По дикому Курдистану - [95]

Шрифт
Интервал

Он насторожился и спросил:

– Вы христиане? Из какого города?

– Города, из которого мы родом, ты не знаешь. Он лежит далеко отсюда, на Западе, где еще не был ни один курд.

– Значит, вы франки? Может быть, из Инглистана?

– Мой спутник родом из Инглистана, я же – немси.

– Я еще не видел ни одного немси. Они живут вместе с инглис в одной стране?

– Нет. Между их государствами простирается море.

– Это ты слышал, наверно, от других? Ты не немси.

– Почему?

– Потому что ты носишь Коран, как хаджи.

– Я купил его для того, чтобы посмотреть, что за вера и учение у мусульман.

– Значит, ты поступил неправильно. Христианин не должен знакомиться ни с каким другим учением, кроме своего собственного. Но если вы франки, то зачем приехали в нашу страну?

– Мы хотим узнать, можно ли с вами торговать.

– Какие товары вы привезли?

– Мы еще ничего не привезли. Мы хотим только посмотреть, что вам нужно, и рассказать потом нашим купцам.

– А зачем вам столько оружия, если вы прибыли сюда ради торговли?

– Оружие – право свободного мужчины. Кто путешествует без оружия, того принимают за слугу.

– Тогда скажите вашим купцам, чтобы они послали нам оружие, ибо здесь много мужчин, которые желают стать свободными. Вы, должно быть, очень мужественные люди, если отваживаетесь отправляться в такие далекие страны. У вас есть кто-нибудь, кто вас здесь защищает?

– Да. У меня есть с собою бу-джерульди падишаха.

– Покажи его мне.

Я подал ему паспорт и увидел, что он умеет читать. Этот мелек был образованным человеком! Он вернул мне документ.

– Ты находишься под защитой, которая здесь тебе ничем не поможет; но я вижу, что вы не обычные воины, это вам на руку. А почему ты говоришь один? Почему молчит твой спутник?

– Он понимает только язык своей родины.

– Что делаете вы здесь, в этой отдаленной местности?

– Мы увидели следы, оставшиеся после сражения, и последовали за ними.

– Где вы спали последнюю ночь?

– В Гумри, – отвечал я без колебания.

Он поднял голову и проницательно посмотрел на меня.

– Ты смеешь мне это говорить?

– Да, так как это правда.

– Значит, ты – друг бея! Как произошло, что ты не сражался на его стороне?

– Я отстал и не мог быть с ним в минуту опасности – между нами были твои люди.

– Они на вас напали?

– Да.

– Вы защищались?

– Это нельзя назвать обороной. В тот момент, когда они на нас напали, я лежал без сознания, а мой спутник потерял оружие. Убили лишь одну лошадь и ранили двоих ваших.

– Что произошло потом?

– Нас раздели до нижнего белья, привязали к лошадям и отвели к твоему брату.

– А теперь вы снова здесь! Как так случилось?

Я рассказал ему все подробно, начиная с первого момента нашего плена до этой минуты. Его зрачки становились все шире и шире, и наконец он разразился криком удивления:

– Ради бога, господин, все это ты говоришь мне? Или ты герой, или легкомысленный человек, или ты ищешь смерти!

– Ни одно из этих предположений не верно. Я сказал тебе все, потому что христианин не должен лгать и потому что мне нравится твое лицо. Ты не разбойник и не тиран, перед которым дрожат. Ты честный вождь своих людей, любишь правду и хочешь ее слышать.

– Господин, ты прав, и то, что ты так поступил, – твое счастье. Если бы ты сказал мне неправду, тебя бы постигла участь этих.

И он указал на группу пленных.

– Откуда бы ты знал, что я говорю неправду?

– Я знаю тебя. Разве ты не тот человек, который вместе с хаддединами боролся против их врагов?

– Это я.

– Разве ты не тот человек, который вместе с езидами боролся против мутасаррыфа Мосула?

– Ты говоришь правду!

– Разве ты не тот человек, который освободил Амада эль-Гандура из тюрьмы Амадии?

– Да, я сделал это.

– Который также вынудил мутеселлима освободить двух курдов из Гумри?

– Это так.

Я все больше удивлялся. Откуда знает этот несторианский предводитель всю эту историю?

– Откуда ты знаешь все это, мелек? – спросил я.

– Разве не ты вылечил девочку в Амадии, съевшую ядовитую ягоду?

– Да, я. Ты знаешь и это?

