Плейлист смерти - [5]
Это было бы грандиозное представление. Если бы хоть слово было правдой.
Я пробежал глазами первый ряд, желая посмотреть на Райана. Тот отрицательно мотал головой, что порядком удивило меня. Я-то считал, он согласится с каждым словом, исходящим из уст отца, как это бывало всегда.
Я начал подумывать о том, что, может, мне встать и что-нибудь рассказать о своем друге. Например, о том, как мы познакомились на отборе в Малую лигу, когда нам было по восемь лет, вскоре после того, как моя семья переехала в Либертивилль. Ни он, ни я не хотели играть. Хейден уже тогда был невысоким и полным, а сказать, что у меня была плохая координация, значило сильно переоценить мои таланты. Мы оба пропускали каждую подачу, роняли мяч, брошенный нам даже с самой короткой дистанции, и в конце концов сбежали с поля, вытряхнули из карманов всю мелочь и купили у мороженщика апельсиновый лед. Предки пришли в ярость, но нам было наплевать.
Я мог рассказать, как мы стояли в очереди на «Призрачную угрозу 3D», когда нам было двенадцать, не подозревая, какой дерьмовой она окажется. О том, как многие месяцы мы решали, какие костюмы надеть. (В результате отказались от очевидного варианта – C-3PO для меня и R2-D2 для него – и остановились на Бобе Фетте и Дарте Вейдере, потому что они круче). О том, как Райан и его дружки преследовали нас и закидали яйцами, и нам пришлось смотреть бесконечный фильм, чувствуя, как яйца высыхают на наших костюмах и коже, но нам при этом все равно было хорошо.
Я мог рассказать о том, как взволнованы мы были, когда пошли в старшие классы, впервые оказавшись в одной школе, как были уверены, что, раз мы будем вместе, жизнь обернется к нам лучшей стороной. И ведать не ведали, что жестоко ошибались.
Но что толку говорить обо всех этих вещах? Теперь всякий может сделать вид, что ему есть до этого дело, но уже слишком поздно.
И тут вдруг я увидел очередь. Люди вставали, чтобы высказаться, и выстраивались в ряд вдоль алтаря. Тетушки и их дети, учителя, друзья семьи. Ребята из школы. Райан – один, без своих неразлучных дружков Джейсона Йодера и Тревора Флойда. Мы называли их триадой хамов.
Меня не должен был шокировать вид тех, кто решил выступить на похоронах Хейдена. Они жаждали побыть в центре внимания, и не было ни малейшего шанса, что они упустят возможность оказаться в свете рампы, неважно, по какому поводу. Но ведь сейчас похороны. Они действительно собираются произнести какие-то хорошие слова о Хейдене? Рассказать, как сильно им не хватает его, что это большая потеря для школы и местных жителей? Они что, не понимают, как основательно поспособствовали тому, что сейчас находятся здесь?
Я никак не мог допустить подобного. Во мне бурлили гнев и стремление найти ответственного за все это и вдарить ему изо всех своих сил. Я подошел к Райану и постучал его по плечу, слушая краем уха, как одна из кузин Хейдена в слезах излагает историю о Дне благодарения, когда вся семья собралась в последний раз. Увидев меня, Райан нахмурился. Я только было открыл рот, чтобы высказать ему, что хотел, как вдруг между нами образовался Джейсон Йодер. А я и не заметил, что он ошивался поблизости.
– Ты действительно считаешь, что сейчас самое время? – спросил он.
Я хотел обойти его справа, но передо мной встал Тревор Флойд.
– Дай мне пройти, – сказал я. Я не боялся их. Только не сейчас.
– Это вряд ли, – ответил Джейсон.
У него, единственного из трех, не было спортивного телосложения. И я был выше, чем он. Я оттолкнул его, чтобы подойти к Райану. Вряд ли Тревор пылает желанием уложить меня на обе лопатки на похоронах.
– Что ты вытворяешь? – возмутился я. – Действительно собираешься выступить вперед и рассказать о том, каким замечательным был братом? Хотя все присутствующие знают о тебе другое? Ты был на той вечеринке, как и я. И мог все остановить. Ты должен был защитить его, а не усугублять дело.
Райан хотел было что-то сказать, но тут Джейсон толкнул меня с такой силой, что я врезался в одну из скамеек. Я видел, люди смотрят на нас, хотя я пытался – и не смог – не упасть.
