По дороге пряностей - [45]
Ин Чжао сидя на паланкине, на борту своего корабля, внимательно смотрел на море.
— Он был слишком спокоен, для будущего покойника, — наконец ответил он.
Вдалеке от борта маленького корабля отделилось шесть маленьких облаков, а ветер принёс приглушённый звук, похожий на гром.
— У него тоже есть пушки! И много! — воскликнул китайский купец, даже подпрыгнув на месте, — но откуда?!
Маленький кораблик сделав залп, поднял все паруса и играючи ускользнул от более медленных кораблей, которым гребцы по бортам совсем не помогали набирать схожую с ним скорость. Было видно, как на его мачтах то появляются, то исчезают паруса и благодаря этому, он маневрируя под немыслимыми углами разворотов, снова и снова приближался к догоняющим его кораблям, вставая бортом ровно на один залп, затем снова разгоняясь, уходил дальше в море.
Ин Чжао повернулся к жене, когда взгляд потерял последний корабль, который пытался догнать шустрого противника.
— Он мог просто от них уплыть, — ошарашенно понял он, — мог, но принял бой.
Лоб жены, разгладился от морщин.
— Похоже чужеземец не зря был так уверен в своих силах. Давай подождём ещё немного, прежде чем двинемся в путь.
— Да, дорогая, я тоже так думаю, — согласился он.
Ожидание не продлилось долго, поскольку вскоре они снова увидели паруса, а затем и сами корабли, вот только в это раз, оставшийся десяток арабских суден, драпал со всей возможной скоростью, а за ними гнался всё тот же шустрый кораблик. Который подходя на выстрел, давал поперечный залп, после которого чаще всего один из кораблей противников застывал на воде. Не обращая внимание на него больше, он бросался вдогонку за остальными, и вскоре они, словно в страшном сне увидели, как последний из арабских кораблей утонул прямо у линии порта Каликута. Закончив это дело, корабль их нового партнёра круто развернулся и отправился добивать те, что бессильно застыли на воде, не в силах двинуться дальше. Пара часов, и от арабской армады остались только обломки дерева на волнах, всё остальное было утоплено и убито. Ни одному человеку выжить в этой бойне не удалось, поскольку Ин Чжао видел, как корабль специально останавливался в определённых местах, задерживаясь видимо там только для того, чтобы убить тонущих моряков.
— Сорок кораблей, душа моя, он утопил сорок кораблей, — китайский купец вздрогнул, когда понял, что произошло прямо на его глазах, — всего за полдня.
Жена повернулась к нему.
— Радуюсь только одному мой муж, что здесь от венецианцев только один корабль. Представь, что было бы, если бы их было например десять?
Оба переглянулись, с трудом представляя такую мощь, и Ин Чжао повернувшись к капитану, который сам, выпученными глазами смотрел на море, приказал ставить паруса. Выйти в море им не дал тот самый корабль, который спустя какое-то время, догнал их, и довольное маленькое лицо, предложило Ин Чжао поменять корабль, поскольку их был слишком тихоходен в отличие от «Елены». Обсудив это с женой, он согласился перейти туда один, только в сопровождении трёх слуг, а жена и семья поплывут за ними следом.
Китаец, поднявшись на борт, не заметил следов абордажа и разводов крови на палубе, как это обычно бывает после морских сражений. Он повернулся к ребёнку, который умытый, с мокрыми волосами о чём-то возбуждённо переговаривался со своими людьми и спросил.
— М-м-м, господин Витале, а сколько вы потеряли в бою?
— Никого господин Ин Чжао, — спокойно ответил тот, так, словно это для него обычное дело.
Купец почувствовал, как по его спине потекла холодная капля пота.
— «Что за чудовище я приведу с собой на родину? — паническая мысль неожиданно возникла в его голове».
***
5 января 1196 года от Р.Х., река Цяньтан
Обойдя Индию по южной оконечности материка, я повёл свой корабль сразу через Бенгальский залив к Малайзии и Малаккскому проливу, чтобы оттуда сразу попасть в Южно-Китайское море. Затем пройдя западнее Тайваня, я вывел «Елену» прямо к широченному устью реки Цяньтан, по руслу которой до нужной столицы империи Сун, города Линьань, оставалось не так уж и много.
Чуть больше двух месяцев нам потребовалось чтобы сюда попасть, причём на той скорости, на которой мы передвигались, мы давно потеряли корабль нашего гостя из виду, но он недолго этому печалился. С жадностью всматривался в контуры берегов и островов, которые мы оставляли за кормой, он каждый раз тяжело вздыхал, видя, как новые и новые земли, на которых он видимо не бывал, остаются не посещёнными. Команда же, свободная от вахты, хоть и привыкла к часто сопровождающим нас дельфинам, резвящимся рядом с носом корабля, но всё равно каждый раз сбегалась на них посмотреть.
Вечерами, когда я вытягивал из него знания о языках, всё лучше изучая китайский, периода Южной Сун, а также подтягивал монгольский, татарский, не считая их диалектов, которыми владел китаец, параллельно выясняя историю его родины. Оказалось, что в результате войны с империй Цзинь, один из наследников императора Сун был вынужден бежать в южную часть империи и уже в Линьань основал новую столицу, разделив историю Китая на две части. Северный период, когда императоры правили в Кайфын и Южный, который шёл сейчас. Он говорил, что сейчас должен править сын его кузена Чжао Шэня, который в своё время и приказал ему покинуть страну. Отца нынешнего императора купец описывал, как мудрого и дальновидного правителя, который оставив активные военные походы против чжурчжэней, сосредоточился на внутренней политике и обустройству государства.
