По Монголии - [12]
Песни исполняются в сопровождении народных инструментов: моринхура, хучира, шанзы, ёчина, лимбы… Моринхур — смычковый инструмент, относящийся к семейству скрипок. На старинных рисунках он изображен в виде черпака для кумыса с натянутыми на нем струнами. Позднее на грифе моринхура появилась голова коня, которой его согласно легенде украсил юноша, скорбевший о своем любимце: коня отравила злая завистница, чтобы помешать юноше встречаться с возлюбленной.
Хучир также струнный смычковый инструмент. Когда-то он имел вид ступки для размельчения плиточного чая.
Шанза — трехструнный щипковый инструмент, получивший распространение в Китае, Японии и Вьетнаме. Ударный инструмент ёчин, напоминающий цимбалы, монголы заимствовали у китайцев. Играют на нем сидя, ударяя двумя палочками по струнам, натянутым в горизонтальном положении.
Лимба — монгольская флейта.
В сопровождении народных инструментов исполняются не только песни, но и замечательные танцы, многие из которых возникли еще в глубокой древности, в период господства шаманизма. Как и у других народов, они преследовали магическую цель — ублаготворение предков и духов.
В «Сокровенном сказании» — древнейшем памятнике монгольской письменности — рассказывается, что монголы, плясавшие вокруг священных деревьев, за одну ночь выбивали яму по колено глубиной.
Устные предания сохранили сведения о старинных танцах: о пляске тетеревов, журавлей, танце перепелки и ястреба, танце изюбра и марала, танце ворона…
Некоторые сохранившиеся до наших дней народные танцы можно увидеть на сцене театра оперы и балета. Это, например, биелех, распространенный в Западной Монголии «танец тела». Его исполняли в юрте, на небольшом пространстве, поэтому в нем больше движений тела, чем ног.
Биелех — тематические танцы, танцы-мимодрамы. В одних изображаются умелая хозяйка, готовящая обед, искусная вышивальщица, в других смелый охотник, заботливый пастух. Чаше всего биелех исполняют в сопровождении моринхура или хора зрителей. В биелех превозносят труд, радость, смелость, отвагу, благородство. Эти народные танцы послужили основой национального балета. Монгольские балетмейстеры активно используют их при создании современных танцев и постановок.
К культурному наследию монгольского народа относится также кукольный театр. Его своеобразие в том, что фигурки кукол выполнялись из топленого козьего жира, окрашенного в разные цвета. Куклы приводились в движение при помощи ниток. Сценой служил ящик, открытый сверху и спереди. Представление проходило без слов, управлял куклами, как правило, один человек. В основе сюжета обычно лежали мотивы буддийской мифологии, но кукольники не чуждались и бытовых, зачастую сатирических сценок, высмеивающих ханжество и жадность лам, спесивость феодалов.
Монгольские мастера резьбы, чеканки, художественной вышивки, аппликации пронесли сквозь века искусство декоративного орнамента. Его особенность — богатая символика. Существуют, например, особые орнаменты для замков, выражающие идею несокрушимой прочности, для стремени, символизирующие неутомимость и быстроту. Умелый мастер мог для любого предмета подобрать подходящий его назначению узор, содержащий пожелания счастья, успеха, здоровья, прочности.
Даже цветовое решение орнамента определяется символикой, восходящей к глубокой древности. Так, синий цвет олицетворяет вечность, постоянство, верность, желтый — любовь, красный — радость, белый — чистоту, невинность, черный — несчастье, бедствие, угрозу, измену.
Народные орнаменты впитали в себя древние традиции не только Монголии, но и Индии и Китая. Например, один из самых распространенных орнаментальных мотивов — ульдзий, символизирующий бесконечное счастье, индийского происхождения.
К числу наиболее древних и интересных символов относится также эмблема соембо, украшающая сейчас государственный флаг МНР.
Верхняя часть эмблемы — огонь, т. е. процветание, возрождение и подъем, а также продолжение рода, процветание семьи, поколения и нации. Три языка пламени соответственно означают процветание народа в прошлом, настоящем и будущем. Под огнем помещены солнце и луна — древние символы монгольского народа. Следовательно, верхняя часть эмблемы гласит: «Пусть живет и процветает монгольский народ».
Два треугольника вверху и внизу означают: «Смерть врагам народа». В народном фольклоре прямоугольник символизирует честность, справедливость, благородство. Два прямоугольника в верхней и нижней части эмблемы равносильны призыву: «Пусть все, что внизу и вверху, честно служит народу».
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Люндквиста «Люди в джунглях» посвящена одному из ранних периодов (1934–1939 гг.) пребывания автора на самом большом, но малонаселенном острове Индонезии — Борнео.
В этой книге писатель Э. Брагинский, автор многих комедийных повестей и сценариев («Берегись автомобиля», «Зигзаг удачи» и др.), передает свои впечатления от поездки по Индии. В живой, доступной форме он рассказывает о различных сторонах ее жизни, культуре, быте.
Сборник включает отрывки из путевых записок таджикских, русских, украинских и грузинских путешественников, побывавших в странах Африки с XI по 40-е годы XIX в.
Хроника мореплавании в Тихом океане изобилует захватывающими эпизодами, удивительными и нередко драматическими приключениями. Но в этой летописи история путешествия английского судна «Баунти» представляет собой, пожалуй, самую яркую страницу. Здесь нет необходимости излагать ход событий: читатель найдет превосходный рассказ об этом плавании в предлагаемой книге.