Тильда задрожала. В ней бушевал гнев, жаждущий вырваться на свободу, но девушка не могла себе позволить всплеск эмоций.
Кто-то постучал в дверь и, войдя, обратился к Рашаду на его родном языке.
— Мне нужно ехать в аэропорт. Тебя отвезут домой, — резко произнес принц. — Потом позвоню и дам дальнейшие указания.
— Да, ваше королевское высочество, — огрызнулась Тильда. — Что-нибудь еще прикажете?
— Я дам тебе знать, — бросил он, одарив напоследок Тильду холодным взглядом.
Из окна столовой девушка смотрела, как Рашад садится в свой лимузин. А еще через десять минут за ней прибыл «мерседес», чтобы отвезти домой.
По дороге все мысли Тильды были заняты тем, что сказать матери.
— У меня потрясающие новости! — сообщила она с порога. — Рашад предложил мне отличную работу. Зарплаты будет достаточно, чтобы погасить весь наш долг.
Сначала Бет Моррисон немало удивилась, но потом воскликнула с видимым облегчением:
— Ну, конечно же! Рашад просто идеальный начальник для тебя. Я так рада, что не ошиблась в нем. Я всегда считала его хорошим молодым человеком, которому можно доверять. Где ты будешь работать?
— В Бахаре.
— О господи, за границей! Я должна была догадаться о такой возможности. Мы все будем очень скучать по тебе. Ты уверена, что поступаешь правильно?
— Абсолютно. — Тильда продолжала улыбаться, хотя на душе у нее скребли кошки.
— Думаю, работа за границей пойдет тебе на пользу, — заключил Обри с хитрой улыбкой. На год ее моложе, брат был очень умен и проницателен.
— Ты сможешь заработать целое состояние! — добавил Джеймс.
— А ты будешь ездить на работу на верблюде? — поинтересовалась малышка Меган.
И только Кейти ничего не сказала. А перед сном она подошла к сестре и заглянула ей в глаза.
— Каково тебе было снова увидеть Рашада? Ведь ты его ненавидишь, да?
— Нет, я давно все ему простила, — тихо отозвалась Тильда.
— Но ты так ни с кем и не встречалась после него.
— Это не имеет никакого отношения к Рашаду. — Тильда отвернулась к стене и закрыла глаза. — Отношения не строят с кем попало. И не со всеми они складываются. Я встречалась с парнями, просто это ни к чему не привело.
— Потому что они тебя не интересовали… Парни…
— У меня нет времени на мужчин, — перебила Тильда.
— Но ты всегда находила время для Рашада, когда встречалась с ним.
Тильда не ответила. По ее щекам катились слезы.
И потом она не спала полночи, думая, как же ей пережить то, на что она согласилась. А ведь еще нужно разобраться с отчимом. На следующее утро девушка подала на работе заявление об отпуске за свой счет и поехала к Скотту Моррисону.
— Чего приперлась? — с порога рявкнул Скотт.
— Если ты еще хотя бы раз возьмешь у матери деньги, я сдам тебя в полицию, — пригрозила Тильда. — Понял? Попробуй только обидеть хоть кого-нибудь из моих родных, живо окажешься за решеткой. Так что оставь нас в покое!
Такое заявление сбило Скотта с толку. Как и большинство хамов, он избегал тех, кто оказывал сопротивление, и отыгрывался на более слабых.
Не сказав больше ни слова, Тильда развернулась и пошла прочь.
Телефон зазвонил, когда девушка ждала автобуса.
— Мне казалось, твой отчим уже в прошлом, — прозвучал голос Рашада, как только Тильда взяла трубку.
— Мне казалось, ты в Нью-Йорке, — парировала девушка.
— Я и есть в Нью-Йорке.
— Тогда откуда тебе известно, где я нахожусь?
— Мои люди доложили мне об этом. Я приказал следить за каждым твоим шагом, помнишь? Зачем ты ездила к Моррисону?
Тильда огляделась по сторонам, но не заметила слежки.
— Не твое дело! Не понимаю, зачем ты натравил на меня своих гончих!
— Я беспокоюсь о моей любимой наложнице. — усмехнулся Рашад и, не удостоив Тильду прощанием, повесил трубку.
Он сел в кресло у себя в кабинете и позволил себе расслабиться. Каждый раз после разговора или встречи с Тильдой он чувствовал странное удовлетворение. И это все больше и больше беспокоило мужчину.
Дверца «мерседеса» открылась. Шофер низко поклонился, и двое телохранителей выступили вперед. Сердце готово было выскочить из груди, когда Тильда вышла из машины и направилась в сторону отеля, стараясь не замечать на себе любопытные взгляды.
Лифт привез девушку в роскошный пентхаус. Ее проводили в спальню, где Тильду уже ждала смена нижнего белья.
Тильда второй раз останавливалась в этом лондонском отеле. Первый раз она поселилась в этом же номере неделей раньше и провела в нем два дня, а пару часов спустя девушке привезли новые наряды и попросили вновь отправиться в отель. Оба раза указания Тильда получала по телефону от незнакомого человека. Она даже не знала, когда точно отправится в Бахар. От Рашада не было слышно ни слова. И это молчание никак не уменьшало страха Тильды перед будущим.
Тильда надела шелковое белье, которое идеально подошло ей по размеру. Сама она предпочитала простое и удобное белье, а не провокационное, как любят многие девушки. Но этот комплект явно предназначался для того, чтобы кому-то его показывать. Несмотря на то что в комнате было тепло, Тильда дрожала. Она поскорее надела голубое платье и туфли-лодочки на высоких каблуках. Она как раз потянулась к легкому пальто, когда зазвонил мобильный телефон, лежащий на кровати.