По лезвию грани - [8]
— С тобой все в порядке, дорогая? — окликнула ее Элеонора.
Женщина посмотрела на нее. Да, определенно из Зачарованного и из-за средств ухода за кожей: лицо было красивым и без морщин, без сомнения, хорошо ухоженным в какой-то момент, но теперь изможденным, заостренным от недостатка пищи и испачкано грязью.
— В меня стреляли, — тихо сказала она.
Mon Dieu.
— Куда?
— В правое бедро. Это поверхностная рана. Пожалуйста. — Женщина посмотрела на нее, и Элеонора прочла отчаяние в ее серых глазах. — Дайте мне воды.
— Элеонора, не смей брать ее в свой дом.
Роза была за много миль отсюда, и эта девушка в грязи совсем не походила на нее, но почему-то в лице незнакомки были тени ее внучки. Элеонора схватила руку девушки.
— Попробуй встать.
— Это закончится слезами. — Мелани подхватила девушку за другую руку. — Да ладно тебе. Обопрись на меня.
Женщина приподнялась и ахнула, издав тихий, болезненный звук. Для высокой девушки она почти ничего не весила. Они затащили ее вверх по лестнице, по одному маленькому шагу за раз, потом внутрь к кровати. Элеонора стащила ее шерстяные брюки и отбросила в сторону. В бедре зияла маленькое, красное пулевое ранение.
— Мелани, принеси аптечку.
— Иду, иду. — Ведьма ушла на кухню.
— Пуля вышла? — спросила Элеонора.
Девушка кивнула.
— Как это произошло?
— Там был мальчик… — Ее голос был слабым. — Со сломанной рукой. Я пыталась залечить перелом, а его отец пристрелил меня, — в ее голосе звучали удивление и возмущение.
Лечебная магия была очень редкая, о ней почти никто не слышал. Элеонора нахмурилась. Что, черт возьми, она делает здесь, в Грани?
В дверях появилась Мелани с аптечкой первой помощи.
— Если ты можешь исцелять, почему бы тебе не залатать дыру в ноге?
— Не могу исцелять себя, — ответила девушка.
— По-моему, ты лжешь, — сказала Мелани, передавая аптечку.
Девушка подняла руку. Ее пальцы коснулись покрытой старческими пятнами руки Мелани. Слабый поток золотых искр вырвался из ее пальцев, погрузившись в кожу Мелани. Темные старческие пятна растаяли.
Элеонора ахнула. Мелани застыла.
Девушка улыбнулась печальным, обвисшим изгибом губ.
— Можно мне, пожалуйста, воды?
Ее нога все еще кровоточила.
— Принеси ей воды, Мелани.
— Я что, служанка? — Мелани пошла на кухню.
Элеонора отвинтила бутылку со спиртом, вылила немного на марлю из аптечки и прижала ее к ране. Девушка дернулась.
— Ты ведь из Зачарованного, не так ли? Что ты делаешь здесь, в Грани?
— Мне пришлось уйти, — сказала девушка. — У меня была лошадь и деньги. Кто-то их украл. Я пыталась заработать, но никто не позволил мне исцелить их. Я пыталась помочь ребенку этого мужчины, и он пристрелил меня. Он пристрелил меня! Что это за безумное место?
— Такова Грань, — сказала Элеонора выдавливая мазь «Неоспорин» из тюбика на рану. — Мы плохо относимся к чужакам.
Мелани вернулась с чашкой. Девушка пила большими, жадными глотками.
— Спасибо.
— Кто в тебя стрелял? — спросила Мелани. — Как он выглядел?
— Высокий мужчина, рыжие волосы…
— С лицом как у ласки? — спросила Мелани.
— Больше похожим на горностая, — слабым голосом произнесла девушка.
— Марвин, — в один голос сказали Элеонора и Мелани.
— Он наш постоянный параноидальный псих, — продолжила Элеонора. — Этот человек не может спокойно сидеть в церкви, потому что осматривает потолок в поисках черных вертолетов.
— Что такое вертолет? — спросила девушка.
— Это большая металлическая штуковина с пропеллером наверху. Полиция в Сломанном использует их, чтобы летать.
— Что за Сломанный?
— О, Боже. — Мелани вздохнула.
— Место, откуда ты пришла, называется Зачарованный мир, — сказала Элеонора. — Ты же прошла через границу, чтобы попасть сюда, магический барьер, верно?
— Да.
— Ну, и теперь ты оказалась в Грани между мирами. По ту сторону Грани есть еще один магический барьер, а за ним есть еще одно место, такое же как Зачарованный, только в этом мире нет магии.
— Вот почему его называют Сломанным миром, — сказала Мелани. — Если ты пойдешь туда, он лишит тебя магии.
— Что значит, в нем нет магии? — спросила женщина.
Элеонора продолжала обрабатывать рану. Пуля вошла в наружную часть бедра девушки и вышла двумя дюймами ниже. Чуть больше, чем царапина. Марвин не смог бы попасть в стадо слонов, если бы они шли прямо на него.
— Как тебя зовут?
— Шарлотта.
