По чужим правилам игры. Одиссея российского врача в Америке - [7]

Шрифт
Интервал

Я вспомнила свою коллегу, окончившую клиническую ординатуру в московском кардиологическом центре. Все предложения о работе там после ординатуры начинались и заканчивались вопросом: «Вы – москвичка?». Без прописки остаться в столице нельзя. Конгда она вернулась, ей показалось, что она переместилась не в пространстве, а во времени. Назад.

– А знаешь, существует система сдачи экзаменов на американский врачебный диплом. Их принимают, кажется, раз в год в центрах при посольствах США. Не уверена, что во всех странах, но в некоторых – это точно. Правда, это довольно трудно и дорого стоит. Но если тебе сейчас особенно нечем заняться – почему бы не попробовать?

– Но если окажется, что в России их не принимают?

– А ты не можешь себе позволить раз в год смотаться в Польшу или Чехословакию сдать экзамен? На что ты, собственно, сейчас зарабатываешь? Или деньги чего-нибудь стоят сами по себе?

Мысль показалась соблазнительной. «Мне надо съездить в Европу сдать экзамен». Почти Жванецкий: «Мне в Париж по делу срочно…». Вернувшись из Жирновска, я поделилась с подругой, которая работала вместе со мной в кардиореанимации городской клинической больницы. Она загорелась:

– Я поеду с тобой!..

Через шесть месяцев мы с Лерой сели в поезд Москва – Будапешт. Я ехала сдавать первый этап – медицинскую теорию: анатомию и патанатомию, физиологию и патофизиологию, микробиологию, генетику, фармакологию и поведение человека. Точнее, я ехала проваливать экзамен, прекрасно понимая, что за полгода подготовки по устаревшим учебникам на английском языке, одновременно работая на основной и дополнительных работах, достичь приличного уровня я не могла.

Учебниками меня снабдила Людмила. Когда-то их привезла из Штатов для себя, но заниматься не смогла: муж и ребенок не сочетались с подготовкой к экзаменам. После того разговора в гостинице я притащила от неё тяжеленную кошелку с целыми книжками, ксерокопиями книжек, отдельными частями книжек; все приобреталось по дешевке, в студенческих общежитиях, путешествовало через океан, валялось невостребованным на антресолях. Между страницами сохранились записки прежних владельцев с американскими, корейскими, немецкими именами, приглашениями на выпускные вечера и обеды десятилетней давности.

Я послала запрос в американское посольство в Москве, но они передали мое письмо в какой-то информационный центр, откуда через месяц пришла брошюра «Как получить медицинское образование в США». Спасибо, дорогие. Медицинское образование я получила девять лет назад в родном медицинском институте, мне 33 года, и начинать все сначала мне некогда. Я написала бывшему однокласснику, который обосновался в Вене, и от него, наконец, получила не только нужную информацию, но и форму для заявления.

Комиссия по приему экзаменов находится в Филадельфии. Экзамен состоит из двух этапов и английского теста. Принимают его не в посольствах, а в специальных центрах два раза в год. Цена одного экзамена – 400 долларов. Моя зарплата тогда составляла около 70 долларов в месяц, потом она постепенно выросла до 150. Ближайшие центры – Варшава и Будапешт. Они же – единственные, куда не надо визы.

Хотя сдавать можно было в любой последовательности, я решила начать с первого этапа. Для второго – не было учебников. Информация пришла в ноябре. До ближайшего экзамена – в июне – оставалось полгода. Полгода! За полгода я выучу, если понадобится, японский и китайский вместе взятые!

И с первого декабря я села за учебники. Начала с самого тонкого – с физиологии. В месяце 30 дней, в учебнике 300 страниц. По 10 страниц в день- и через месяц физиология будет готова.

Потом оказалось, что делать 10 страниц ежедневно я не могу. Во-первых, это все-таки английский. Надо перевести, понять и попытаться запомнить, а еще лучше – законспектировать. Во-вторых, есть ночные дежурства, и после них я не в состоянии учить. В-третьих, бывают обстоятельства: гости ко мне, в гости к кому-то, домашние дела. Кроме того, ближе к концу месяца я забыла то, что учила вначале. Еще бы недельку на повторение.

Параллельно оформляю документы. Больше всего американцы боятся подлога – что к ним под видом врача пролезет кто-нибудь, не получивший полноценного медицинского образования. Они страхуются от этого три, пять, десять раз.

Фотокопия диплома. Нотариально заверенный перевод диплома на английский язык. Анкета-заявление с фотографией. В заявлении надо подробно изложить, какие дисциплины в течение какого времени и на какой базе изучались. И кто из преподавателей курировал этот цикл. Под всей анкетой – подпись декана института. «Удостверяю, что все написанное здесь – верно». Если декан или другое официальное лицо института недоступно, не все же остаются на всю жизнь в том городе, где учились – заверить у нотариуса. Подписано. Гербовая печать. На конверт – штамп института. По правилам, заявление должно уйти из институтской канцелярии. Отправлено.

Теперь деньги. Даю их Людмиле, которая как раз во-время уезжает в Америку на месяц. Переведено.

Письма оттуда идут долго, две – три недели. Приходит ответ. Деньги и заявление получены. Я зарегистрирована. Экзаменационный центр – Будапешт. В мой медицинский институт послан запрос с фотокопией моего диплома. Они должны независимо от меня подтвердить, что я действительно кончала данный институт.


Рекомендуем почитать
Я — гитарист. Воспоминания Петра Полухина

Книга представляет собой воспоминания, написанные выдающимся гитаристом современности. Читатель узнает много интересного о жизни Петра Полухина в Советском Союзе и за рубежом.


Под знаком Стрельца

Книга Аллы Зубовой «Под знаком Стрельца» рассказывает о знаменитых людях, ставших богатейшим достоянием российской культуры ХХ века. Автору посчастливилось долгие годы близко знать своих героев, дружить с ними, быть свидетелем забавных, смешных, грустных случаев в их жизни. Книга привлечет читателя сочетанием лёгкого стиля с мягким добрым юмором. Автор благодарит Министерство культуры РФ за финансовую поддержку.


Друзей прекрасные черты

В книгу Е. В. Юнгер, известной театральной актрисы, вошли рассказы, повествующие об интереснейших и значительных людях принадлежащих искусству, — А. Блоке, Е. Шварце, Н. Акимове, Л. Колесове и других.


Автобиография

Я не хочу, чтобы моя личность обрастала мифами и домыслами. Поэтому на этой страничке вы можете узнать подробно о том, кто я, где родилась, как выучила английский язык, зачем ездила в Америку, как стала заниматься программированием и наукой и создала Sci-Hub. Эта биография до 2015 года. С тех пор принципиально ничего не изменилось, но я устала печатать. Поэтому биографию после 2015 я добавлю позже.


Жестокий расцвет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джими Хендрикс, Предательство

Гений, которого мы никогда не понимали ... Человек, которого мы никогда не знали ... Правда, которую мы никогда не слышали ... Музыка, которую мы никогда не забывали ... Показательный портрет легенды, описанный близким и доверенным другом. Резонируя с непосредственным присутствием и с собственными словами Хендрикса, эта книга - это яркая история молодого темнокожего мужчины, который преодолел свое бедное происхождение и расовую сегрегацию шестидесятых и превратил себя во что-то редкое и особенное. Шэрон Лоуренс была высоко ценимым другом в течение последних трех лет жизни Хендрикса - человеком, которому он достаточно доверял, чтобы быть открытым.