По дороге пряностей - [46]
Вот так изучая историю, я и практиковался в языке, узнавая много нового об истории Китая, хотя конечно, никаких тайн он мне не выдавал, личные интересы тоже берёг, отмалчиваясь там, где мог промолчать и я платил ему той же монетой. Когда он пытался узнать, как я рассчитываю курс корабля, причём в отличие от моих офицеров, он явно знал, переназначение моих липовых навигационных приборов, но помалкивал, когда я делал вид, что с помощью них веду расчёты. Он тщетно пытался понять, пытаясь выжать из меня хоть крохи информации, но я улыбаясь, всегда уводил разговор в сторону, говоря, что это помощь бога, который помогает своим верующим. Его такие заверения ничуть не убеждали, хотя это и понятно, его планка знаний о мореходстве была явно выше той, которая была даже у моего капитана. Хитрый китаец многое знал и умел, и поэтому делал вид из себя непонимающего ничего путешественника, но я-то видел, с какой внимательностью он следит за мной, когда я вычисляю или указываю новый курс кораблю.
***
Ранним утром пятого декабря мы вошли в широченное русло реки Цяньтан, которое было таким большим и глубоким, что даже красило воды моря в землистый цвет ила, приносимого из глубин материка. Нам сразу же на глаза попались лодки рыбаков, которые завидев корабль неизвестной формы, ставили паруса и драпали наутёк. Очень быстро по берегам реки появились города, а в них и люди, которые также завидев нас, убегали вскоре куда-то вглубь. Чем дальше мы шли, тем больше я поражался. Средневековая Европа даже близко не приблизилась по уровню жизни и технологиям к империи Сун, не говоря уже о населении. Большие, протяжённые города постоянно встречались нам на пути, занимая огромные территории, и каждый из таких явно населяло ну никак не меньше миллиона человек. Миллиона! Такое число трудно было применить хотя бы к одному известному мне государству в Европе. Сколько же всего жителей было в Сун, я с трудом мог представить, поэтому поинтересовался у китайца. Который сказал, что приблизительно восемьдесят миллионов подданных было у императора. Когда я перевёл свой разговор офицерам, которые не были привычны в отличие от меня к мегаполисам, они и вовсе отказались верить подобным цифрам, для них это казалось чем-то невероятным и сказочным.
Когда до столицы осталось немного, реку нам перегородил десяток больших кораблей, явно нас поджидавших. Попросив поднять белый флаг, я спустил лодку и мы вместе с Ин Чжао и десятью охранниками, отправились к самому большому из них, на котором было развёрнуто знамя.
— Это один из полководцев императора, — прокомментировал мой немой вопрос китаец, — мы с ним были знакомы, до моей ссылки.
Нам скинули верёвочную лестницу и помогли взобраться на борт широкого, но весьма низкого корабля, который скорее всего предназначался только для передвижения по рекам.
Китаец, рядом со мной сразу же завертел головой, ища знакомые лица.
— Ин Чжао! — раздался удивлённый возглас слева и ряды солдат, самих с любопытством нас разглядывающих, сдвинулись в сторону.
— Ху Бэй! — мой спутник облегчённо вздохнул и отправился навстречу, одетому в кольчужный доспех и бригантину, украшенную лакированными деревянными дощечками, высокому китайцу.
— Как? Откуда ты? — когда они раскланялись и даже церемонно обнялись, на моего сопровождающего посыпался град вопросов. Тот степенно отвечал на каждый. Попутно нахваливая меня, рассказывая, как стал участником грандиозного боя, где мой корабль утопил сразу сорок кораблей проклятых арабов, которые давят торговлю с индусами для всех остальных купцов.
Тот разумеется ему не верил, поскольку уж слишком это чудовищно звучало. Но тем не менее, заинтересованные взгляды он на меня кидал время от времени, когда Ин Чжао скороговоркой выдавал ему порции информации. Услышав о дарах и том, что мы с другой стороны мира, Ху Бэй подобрался и стал ещё более заинтересованно на меня смотреть.
— Вот так мой старый друг я и оказался на борту этого чудесного корабля, — закончил мой спутник свой рассказ.
— Невероятно, — военачальник покачал головой, стараясь как-то это всё уложить в своей голове, — это всё просто невероятно, что ты рассказываешь. Император Ко должен услышать всё это из первых рук.
— Погоди, почему Чжао Ко? — не понял его Ин Чжао, — купцы мне привозили вести, что после смерти Чжао Шэня, на престол взошёл Чжао Дунь?
Тот опустил плечи и тихо ответил.
— Кое-что произошло, Ин Чжао.
Они заговорили шёпотом, так что даже я их не слышал, а закончив, подошли ближе к ко мне.
— Ху Бэй, позволь познакомить тебя с доблестным мореплавателем, венецианцем Витале Дандоло, сыном правителя той страны, — показал он рукой на меня.
— Благодарю уважаемого господина Ин Чжао, чей путь привёл меня к ногам уважаемого воина империи Сун, самого господина Ху Бэя, — ответил я на том же языке, низко поклонившись китайцу, как младший старшему, который от моего произношения замер на месте, распахнув глаза.
Ин Чжао посмеиваясь, объяснил ему, что это он обучил меня языку, но всё равно тот не сразу пришёл в себя, от моего чистого произношения.
— Судьба видимо и правда так сильно иногда меняет свой путь, что самое невероятно происходит у нас прямо на глазах, — военачальник повернулся ко мне и чуть нагнул голову, согласно своему возрасту и положению, — прошу меня извинить, но если бы не ваш вид и корабль, то никогда не отличил бы вас от своего соплеменника.