Жизнь пошла под откос, когда ты, пойманный на взятке, попадаешь в тюрьму. Жена от тебя уходит, родственники отвернулись, деньги закончились и отныне все твои друзья и собутыльники, такие же, как и ты, бывшие сидельцы. На что ты готов, чтобы изменить свою жизнь, начав её заново? Готов врать? Убивать? Или же лучше стать знаменитым спортсменом? Тем, кому покорятся Олимпийские вершины. Выбор – перед тобой, как и новая жизнь.
Жизнь пошла под откос, когда ты, пойманный на взятке, попадаешь в тюрьму. Жена от тебя уходит, родственники отвернулись, деньги закончились и отныне все твои друзья и собутыльники, такие же, как и ты, бывшие сидельцы. На что ты готов, чтобы изменить свою жизнь, начав её заново? Готов врать? Убивать? Или же лучше стать знаменитым спортсменом? Тем, кому покорятся Олимпийские вершины. Выбор — перед тобой, как и новая жизнь.
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле годовалого малыша знатной венецианской семьи двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своём настоящем времени.
Жизнь пошла под откос, когда ты, пойманный на взятке, попадаешь в тюрьму. Жена от тебя уходит, родственники отвернулись, деньги закончились и отныне все твои друзья и собутыльники, такие же, как и ты, бывшие сидельцы. На что ты готов, чтобы изменить свою жизнь, начав её заново? Готов врать? Убивать? Или же лучше стать знаменитым спортсменом? Тем, кому покорятся Олимпийские вершины. Выбор — перед тобой, как и новая жизнь.
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле ребёнка в знатной венецианской семье двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своём настоящем времени.
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле ребенка в знатной венецианской семье двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своем настоящем времени.
В своих прошлых жизнях я много внимания уделял магии и женщинам. Особенно женщинам! И они любили меня… …до того, как я воскрес в новом мире. Здесь я обнаружил, что в моем теле нет ни капли магической энергии. Для местных мужчин она смертельна! От нее спасают лишь каменные стены тесных резерваций. А вот местные женщины — все маги. Они прекрасно живут отдельно от мужчин. Большую часть жизни в тех совершенно не нуждаются. Не нуждаются и во мне! И это мне не нравится. Как же я, бывший темный властелин, буду жить в ТАКОМ мире? Уверен: очень даже неплохо.
Ранним утром в круглосуточный магазин на окраине Сеула входит девушка. У нее разбит нос, щека порозовела, как от удара, на внутренней стороне бедра сквозь синяки виднеются татуировки. Этой девушке, Ко Ынсе, предстоит пережить еще не одно утро субботы, провалившись во временную петлю из воскресенья назад в субботу 7 июня. За восемь суббот она станет участницей ужасающих событий, попытается спасти жизнь девушке, раскроет убийцу и тайную секту, обретет настоящих друзей, влюбится и примет себя такой, какая она есть.
Путешествие из Санкт-Петербурга в междумирье. «Юлия Линде слила воедино легенды и сказки (цыганские!), подводный мир и любимый Петербург – и отдала это все во владение живым подросткам, в которых я верю», – так говорит об этой книге Валерия Мартьянова, книжный блогер. Однажды цыганская сказка оживет для четырнадцатилетней Анны. Вот только как оттуда выбраться живой? Можно ли от злобных подводных чудовищ получить волшебные дары? Помочь проклятому табору, застрявшему в междумирье? И влюбить в себя человека, который тобой не интересуется? Анне придется самой искать ответы на все эти вопросы.
Порог буйного 68-го года, партизанская республика в сердце Анд, подъем профсоюзного движения, патриотически настроенные офицеры и другие общественные силы. Индейцы гуарани, аймару и кечуа, шахтеры оловянных рудников и нефтяники, солдаты и рейнджеры, американские инструкторы, бывшие нацисты, коммунисты и леваки всех мастей. Команданте Че Гевара, городские партизаны Гильен и Маригелла, молодой преподаватель Абимаэль Гусман, братья Кастро и один бывший студент-этнограф из Москвы, ныне команданте Тупак Амару. Партизанский очаг создан, теперь нам нужна партизанская страна. ¡Hasta la victoria siempre!
За спиной остался замок, отец, личная служанка и первая в королевстве фрейлина. Во главе войска через снежные земли я еду на север королевства, чтобы восстановить мир и покой в мятежном герцогстве и посадить на трон законного правителя. Где-то впереди меня ждет Алая крепость, принадлежащая Фиральской комтурии, и знания, что могут пролить свет на дарованные мне силы. Где-то впереди меня ждут мятежные бароны, готовые стравить между собой двух братьев ради собственных корыстных интересов. Где-то впереди маячит война… Надо мной тяготеет пророчество, а дни моей свободы, оставшиеся до приезда завоевателя Аримана в столицу, сочтены. Корона принцессы тяжела, меч защитницы веры алчет крови, а сны подчас опаснее реальности.
Возвращение, после двухлетнего путешествия из Индии и Китая, было омрачено выдвинутыми страшными обвинениями от великих венецианских домов, попытавшихся наложить руку на все привезённые богатства. Выдержав суд и пытки, Витале Дандоло познакомил родной город с силой своей воли, заставив всех, вспомнить, за что он получил прозвище — Венецианец. Теперь, когда видимых врагов не осталось, можно заняться собственными делами по постройке нового корабля, вот только подготовка в Крестовому походу и просьба Святого престола, зовёт новообращённого епископа Индийского снова в дорогу.
Оперативного сотрудника Хронопатруля Виктора Нечаева ошибочно приговорили к смертной казни. Если бы не напарница Наташа Ростова, его жизнь так бы и закончилась, но… Теперь он в теле ребёнка в знатной венецианской семье двенадцатого века, и сама судьба предлагает ему выбор: либо начать жизнь с нуля, забыв о прошлом, либо восстановить справедливость в своём настоящем времени.