Плохие слова - [13]
Маленькое лесное племя всегда было с ней, в свободные часы она погружалась в его жизнь целиком, до мельчайших деталей прорисовывая их существование. В школе или во время игр она подглядывала за ними, отмечая интересное: охоту, строительство нового дома, пойманную в реке рыбу. А иногда обращалась за советом, и они приходили ей на помощь.
С особым интересом Лина следила за отношениями красивой молодой пары. Его звали Олег, ему было двадцать два года, а ее — Вера, ей было восемнадцать. После долгих приключений, преодолев ссоры и соперников, влюбленные, разумеется, поженились. Специально для них придумали красивую брачную церемонию. Вера вскоре забеременела, и их ребенок должен был стать первым человеком, родившимся после превращения.
Но случилась страшное — на второй день жизни ребенок умер.
Вместе с раздавленными бедой родителями Лина несколько дней истекала слезами. Несчастья на этом не кончились. Весной Олег утонул в ручье, тело его не нашли и шептали разное. Вера в один день поседела и решила до конца жизни оставаться вдовой. Когда это случилось, Лина не пошла в школу. Зарывшись в одеяло с головой, чтобы не было слышно, она плакала, не в силах помочь своим любимцам. Жизнь в маленьком мире пошла сама по себе, не слушаясь ее воли.
Самым важным в жизни карликов была в это время запись всех сведений о мире до превращения и о первых годах после этого. Все вместе они собирали крупицы наук и искусств, записывали на бересте и прятали в глубокое сухое хранилище. Так для потомков сберегались близко к тексту изложенные «Винни Пух», «Унесенные ветром» и «Приключения Тома Сойера». От забвения сохранялись химические формулы, основы промышленности и ремесел. В мире новых каменных наконечников и ременных баллист маленькие люди решили обязательно сохранить память о своей прошлой цивилизации и использовать опыт прошлой жизни.
Время шло, через несколько лет поселение выросло. За стенами появилось очень много детей, а древняя парализованная старуха умерла в возрасте ста шести лет. Вскоре умерла и Вера, но Лина уже почти не горевала о ней.
В этом месте я ее прервал:
— Очень интересно, милая. И чем все закончилось?
— Что закончилось?
— История твоих маленьких людей. Она улыбнулась, немного натянуто.
— Она не закончилась. Она… продолжается.
В первый момент я ничего не понял.
— Что продолжается?
— Эта история. Они… со мной.
— Кто с тобой?
Лина закусила губу.
— Хочешь сказать, что до сих пор мечтаешь о них… иногда? — спросил я.
Лина изменилась в лице. Проявилась досада, потом страдание.
Казалось, она ждала от меня помощи.
Я снисходительно, «как это мило», улыбнулся. У взрослой девочки есть давняя детская мечта. Это так трогательно.
— Да. Только мне не приходится мечтать. Все происходит само собой.
Моя улыбка растворилась. Что происходит само собой?
— Что происходит само собой?
— То, что я тебе сейчас рассказала. Маленькие люди живут со мной. А я живу с ними.
— Ты о них думаешь? Фантазируешь, да? — Но я уже чувствовал, что речь идет о другом.
— Нет, — твердо сказала Лина. — Они все делают сами. Но при этом мы вместе.
Мне стало не по себе. Впервые за несколько лет захотелось курить.
— Лина, котенок! Что они делают сами?
Лина вздохнула.
— Вопрос в конечном итоге звучит так: не сумасшедшая ли я?
Она снова прочитала, точнее, опередила мои мысли.
Мне нечего было сказать.
— Не знаю, — с трудом произнесла Лина. — Возможно. А может быть, и нет. Одно время я тоже искала ответы на эти вопросы. Но давно бросила. Я приняла мою маленькую страну как данность. В конце концов, я сама этого хотела, очень хотела! И ни разу потом не пожалела. Наоборот. Это спасло меня в детстве и помогает жить сейчас. Три года назад я обследовалась. У меня не нашли никаких отклонений психики. Ты вообще-то первый, кому я об этом рассказываю.
Я молчал, пытаясь уложить в голове этот кошмар. Лина, моя Лина — больна. Хотелось закричать и проснуться.
— Не знаю, может быть, это дар, — задумчиво продолжала Лина. — Или, наоборот, наказание. Не знаю.
