По джунглям Конго - [48]
Часам к десяти на веранде около открытой двери нашей комнаты появляются торговцы фруктами и овощами. Женщины, мужчины, мальчики и девочки предлагают бананы, ананасы, лимоны, манго, щавель, салат, огурцы, помидоры, лук, арахис, папайю. Одна партия торговцев сменяет другую. Немного позднее приходил полюбившийся нам Проспер — высокий и стройный конголезец лет восемнадцати. Заглядывая в камеральное помещение, он произносил по-русски: «Есть хорошие огурцы, фасоль, люк, папайя». Родная речь действовала на нас магически: овощи и фрукты Проспера всегда быстро раскупались.
В выходные и праздничные дни мы ездили за овощами и фруктами на Центральный базар. Там многолюдно, толпы людей снуют в разных направлениях. Пестрота нарядов, неумолчный человеческий гомон, плач детей, мелодии танцевальной музыки. Тьма мух, удушливый рыбный запах… Горы бананов, ананасов, кокосовых орехов, авокадо, папайи, маниоки. Много рыбы, продаются акулы и жареные цикады. Здесь всевозможные ткани и обувь, скобяные изделия, зажигалки, игральные карты, оригинальные ремни, мебель, зеркала, изделия из слоновой кости, эбенового и красного дерева. Это женские и мужские фигурки, маски, слоны, тамтамы, браслеты, крокодилы, антилопы. Рядом с ними лежат слоновьи бивни, рога буйволов и огромные рога-штопоры антилопы куду, шкуры леопардов, питонов и варанов.
В Пуэнт-Нуар нередко заходили наши суда. Это было для нас праздником: радостно встречать своих людей вдали от Родины. Моряки показывали нам фильмы, угощали черным хлебом (в Конго продается только белый хлеб), катали на шлюпках. Мы рассказывали им о Конго.
Запомнилась встреча с командой научно-исследовательского судна «Кегостров». Мы рассказали им о Конго, а моряки порадовали нас концертом художественной самодеятельности. Хороший был концерт! Но больше всего запали в душу слова конферансье перед началом концерта: «Приветствуем вас, дорогие товарищи, на «пятачке» нашей родной Советской земли!» Эти слова каким-то особенным теплом разлились в наших сердцах.
ПРОГУЛКИ ПО БЕРЕГУ ОКЕАНА
В свободное время мы купались в океане, совершали прогулки по берегу… В Пуэнт-Нуаре два пляжа: светский и дикий. Поплавать в свое удовольствие можно только в зоне светского пляжа, окаймляющего бухту. Сюда не проникают волны. В зоне дикого пляжа из-за больших волн плавать трудно и небезопасно, если по неосмотрительности отплывешь подальше от берега. Здесь создается отток в сторону океана, и пловец болтается, как в люльке: он стремится к берегу, а отступающая волна относит его в океан.
Ранним праздничным утром направляюсь к светскому пляжу. По обочине дороги, ведущей к президентскому дворцу, в тени деревьев стоят юноши, углубившись в книги… Огибаю президентский дворец, прохожу мимо красивых зданий ресторана и расположенного у самой воды яхт-клуба. Отлив. По влажному прибрежному песку проносятся мотоциклисты, едут всадники на лошадях. Девушки-француженки в синих спортивных брюках и белых кофточках с развевающимися по ветру волосами выглядят очень эффектно. Трещат моторные лодки с лыжниками позади, снуют яхты с алыми парусами.
За яхт-клубом раскинулась деревня рыбаков. Хижины имеют жалкий вид. Они сколочены из старых досок, ящиков, кусков ржавого железа. Сегодня рыбаки дома, но многие не отдыхают, а работают: чинят сети, долбят лодки из бревен, сушат рыбу. Ко мне подошел молодой рыбак лет двадцати пяти. Разговорились. Выяснилось, что он еще холост. На мой вопрос: «Почему не женитесь?» — ответил: «Нет денег. Денег, которые я зарабатываю, хватает только на пропитание. А чтобы жениться, надо заплатить много денег за девушку, потом кормить ее и ребенка. Это мне не под силу».