– Ты и впрямь хочешь наехать на Райана на похоронах его брата? – зашипел Джейсон. Я недооценил его силы, но больше волновался из-за великана Тревора ростом шесть с половиной футов, чья бычья шея была привычна к самым серьезным противникам; ребята в школе звали его Стероидный Флойд, но, разумеется, за глаза. С ним я не собирался драться. Особенно здесь.
Я поднялся с пола очень осторожно. Завтра мои руки будут в синяках, но не тешить же убойную триаду зрелищем моего падения еще раз.
– Ты чертов лицемер, – сказал я Райану. – И однажды получишь то, что заслужил.
Райан промолчал и лишь с минуту смотрел на меня. Затем вернулся в очередь. Совсем скоро он что-нибудь да скажет.
Я не мог смотреть на это. Не мог ждать, пока Рейчел найдет нам машину. Мне было необходимо убраться отсюда. Немедленно.
3. «Mad world». Tears for Fears/Gary Jules
Молл располагался, наверное, милях в двух от церкви, как раз на границе между восточной и западной частями города. Стояла середина октября, и хотя очень холодно еще не было, воздух казался неприятно промозглым. Небо виделось более серым, чем мой костюм, и это соответствовало моему настроению. Но идти по улице все же было приятно, и я не торопился; вставил в уши наушники и внимал на ходу плейлисту Хейдена. Старался держаться главных улиц: шел по Берлингтон-стрит мимо кафе и ресторанов, а также мимо ветхого музея местной истории, служившего неофициальной отметкой перехода в западную часть города. Либертивилльский молл находился сразу за музеем, и представлял собой сочетание высококлассного магазина и дешевого рынка – по словам истинных горожан, как и сам город. Притягивающими покупателей магазинами с одного конца были «Нордсторм» и «Диллардз», с другого – «ДжейСиПенни» и «Сирз». Рядом с фешенебельной частью имелись бутики и ювелирные магазины, рядом с другой – обувной магазин «Пейлесс» и дешевые сетевые магазины одежды. Богачи вели непрерывную борьбу за то, чтобы закрыть магазинчики похуже и на их месте открыть лавки здоровой еды и хипстерского барахла, но все оставалось на своих местах. Обычная история.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Откуда берется зло? Почему дети из обычных семей превращаются в монстров? И, самое главное, будут ли они когда-нибудь наказаны за свои чудовищные поступки? Дэрилу Гриру всего шестнадцать. Он живет с мамой и папой в Канзасе, любит летучих мышей и одиночество. Окружающим он кажется странным, порой даже опасным, правда не настолько, чтобы обращать на него особое внимание. Но все меняется в один страшный день. Тот самый день, когда Дэрил решает совершить ужасное преступление, выбрав жертвами собственных родителей. Читателю предстоит не только разобраться в случившемся, но и понять: как вышло, что семья не заметила волков у дверей – сигналов, которые бы могли предупредить о надвигающейся трагедии.
За день до назначенной даты сноса дома на Принсесс-стрит Мэнди Кристал стояла у забора из проволочной сетки и внимательно разглядывала строение. Она не впервые смотрела в окна этого мрачного дома. Пять лет назад ей пришлось прийти сюда: тогда пропали ее подруги — двенадцатилетние Петра и Тина. Их называли девочками-мотыльками. Они, словно завороженные, были притянуты к этому заброшенному особняку, в котором, по слухам, произошло нечто совершенно ужасное. А потом и они исчезли! И память о том дне, когда Мэнди лишилась подруг, беспокоит ее до сих пор.
У тринадцатилетней Руби Флад есть страшный секрет: она видит заблудшие души мертвых людей. Мрачные и потерянные, они ходят по свету в поисках отмщения. Но девочка не боится их. Не страшится она и правды: ее родители ей неродные. Мысли о настоящих маме и папе не дают Руби покоя. Почему они бросили собственную дочь? Что с ней не так? Она должна отыскать их и узнать всю правду! Не взяв с собой ничего, кроме крошечного чемоданчика, она отправляется на поиски. Компанию ей составляет единственный друг – мальчик по имени Тень.
Алекс было всего семь лет, когда она встретила Голубоглазого. Мальчик стал ее первый другом и… пособником в преступлении! Стоя возле аквариума с лобстерами, Алекс неожиданно поняла, что слышит их болтовню. Они молили о свободе, и Алекс дала им ее. Каково же было ее удивление, когда ей сообщили, что лобстеры не говорят, а Голубоглазого не существует. Прошло десять лет. Каждый день Алекс стал напоминать американские горки: сначала подъем, а потом – стремительное падение. Она вела обычную жизнь, но по-прежнему сомневалась во всем, что видела.