Плохой парень - [114]
Бэнкс ехал по М1 с двумя молчаливыми спутниками под громкую музыку Майлза Дэвиса и тоже напряженно придумывал план. Он уже понял, что Джафф подвержен моментальным сменам настроения. Неудивительно, что он на взводе: на него охотится чуть ли не вся полиция страны. Кроме того, он постоянно «взбадривается» кокаином. Так что надо быть предельно осторожным и действовать наверняка, это Бэнкс понимал прекрасно.
Как отобрать у Джаффа оружие, вот в чем вопрос. Без него он никакой опасности не представляет. Пистолет в дорожной сумке, в этом Бэнкс был уверен. Недаром Джафф так крепко прижимает ее к себе и постоянно там что-то проверяет. Видимо, ствол вселяет в него ощущение безопасности. Разоружить Джаффа будет не так-то просто, а уж если Бэнкс высадит их с Трейси у вокзала Кингс-Кросс, то и вовсе невозможно. Значит, этого допустить нельзя.
— Мне нужно в туалет, — вдруг сказала Трейси.
Бэнкс приглушил музыку.
— Что ты говоришь, моя хорошая? — переспросил он.
— Нет. Никаких остановок! — резко возразил Джафф.
— Это займет пять минут, — настаивала Трейси.
— Я сказал — никаких остановок.
— Ну и что мне делать? Описаться прямо в машине?
— Ничего, потерпишь.
— Я не могу больше терпеть. Последние полчаса я и так еле сдерживаюсь. У меня уже сил нет. Скоро будет заправка, давайте там остановимся. Мне нужно в туалет!
Джафф нервно засунул руку поглубже в сумку:
— Сказано тебе…
Трейси повернула к нему бледное измученное лицо:
— Что ж ты за человек такой? Ну чем тебе навредит, что я выйду пописать? Ты думаешь, я попробую убежать на заправке? После всего того, что ты мне наобещал? Когда здесь в машине мой папа? Ты думаешь, я убегу, зная, что ты его застрелишь? Чего ты боишься? Ты что, действительно так обо мне думаешь? Считаешь, я начну орать, что в машине вооруженный преступник, чтобы ты открыл пальбу и погибли невинные люди? Ради бога, Джафф, не сходи с ума. Мне нужно в туалет. Всего-навсего.
Последовало короткое молчание. Видимо, Трейси удалось найти верные слова, потому что Джафф засомневался и, кажется, готов был согласиться. Мысленно Бэнкс восхищался своей дочерью и надеялся, что ее искренний взрыв эмоций возымеет должное действие.
— Хорошо, — наконец произнес Джафф. Похлопал Бэнкса по плечу и сообщил: — Пожалуй, я не откажусь от чашки кофе. Слышали, что сказала дама? Остановитесь на ближайшей заправке.
Бэнкс лихорадочно перебирал варианты. Что надо сделать? Плеснуть горячим кофе Джаффу в лицо, выхватить сумку, перебросить ее Трейси, а с Джаффом драться врукопашную? Да, это может сработать.
Джафф глядел в окно и барабанил пальцами по коленке. Он тоже прокручивает в голове разные варианты, понял Бэнкс, прикидывает малейшую опасность, вычисляет все возможные ошибки, на которых до него многие погорели. Один неловкий жест, даже взгляд — и он сорвется. Значит, не должно быть ничего, что вызвало бы его непредсказуемую реакцию. Съезжая с автомагистрали, Бэнкс посмотрел в зеркало: нет ли там серебристой «хонды». Нет, все пусто. Видимо, ему померещилось, что она их преследует.
Машин на стоянке было немного, половина мест свободна. Припарковавшись там, где указал ему Джафф, Бэнкс заглушил мотор и открыл дверцу — в лицо дунул прохладный ветер. Заморосил мелкий дождь.
— Не так быстро, — остановил его Джафф. — Для начала установим правила игры.
Бэнкс захлопнул дверцу.
— Только поскорее, — сказала Трейси. — Мне уже плохо.
— Будем держаться все вместе, понятно? Трейси рядом со мной, вы впереди. Пистолет все время у меня в руке, так что не вздумайте рыпнуться. И запомните: одного из вас я могу выпустить из-под наблюдения, второго — ни за что.