— А теперь спи, Шарлотта. Не беспокойся, ты в безопасности. Ты можешь оставаться здесь, пока не почувствуешь себя лучше. Здесь в тебя никто стрелять не будет, и у нас будет много времени поговорить о вертолетах и о Сломанном.
— Спасибо, — прошептала Шарлотта.
— Не за что, дорогая.
Девушка закрыла глаза. Ее дыхание выровнялось. Элеонора закончила перевязывать рану.
— Нашла себе другую птицу со сломанным крылом, — сказала Мелани. — И ты еще удивляешься, где Джордж их находит.
— Посмотри на нее. Как я могу ее прогнать?
Ее подруга покачала головой.
— Ох, Элеонора, Элеонора, надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
БЫЛ вечер следующего дня. Элеонора сидела на крыльце своего дома, пила чай со льдом из бокала Зачарованного и наблюдала, как ласточки скользят туда-сюда, перекусывая комарами.
Сетчатая дверь за ее спиной распахнулась. Шарлотта вышла на крыльцо, завернувшись в одеяло. Ее волосы были в беспорядке, а лицо все еще было бледным, но глаза ясными.
Кейт Дэниелс вовсе не рыцарь без страха и упрека. Но ее сабля Погибель дымится неспроста. В Атланте устраивают запрещенные Полуночные Игры – побоища со смертельным исходом. В них принимают участие далеко не все желающие. Народ уже делает ставки на тотализаторе. Приз победителю – громадный зачарованный желтый топаз «Волчий алмаз»! Но Кейт не волнуют Игры. Ее верный друг волчонок-оборотень Дерек попал в беду. Придется драться в «Яме» с командой «Жнецов», а заодно ворошить собственное прошлое. Ведь отец Кейт – не военачальник Voron, а кое-кто другой, очень могущественный…
Раз в семь лет в Атланте случается Вспышка: магия свирепствует. Наемница Кейт Дэниелс должна вернуть украденные карты Стае. Но ставки слишком высоки. Ведь карты – первый шаг в противостоянии богов, каждый из которых мечтает возродиться. К тому же норка-перевертыш просит девушку об одолжении… Устроить свадьбу бывшего бойфренда с другой девушкой? Найти сгинувшую в ночи мать тринадцатилетки? Отправиться внутрь гигантской черепахи, где живут пифии? Легко, если ты Кейт. Второй роман из серии бестселлеров «Кейт Дэниелс».
Наемница и свободный стрелок Кейт Дэниелс живет в мире, полном коварных существ и превращений. В городе, где с неба сыплются крылатые змеи, а прилив магии рушит небоскребы. Когда опекуна Кейт – рыцаря-прорицателя Грега Фелдмана – находят убитым, кажется, Атланта катится в преисподнюю… Возвращаться под защиту Ордена накануне 25-летия Кейт не хочет – спасибо ослиному упрямству и острому языку. Зато берется расследовать гибель прорицателя. Встречает союзников среди спятивших магов, сбрендивших оборотней и мошенников-некромантов.
Атланта была бы прекрасным местом, если бы в ней не царила магия... В одно мгновение властвует магия, и машины останавливаются, а оружие выходит из строя. В другое - технологии берут верх, и защитные заклинания больше не оберегают ваш дом от монстров. Здесь небоскребы падают под натиском магии, вермедведи и вергиены бродят по разрушенным улицам. Движимые жаждой знаний и богатства, Мастера мертвых и некроманты управляют помешанными на крови вампирами силой мысли. В таком мире живет Кейт Дэниелс. Кейт сильно любит свой меч, и временами ей сложно держать язык за зубами.
Совершенно новый роман Илоны Эндрюс, действие которого происходит в мире Кейт Дэниелс, в котором на первый план выходит Джули Леннарт-Олсен, подопечная Кейт и Кэррана. (Хоть и «совершенно новый роман», но он является абсолютным продолжением серии «Кейт Дэниелс», так что если не хотим спойлеров о концовке истории про Кейт, то лучше попридержать его в личной библиотеке до окончания перевода предыдущей серии.) Атланта всегда была опасным городом. Теперь, когда волны магии и технологий соревнуются за превосходство, это место охвачено медленно приближающимся апокалипсисом, где монстры появляются среди рушащихся небоскребов, а сверхъестественные фракции борются за власть и выживание. Восемь лет назад Джули Леннарт покинула Атланту, чтобы выяснить, кто она такая.
Клэр Шеннон – потомок с усиленными ментальными способностями. Её умения, да и вся её жизнь были отданы службе: родную планету десятки лет опустошала война. С наступлением мира Клэр вынуждена скрывать свои способности, чтобы как-то устроиться в гражданской жизни. Другая планета, новая личина и новая работа сводят Клэр с могущественным и притягательным Вентуро Эскана. Получится ли у неё утаить свой секрет от проницательного босса? И захочет ли она делать это, чувствуя растущее между ними притяжение?
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру. Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни.
Один день в жизни Кирилла изменил все, стал линией, отделившей обычное прошлое от кошмарного будущего, в котором мир стал принадлежать свирепым мутантам. Все умения и знания, нужные когда-то, утратили всяческий смысл. Потребность осталась только в одном - в выживании.