Пловец - [65]
Георг хотел солгать, но не осмеливался. Особенно после того убийства в Париже. Теперь он знал, что имеет дело с убийцами. Хладнокровными, беспощадными, профессиональными киллерами. И он снова выдал Клару. Рассказал, что она собирается в Швецию. Он жалкий трус. И подонок.
По приказу Рейпера Георг снял дом в Аркесунде. Они явно ждали, что Клара приедет именно туда. Тридцать пять тысяч крон в неделю было дороговато, но Рейперу было плевать на деньги. По крайней мере, дом был красивый. Построен в начале прошлого века, выкрашен желтой краской, с верандой, выходившей на море и гавань.
Команда Рейпера тут же установила бинокли на веранде, чтобы круглые сутки просматривать гавань. Никто не сказал Георгу, что они ищут, но он и сам догадался. Как же это все ужасно.
С Георгом они обращались как с пленником. Рейпер ничего не сказал, но было ясно, что Георг не может входить и выходить, когда ему вздумается. Тем более что входная дверь была заперта, и Георга никогда не оставляли одного.
Рейпер отобрал у Георга телефон после парижских событий. Он ничего не сказал, но Георг жил в постоянном страхе, что Рейпер в курсе, что это он предупредил Клару по смс.
Георг подумал было включить телевизор, но ему больше не хотелось слышать о Шаммоше и Кларе в бесконечных выпусках новостей по всем каналам. Вместо этого он подошел к книжному шкафу, заполненному зачитанными шведскими детективами в мягкой обложке, как это обычно бывает на даче. В подставке для журналов у камина в гостиной он обнаружил кучу номеров женского журнала «Амелия». Георг выбрал свежий номер. «Малу фон Сиверс[21]: моя повседневная роскошь» – было написано на обложке. Со вздохом разочарования Георг положил журнал на место, присел на диван и закрыл глаза.
– Тяжелая работа – ничегонеделание. Кого угодно утомит.
Георг открыл глаза и повернул голову. На диване напротив сидела Кирстен. В полумраке гостиной видно было только ее силуэт. Странно, что он не слышал, как она вошла в гостиную. Может, он задремал?
– И правда, – улыбнулся Георг. – Я, наверное, заснул.
Он выпрямил спину и поправил темно-синюю кофту, одолженную у Джоша. Рейпер не позволил ему съездить домой, чтобы собрать вещи, перед отъездом. Георгу приходилось носить один и тот же костюм или джинсы и толстовку, которые Джош неохотно ему одолжил. Трусы и носки кто-то купил ему в супермаркете. Георг выглядел как бомж. Но никто не обращал на это внимания. Все сотрудники «Диджитал Солюшнс» были одеты как американские студенты. Спортивные костюмы, толстовки, джинсы.
– Нам тоже нелегко, – сказала она. – Часто приходится просто выжидать. Это утомляет. Но это часть работы.
– Часть работы?
Георг попытался украдкой поправить волосы.
Кирстен была не в его вкусе. Слишком тонкие губы. И она не пользовалась косметикой. И волосы всегда собраны в хвост. Конечно, у нее была хорошая фигура, которую она прятала под всеми этими спортивными кофтами, но ее скорее можно было назвать атлетичной, чем сексуальной. Но все равно она была единственной девушкой в доме, а ему не хватало общения.
– А в чем заключается эта работа?
Кирстен улыбнулась, от чего на правой щеке у нее появилась ямочка. Улыбающаяся, она показалась Георгу симпатичной. Симпатичной профессиональной убийцей.
– Кризисный менеджмент. Управление рисками. Вот чем мы сейчас занимаемся. Твоей подружке не повезло. Она получила доступ к информации, с которой не умеет обращаться. Мы не можем рисковать, потому что это грозит серьезными последствиями. Ситуация может выйти из-под контроля. К сожалению.
– Серьезные последствия? Контроль? – подмигнул Георг. – Ты всегда так изъясняешься?
Кирстен пожала плечами.
– А что я могу сказать? Что всех нас поимеют, если эта информация выплывает наружу? Так тебе понятнее?