Жизнь пошла под откос, когда ты, пойманный на взятке, попадаешь в тюрьму. Жена от тебя уходит, родственники отвернулись, деньги закончились и отныне все твои друзья и собутыльники, такие же, как и ты, бывшие сидельцы. На что ты готов, чтобы изменить свою жизнь, начав её заново? Готов врать? Убивать? Или же лучше стать знаменитым спортсменом? Тем, кому покорятся Олимпийские вершины. Выбор – перед тобой, как и новая жизнь.
Жизнь пошла под откос, когда ты, пойманный на взятке, попадаешь в тюрьму. Жена от тебя уходит, родственники отвернулись, деньги закончились и отныне все твои друзья и собутыльники, такие же, как и ты, бывшие сидельцы. На что ты готов, чтобы изменить свою жизнь, начав её заново? Готов врать? Убивать? Или же лучше стать знаменитым спортсменом? Тем, кому покорятся Олимпийские вершины. Выбор — перед тобой, как и новая жизнь.
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле годовалого малыша знатной венецианской семьи двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своём настоящем времени.
Жизнь пошла под откос, когда ты, пойманный на взятке, попадаешь в тюрьму. Жена от тебя уходит, родственники отвернулись, деньги закончились и отныне все твои друзья и собутыльники, такие же, как и ты, бывшие сидельцы. На что ты готов, чтобы изменить свою жизнь, начав её заново? Готов врать? Убивать? Или же лучше стать знаменитым спортсменом? Тем, кому покорятся Олимпийские вершины. Выбор — перед тобой, как и новая жизнь.
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле ребёнка в знатной венецианской семье двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своём настоящем времени.
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле ребенка в знатной венецианской семье двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своем настоящем времени.
Порог буйного 68-го года, партизанская республика в сердце Анд, подъем профсоюзного движения, патриотически настроенные офицеры и другие общественные силы. Индейцы гуарани, аймару и кечуа, шахтеры оловянных рудников и нефтяники, солдаты и рейнджеры, американские инструкторы, бывшие нацисты, коммунисты и леваки всех мастей. Команданте Че Гевара, городские партизаны Гильен и Маригелла, молодой преподаватель Абимаэль Гусман, братья Кастро и один бывший студент-этнограф из Москвы, ныне команданте Тупак Амару. Партизанский очаг создан, теперь нам нужна партизанская страна. ¡Hasta la victoria siempre!
Путешествие из Санкт-Петербурга в междумирье. «Юлия Линде слила воедино легенды и сказки (цыганские!), подводный мир и любимый Петербург – и отдала это все во владение живым подросткам, в которых я верю», – так говорит об этой книге Валерия Мартьянова, книжный блогер. Однажды цыганская сказка оживет для четырнадцатилетней Анны. Вот только как оттуда выбраться живой? Можно ли от злобных подводных чудовищ получить волшебные дары? Помочь проклятому табору, застрявшему в междумирье? И влюбить в себя человека, который тобой не интересуется? Анне придется самой искать ответы на все эти вопросы.
Книга написана в жанре фэнтези. Первая в трилогии. Основное место действия – параллельный мир Волантея. Главной героиней книги выступает молодая бизнес-леди Маша, импульсивная, властная, горделивая девушка с Земли. По сюжету ее ведет долгое время проживший в мире людей в качестве ссыльного Джамис, инфантильный, местами безумный демон. Их сопровождают: молодой аристократ Роэл, жертва магическо-генетического эксперимента некромант Туони, беглая эльфийка Милтия и неспособный самостоятельно мыслить телепат Сирен. Все начинается с того, что Маша решает найти своего бывшего молодого человека, Костю, которого год назад увела загадочная рыжая красотка.
Столько лет прошло… Сейчас все помнят только обаятельного вампира в красном плаще и широкополой шляпе, а ведь все было намного, намного интереснее. Правда ли, что в «Хеллсинге» было всего два вампира? Так ли непримиримы были Орден Королевских Протестантских Рыцарей и Святая Католическая Церковь? Чего на самом деле добивался «Миллениум»? Работе «бойцов невидимого фронта» организации «Хеллсинг» и посвящена эта повесть.
Эксцентричный бизнесмен бесследно исчезает. Через несколько лет его признают пропавшим без вести и оглашают завещание. Огромное богатство переходит бедной семье, главой которой является родной брат пропавшего бизнесмена. Семья переезжает в старинный особняк на «Рублевке». Два родных брата остаются праздновать Новый год в особняке, а родители улетают за границу. Парни находят на чердаке необычный сейф, который им вскоре удается открыть. Они планируют праздновать Новый год с красивыми девушками среди роскоши и дорогих машин.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Возвращение, после двухлетнего путешествия из Индии и Китая, было омрачено выдвинутыми страшными обвинениями от великих венецианских домов, попытавшихся наложить руку на все привезённые богатства. Выдержав суд и пытки, Витале Дандоло познакомил родной город с силой своей воли, заставив всех, вспомнить, за что он получил прозвище — Венецианец. Теперь, когда видимых врагов не осталось, можно заняться собственными делами по постройке нового корабля, вот только подготовка в Крестовому походу и просьба Святого престола, зовёт новообращённого епископа Индийского снова в дорогу.
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле ребёнка в знатной венецианской семье двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своём настоящем времени.