— А сколько стоит девушка в вашей стране? — интересуется рыбак.
— Нисколько. У нас девушку берут в жены даром. Рыбак смотрит на меня с лукавым удивлением, явно
не веря моим словам. На прощанье он преподносит мне «цветок моря» — колонию мшанок в форме оранжевой веточки и замечает: «Меня зовут Патрис. Если еще раз будете в нашей деревне, спросите Патриса. Я один в этой деревне по имени Патрис».
Я поблагодарил его за подарок и пообещал как-нибудь еще раз заглянуть в деревню.
Через несколько недель я снова попал на берег океана и направился в деревню рыбаков. Но молодого рыбака, носящего имя национального героя Африки — Патриса Лумумбы, — дома не оказалось. Он был на рыбной ловле.
Пошел по берегу. Всюду много ребятишек. Одни из них ловят удочками рыбу, забредя по колено в океан, другие купаются, третьи лежат на песке. У одной из групп ребятишек увидел в руках несколько чаек, а три чайки были закопаны в песок так, что торчали только головы.
— Как вы их поймали? — поинтересовался я.
И они мне показали до удивления простой способ ловли чаек. В прибрежный песок втыкаются две палочки с петлей, перед которыми кладется маленькая рыбешка. Чайка, завидя рыбешку, бросается за ней и тут коварная петля затягивается у нее на шее.
Пытаюсь объяснить ребятишкам, что ловить и тем более мучить чаек нехорошо. Но они явно меня не понимают. На прощанье дают мне чайку. Немного отошел и посадил чайку в тень пальмы. Отдохнув, она вспорхнула в небо.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Книга видного ученого-этнографа Л. Штайна посвящена бедуинам Арабского Востока. Автор, не раз посещавший эти страны и подолгу живший среди кочевников пустыни, в яркой и увлекательной форме описывает историю, традиционные обычаи, быт и нравы этих народов. В книге говорится о переменах, происшедших в жизни бедуинов, о перспективах их дальнейшего развития.
Марокко, Алжир, Тунис, Ливию и АРЕ проехали на автомобиле трое граждан ГДР. Их «Баркас» пересекал пустыни, взбирался на горные перевалы, переправлялся через реки… Каждый, кто любит путешествовать, с радостью примет участие в их поездке, прочитав живо и интересно написанную книгу, в которой авторы рассказывают о своих приключениях.
Автор книги — известный полярник, посвятивший всю свою сознательную жизнь изучению природы Арктики, Его бесхитростные рассказы, а их в книге девять, наполнены интересным содержанием. Это рассказы о быте и жизни местных жителей: ненцев и эскимосов, с которыми автор жил бок о бок много лет, о жизни на дрейфующих льдинах, о суровой, но прекрасной природе Севера. С большой любовью и тонким мастерством написан рассказ о полярной собаке — Бишке — истинном друге и помощнике человека. Эти рассказы повествуют о том, как живут и работают люди в условиях Арктики, каким подлинным героизмом наполнены их жизнь и труд среди суровой природы севера.
Читатели этой книги вместе с авторами совершат поездку по очень интересной стране. Они пересекут Таиланд с юга на север — от Сиамского залива через засушливое плоскогорье Корат до высокогорных лесов Чиангмая и узнают много нового о природе Таиланда, о культуре, быте и занятиях его тридцатимиллионного населения [Адаптировано для AlReader].
Тад Фалькон-Баркер австралиец по происхождению, живет сейчас и Англии. После войны он, как и многие, увлекся подводным спортом. Впоследствии увлечение перешло в страсть, которая заставила его стать аквалангистом-профессионалом. Фалькон-Баркер участвовал и различных экспедициях, пока в середине 60-х годов не встал во главе группы аквалангистов и археологов любителей, которые на свой страх и риск снарядили экспедицию к берегам Югославии с целью отыскать таинственно исчезнувший древний город. Автор описывает множество приключений, испытанных им и его друзьями.