— И что же… там происходит сейчас? — Я изо всех сил пытался держать под контролем голос и выражение лица.
— Все хорошо. С тех пор прошло много лет, — равнодушно отвечала Лина.
Она уже явно жалела, что рассказала мне.
Я слышал, как захлопывается едва приоткрывшаяся дверь, и Лина остается там, за дверью, исчезает для меня навсегда.
Я встряхнул ее за плечи.
— Лина! Милая! Подожди! Я не смеюсь над тобой! Поставь себя на мое место. Не каждый день такое услышишь! Но ты не сумасшедшая. Я тебя знаю!
Ее губы дрогнули.
— Мне показалось… — Она запнулась. — Мне показалось, что я, наконец, встретила человека, который… С которым я могла бы поделиться… Что ты…
Она разрыдалась и закрыла лицо руками.
Я обнял ее. Раньше я не видел ее слез. Мне стало жалко ее и страшно за нас обоих.
— Лина, я с тобой. Я все сделаю ради тебя. Я помогу тебе с этим справиться.
Лина резко подняла голову.
— Не нужно справляться! — ударило от нее током. — Ты не понял! Я не хочу от них избавляться! Это часть меня. Точнее, я сама.
Я выпустил ее и отвернулся, чтобы налить стакан минеральной воды. На несколько секунд мне удалось скрыться от ее взгляда.
В итоге глобальной катастрофы Европа оказывается гигантским футбольным полем, по которому десятки тысяч людей катают громадный мяч. Германия — Россия, вечные соперники. Но минувшего больше нет. Начинается Третья Мировая… игра. Антиутопию Бориса Гайдука, написанную в излюбленной автором манере, можно читать и понимать абсолютно по-разному. Кто-то обнаружит в этой книге философский фантастический роман, действие которого происходит в отдаленном будущем, кто-то увидит остроумную сюрреалистическую стилизацию, собранную из множества исторических, литературных и спортивных параллелей, а кто-то откроет для себя возможность поразмышлять о свободе личности и ценности человеческой жизни.
Эта необычная кулинарная книга, в которой каждый «рецепт» отсылает нас к известному литературному произведению, кино, сказке, песне, научному докладу или газетной статье. Умберто Эко устами своего героя, странствующего монаха Вильгельма Баскервильского, учит нас варить макароны по-францискански, Штирлиц во вражеском логове пытается выведать тайну приготовления «секретного блюда Рейха» – вестфальского горохового супа, вывезти в Швейцарию радистку Кэт и при этом избежать провала, Крестный Отец в жестокой борьбе с мафией разворачивает в Нью-Йорке сеть пиццерий, великий режиссер Николай Гоголь, создатель блокбастеров «Мертвые души» и «Мертвые души-2», рассказывает пассажирам поезда Москва–Киев о приготовлении украинского борща, а греческий салат готовит, разумеется, Одиссей, возвращающийся от стен поверженной Трои с трофеями в виде томатов и перца.
Дебютный роман Влада Ридоша посвящен будням и праздникам рабочих современной России. Автор внимательно, с любовью вглядывается в их бытовое и профессиональное поведение, демонстрирует глубокое знание их смеховой и разговорной культуры, с болью задумывается о перспективах рабочего движения в нашей стране. Книга содержит нецензурную брань.
Роман Юлии Краковской поднимает самые актуальные темы сегодняшней общественной дискуссии – темы абьюза и манипуляции. Оказавшись в чужой стране, с новой семьей и на новой работе, героиня книги, кажется, может рассчитывать на поддержку самых близких людей – любимого мужа и лучшей подруги. Но именно эти люди начинают искать у нее слабые места… Содержит нецензурную брань.
Автор много лет исследовала судьбы и творчество крымских поэтов первой половины ХХ века. Отдельный пласт — это очерки о крымском периоде жизни Марины Цветаевой. Рассказы Е. Скрябиной во многом биографичны, посвящены крымским путешествиям и встречам. Первая книга автора «Дорогами Киммерии» вышла в 2001 году в Феодосии (Издательский дом «Коктебель») и включала в себя ранние рассказы, очерки о крымских писателях и ученых. Иллюстрировали сборник петербургские художники Оксана Хейлик и Сергей Ломако.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.