– Ее прабабку зовут Мара Дуриме?

– Это ее имя. Ты ее знаешь?

– Она была у меня и много о тебе рассказывала из того, что узнала от твоего слуги, находящегося там, среди пленных. Она знала, что ты можешь приехать в нашу местность, и попросила меня стать твоим другом.

– Откуда ты знаешь, что я – именно тот человек?

– Разве ты не рассказывал вчера о себе? У нас в Гумри есть друг, который нам все сообщает. Поэтому мы знали и о сегодняшней охоте, и то, что ты будешь присутствовать при этом. Когда я лежал в засаде и заметил, что ты отстал, я послал отряд моих людей, которые должны были взять тебя в плен и увезти, чтобы тебя не ранили в бою.

Все это звучало настолько фантастично, что было трудно в это поверить. Только теперь я понял странное поведение воинов, которые брали нас в плен, хотя они, конечно, хватили лишку, потому что отняли у нас одежду.

– Что же ты теперь будешь делать? – спросил я мелека.

– Я возьму тебя с собою в Лизан, где ты будешь моим гостем.

– А мои друзья?

– Твой слуга и Амад эль-Гандур свободны.

– А бей?

– Он мой пленник. Наше собрание еще решит, что с ним делать.

– Вы его убьете?

– Вполне возможно.

– Тогда я не могу с тобой пойти!

– Почему?

– Я гость бея и разделю его судьбу. Я буду вместе с ним бороться, побеждать и умирать.


Еще от автора Карл Май
Том 2 и 3.  Виннету: Виннету. Белый брат Виннету. Золото Виннету

Том 2.Во второй том вошли первая и три главы второй части знаменитой трилогии о вожде апачей Виннету и его белом друге Разящей Руке. Удивительные приключения, описываемые Карлом Маем, происходят на американском Западе после Гражданской войны, когда десятки тысяч предпринимателей, авантюристов, искателей легкой наживы устремились на «свободные» в их понимании, то есть промышленно не освоенные земли. Столкновение двух цивилизаций — а писатель справедливо считал культуру индейцев самобытной и заслуживающей не меньшего уважения, чем культура европейцев, — порождает необычные ситуации, в которых как нигде более полно раскрывается человеческая сущность героев романа.Том 3.В третий том вошли четыре главы второй части и заключительная часть трилогии о вожде апачей Виннету.


Виннету. Сын вождя

Карл Май – автор многочисленных книг о приключениях на Диком Западе бесстрашного вестмена Олд Шеттерхэнда (Разящая Рука) и его верного друга, молодого вождя индейцев апачи Виннету. Многочисленные экранизации и переиздания этих произведений в XX веке подтвердили неувядающий интерес читателей и зрителей к этим блестящим образцам приключенческой литературы. В настоящее издание вошел первый роман о Виннету, в котором рассказывается о знакомстве Олд Шеттерхэнда и молодого индейца из племени апачи. Двум героям, не уступающим друг другу в силе, благородстве и отваге, прежде чем пережить множество опасностей и поклясться друг другу в вечной дружбе, суждено было оказаться смертельными врагами…


Виннету – вождь апачей

Наиболее известный роман Карла Фридриха Мая, немецкого классика приключенческой литературы – история о двух друзьях-побратимах: легендарном индейском вожде Виннету и молодом немце, приехавшем в Америку попытать счастья и получившем от индейцев уважительное имя Разящая Рука..


Золото Виннету

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жут

Карл Май (1842-1912), последний великий мистик немецкой литературы, до сегодняшнего дня остается у себя на родине, в Германии, одним из наиболее читаемых авторов. Все свои произведения он написал, сидя дома, но вот уже несколько десятков поколений читателей не оставляют равнодушными вышедшие из-под его талантливого пера образы гордых, бесстрашных индейцев, так неотразимо сыгранных Гойко Митичем в экранизациях романов К. Мая.В Собрание сочинений включены не только известные романы писателя, но и произведения, впервые переведенные на русский язык.В двенадцатый том Собрания сочинений вошел роман «Жут».


Виннету

Карл Фридрих Май (нем. Karl May; 25 февраля 1842, Эрнстталь, Саксония — 30 марта 1912, Радебойль) — немецкий писатель, автор знаменитых приключенческих романов для юношества (в основном вестернов), многие из которых экранизированы.Роман Виннету - это первый роман трилогии:* Виннету* Белый брат Виннету* Золото Виннету.