Бэнкс хотел спросить у Джаффа, неужели тот и правда готов открыть пальбу на стоянке, но не стал. Во-первых, Трейси нехорошо и лишняя болтовня ни к чему, лучше как можно быстрее выйти из машины — тогда у него сразу появится преимущество. Во-вторых, Джафф настолько не в себе, что способен и впрямь начать стрелять. Бэнкс видел, что он зарядил в нос очередную дозу кокаина и вид у него сделался полувменяемый.
— Будь по-вашему, — кивнул Бэнкс и снова открыл дверь.
Все трое вышли из машины и направились через парковку. Миновали открытый участок и подошли к кафе, перед которым стояло несколько торговых автоматов. Напротив круглосуточный магазин, а рядом с ним женский и мужской туалеты.
— Ну и как мы будем держаться все вместе? — спросил Бэнкс, глядя на весьма оживленный поток людей у входа.
— Нечего умника из себя строить. Ясно, что никак. Франческа идет туда. Мы ждем здесь.
— Но мне тоже нужно в туалет, — сообщил Бэнкс. — И зовут ее Трейси.
— Знаю. Мне больше нравится Франческа. Вы подождете своей очереди. Давай, Франческа, иди. И никаких выкрутасов. Не надо просить ни у кого мобильник и слать сообщения. Помни, что я тебе говорил. И помни, что твой отец под прицелом.
Трейси немедленно вошла в женское отделение, а Джафф еще крепче сжал пистолет, спрятанный у него в сумке. Он рыскал глазами по сторонам, высматривая опасность.
— Знаете, вам все равно не удастся из этого выпутаться, — невзначай обронил Бэнкс, оценивая, насколько он может продавить Джаффа.
В лесу обнаружен повешенный. Имеются серьезные основания сомневаться, что это самоубийство. Когда в деле появляется еще один труп, к следствию подключается старший инспектор Алан Бэнкс. В ходе расследования ему придется погрузиться в грязный мир интриг и преступлений, где ложь в порядке вещей, а убийство — обычный способ решения проблем. В серьезной опасности оказываются его близкие и друзья…
В сентябре 1969 года в Северном Йоркшире, на Бримлейском фестивале, заколота ударом ножа в сердце девушка-хиппи, Линда Лофтхаус; а в октябре 2005-го убит кочергой музыкальный критик, обозреватель Николас Барбер. Следствие приходит к выводу: оба преступления — дело рук одного злодея, и двумя жертвами он не ограничился.
В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем.
В городе и его окрестностях исчезли пять девочек-подростков. Для поимки серийного убийцы была создана специальная группа, одно из подразделений которой возглавил старший инспектор Алан Бэнкс. Взяли маньяка случайно, и при задержании он был убит. Казалось бы, зло наказано, полиция освободила улицы от кошмара, но Бэнкса продолжают мучить сомнения: как могла жена Теренса Пэйна за год брака даже не заподозрить, чем занимается ее муж в подвале их дома?
«Детектив с одесского Привоза» — первая книга молодого украинского писателя Леонида Дениско, переведенная на русский язык. Динамично и захватывающе рассказывает автор о мужестве работников милиции. Главный герой повести — сотрудник уголовного розыска, бывший рабочий, пограничник, участковый инспектор. Действие повести происходит в Одессе в наши дни в условиях усиливающейся и обостряющейся борьбы с преступностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В станице Новоорлянская, где случайно оказывается Турецкий, творятся темные дела. Спасаясь от преследования местных милиционеров, он становится случайным свидетелем заговора между ограбившим его в поезде казачком и бандитом. Они обсуждают план ограбления вагона с золотом. Оказавшись между молотом и наковальней, Турецкий видит только один выход. Своим замыслом он делится со своим спасителем - бывшим начальником милиции Володей. Тот соглашается помочь московскому «важняку», поскольку давно возмущен беспределом, царящим в родной станице.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...
Ужасная трагедия... Трагедия затонувшей подводной лодки. Трагедия, которая унесла десятки человеческих жизней... Несчастный случай? Диверсия? Результат чьей-то халатности? Или – ледяное, циничное, до мелочей продуманное преступление? Но кто же может стоять за таким преступлением? Александр Турецкий, расследующий дело о гибели подлодки и отвергающий одну версию за другой, далеко не сразу начинает догадываться о правде – правде, которую доказать будет практически невозможно...
Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.