Кирстен произнесла это совершенно спокойно и таким тоном, словно она принадлежала расе высших существ и вынуждена была постоянно напоминать себе, что низшие существа не способны понять то, что не нуждается ни в каких объяснениях.
– Понятнее. Да и Рейпер мне это объяснял, – пробормотал Георг. – Но убивать? Это же ужасно.
– Мы никого не убиваем, – спокойно ответила Кирстен. – Это война, понятно? Солдаты не убивают. Они воюют за свою страну. А это мы и есть. Солдаты. Мы охраняем этот мир. Благодаря нам ты и твои трусливые коллеги могут ходить на работу, заниматься ерундой и получать зарплату. Убивать? Кто ты такой, чтобы об этом говорить? И мы делаем все возможное, чтобы не допустить новых смертей. Может, ты мне не веришь? Может, ты думаешь, что мы все это делаем ради удовольствия?
Ее умные глаза следили за Георгом. На гладком лбу появилась морщинка. Видно было, что она столь же умна, сколь сильна физически. Она могла бы стать олимпийской чемпионкой. Или тренером. Или врачом. Но она была не спортсменкой. Но тогда кем? Солдатом? Шпионкой? Киллером?
– Нет. Нам не доставляет это удовольствия. Но это работа. Мы разрабатываем тактику, планируем операцию до мельчайших деталей и приступаем к выполнению. Но иногда все идет не так, как планировалось. Один выстрел – и все идет кувырком.
– А я? – спросил Георг. – Скоро Рождество. Сколько мне еще здесь сидеть?
Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.
Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…
Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.
Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.
Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.
Из приюта для трудных подростков пропадает семнадцатилетняя девушка. Спустя три месяца ее находят мертвой на постели из птичьих перьев, в пентаграмме из свечей. У следователей Холгера Мунка и Мии Крюгер нет сомнений: это убийство, причем очень похожее на какой-то ритуал.Пока отдел убийств пытается найти хоть одну зацепку, в руки Габриэля Мёрка, молодого компьютерщика из команды Мунка, вдруг попадает загадочное видео. В кадре – жертва и кто-то еще: силуэт человека, одетого в перья совы, птицы смерти…«Сова» – новый захватывающий психологический детектив Самюэля Бьорка, номинированный на Премию союза норвежских книготорговцев.
В Ванкувере жена миллионера погибает от взрыва в собственном доме. Все обвиняют мужа, но Джефферсон Уинтер не так в этом уверен. Способ убийства слишком идеален, ход мыслей убийцы невозможно предугадать, он не оставляет следов. Тщательно спланированные убийства происходят каждый год в один и тот же день: все женщины погибают при аналогичных обстоятельствах. Роковая дата неумолимо приближается, и Уинтер знает, что новая жертва уже определена. Сможет ли он поймать тихого человека до того, как тот нападет снова?
Эмма, скромная красавица из магазина одежды, заводит роман с одиозным директором торговой сети Йеспером Орре. Он публичная фигура и вынуждает ее скрывать их отношения, а вскоре вообще бросает без объяснения причин. С Эммой начинают происходить пугающие вещи, в которых она винит своего бывшего любовника. Как далеко он может зайти, чтобы заставить ее молчать?Через два месяца в отделанном мрамором доме Йеспера Орре находят обезглавленное тело молодой женщины. Сам бизнесмен бесследно исчезает. Опытный следователь Петер и полицейский психолог Ханне, только узнавшая от врачей о своей наступающей деменции, берутся за это дело, которое подозрительно напоминает одно нераскрытое преступление десятилетней давности, и пытаются выяснить, кто жертва и откуда у убийцы такая жестокость.
В лесу в окрестностях Осло обнаружено тело шестилетней девочки. Она одета в кукольное платье, за спиной у нее школьный ранец, а на шее – лента с надписью «Я путешествую одна».Гениальная Миа Крюгер, обладающая уникальным чутьем следователя, ушла из полиции несколько лет назад и поселилась на безлюдном острове в норвежских фьордах, где предается мучительными воспоминаниями и мыслям о самоубийстве. Но когда бывший босс Холгер Мунк показывает ей фотографии с места преступления, Миа понимает: девочка в лесу – только первая жертва, так что вернуться и раскрыть это дело – ее долг.