться командирам. Старшекурсники найдут способ отомстить жалобщику.
Командование училища держало своих воспитанников в постоянном моральном и физическом напряжении. То и дело объявлялись приказы об отчислении из училища не выдержавших суровых испытаний первого курса.
Помимо всего прочего, над воспитанниками училища, словно дамоклов меч, висела зловещая "система заслуг". Смысл ее заключается в следующем: все кадеты распределяются по учебным группам численностью по пятнадцать-двадцать человек, состав которых меняется ежемесячно. В зависимости от полученных оценок и поведения кадеты переводятся из одной группы в другую, из низшей в высшую и наоборот. Пребывание в низшей группе на протяжении длительного времени грозит отчислением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опубликовано в «Русском журнале» 22 декабря 2011 г. http://russ.ru/Mirovaya-povestka/Bunt-kastratov.
Опубликовано в журнале «Левая политика», № 10–11 .Предисловие к английскому изданию опубликовано в журнале «The Future Present» (L.), 2011. Vol. 1, N 1.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Правда не нуждается в союзниках» – это своего рода учебное пособие, подробный путеводитель по фотожурналистике, руководство к действию для тех, кто хочет попасть в этот мир, но не знает дороги.Говард Чапник работал в одном из крупнейших и важнейших американских фотоагентств, «Black Star», 50 лет (25 из которых – возглавлял его). Он своими глазами видел рождение, расцвет и угасание эпохи фотожурналов. Это бесценный опыт, которым он делится в своей книге. Несмотря на то, как сильно изменился мир с тех пор, как книга была написана, она не только не потеряла актуальности, а стала еще важнее и интереснее для современных фотографов.
В рубрике «Документальная проза» — газетные заметки (1961–1984) колумбийца и Нобелевского лауреата (1982) Габриэля Гарсиа Маркеса (1927–2014) в переводе с испанского Александра Богдановского. Тема этих заметок по большей части — литература: трудности писательского житья, непостижимая кухня Нобелевской премии, коварство интервьюеров…