Плейлист смерти - [7]
Я знал, она сказала «дружили», потому что Хейден погиб, а не потому что мы с ним поссорились. И все же я не мог не думать о ночи его смерти, о том, как ужасно все это было, особенно между нами. Мне не хотелось смотреть на Астрид – не хотелось, чтобы она видела выражение моего лица и думала, будто это из-за нее – поэтому я повернулся к заполненной фигурками из разных игр и всякими другими пустяками витрине, рядом с которой мы стояли.
– Хейден обычно потешался над людьми, покупавшими подобное барахло, – сказал я. – Он называл их куклами для лохов, будто мы от них чем-то отличаемся.
– Типа как на диаграмме Венна про ботанов, гиков и задротов? – спросила она.
– Ты тоже ее видела? – удивился я. Это что, какой-то розыгрыш? Девушка идет за мной в мой любимый магазин и оказывается в курсе того, на что я западаю. – Одна из этих фигурок напоминает мне персонажа Хейдена в «Битвах магов». – Я ожидал, что она спросит, о чем это я. Но она промолчала. Это показалось еще более странным и даже пугающим. Я никогда не встречал девушек, знающих, что такое «Битвы магов». Но опять же, я практически не тусовался с девушками.
– Которая?
Я показал на одну из фигурок высотой примерно четыре дюйма. Длинноволосый человек в плаще и шляпе с широкими полями, в руке что-то вроде жезла.
– Волшебник? – спросила она.
– Скорее колдун или маг. Последователь Заратустры, изобретателя магии. – Я замолчал, потому что мне показалось, будто ее глаза остекленели. Я то и дело попадал впросак, даже с девушками, которые, казалось, были в теме. – То есть да, волшебник.
– Ты просто напичкан полезной информацией, – усмехнулась она. – Не очень-то он похож на Хейдена.
Это было правдой; Хейден еще не пережил скачок роста, и мама пичкала его протеином и лишала десертов, что лишь делало его все упрямее. Внешне маг больше походил на меня: высокий и худой, вроде хипстера-бойфренда Астрид. Но зачем жить в вымышленном мире, если не давать волю фантазии? Моим персонажем был голем, сильный и крепкий, каким я сам вовсе не являлся и, наверное, никогда не стану, если только не обернусь завсегдатаем фитнес-клуба и не начну тягать железо. Но я бы, скорее всего, железо в основном ронял.
– Это ролевая игра, – объяснил я. – Там можно быть кем угодно.
– Звучит раскрепощающе, – сказала она. – Думаю, тебе нужно купить фигурку, раз она напоминает тебе о Хейдене. На память.
– И тогда я его не забуду? – Я старался, чтобы в моем голосе не слышалось горечи.
Либо она не расслышала прозвучавшую грустную ноту, либо это вовсе ее не интересовало.
– Ты никогда не забудешь его. Но тебе трудно будет учиться, если ты совершенно зациклишься на нем. А если у тебя окажется эта фигурка, ты сможешь фокусироваться на ней. Будешь думать о Хейдене, глядя на нее, а в остальное время пытаться жить дальше.
– Похоже, ты знаешь, о чем говоришь.
– Я кое-что изучала, – сказала Астрид. И я понял, что она такая же скрытная, как и Хейден. Мне стало понятно, почему они подружились. – Доверься мне в этом.
– Хорошо. Спасибо.
– Не стоит. – Она снова протянула руку и взяла один из наушников, свисающих с моей шеи. Я надеялся, она не почувствовала, как участился мой пульс. – Что ты слушал, когда я так грубо прервала тебя?
– Это не было грубо, – сказал я, но она уже засунула наушник себе в ухо.
– Ну давай же, жми «плей».
Я вставил другой наушник себе в ухо, нажал кнопку, и стал слушать вместе с ней песню из плейлиста, тревожную и прекрасную. Слушать ее с такой девушкой – словно оказаться за пределами этого мира, словно мы, покинув магазин, бродим сами по себе в каком-то темном и зловещем лесу. Зато вместе. Я закрыл глаза и продолжал слушать.
– «Gary Jules», – произнесла она; я вынырнул из музыки, открыл глаза и в них ударил флуоресцентный свет. Астрид смотрела прямо на меня; я понадеялся, она не сочла странным, что я закрыл глаза. – С саундтрека «Донни Дарко». Это кавер старой песни «Tears for Fears».
Я знал оригинальную версию, но кавер раньше, до плейлиста, не слышал. Он не походил на то, что Хейден обычно слушал, и Астрид удивила меня, мгновенно распознав его.
– Ты видела фильм? – спросил я.
– Миллион раз. Он потрясающий. Ты должен обязательно посмотреть его и высказать мне свое мнение.
– Обязательно, – кивнул я, зная, что исполню обещание. Я хотел задать ей еще какие-то вопросы, например, узнать для начала, как она познакомилась с Хейденом, но краем глаза увидел входящего в магазин Эрика. Нет, хотелось сказать мне. Не сейчас.
– Похоже, мне пора, – сказала Астрид.
Я не собирался просить ее побыть еще немного со мной в присутствии бойфренда. Я бы хотел, чтобы она пришла одна, но опять же, так я мог показаться еще большим придурком.
Астрид пригладила воротник моего костюма. Этот жест мог показаться материнским, если бы его сделал кто-то постарше, но поскольку он исходил от нее, то таковым не являлся. Словно мы знали друг друга достаточно хорошо и у нее было право сделать подобное. Мне это понравилось.
– Не думай о людях на похоронах. Те, кто заслуживают наказания, когда-нибудь получат его. Закон кармы, сам знаешь.
Она говорила совсем как я.
– Спасибо.
История дантиста Бориса Элькина, вступившего по неосторожности на путь скитаний. Побег в эмиграцию в надежде оборачивается длинной чередой встреч с бывшими друзьями вдоволь насытившихся хлебом чужой земли. Ностальгия настигает его в Америке и больше уже никогда не расстается с ним. Извечная тоска по родине как еще одно из испытаний, которые предстоит вынести герою. Подобно ветхозаветному Иову, он не только жаждет быть услышанным Богом, но и предъявляет ему счет на страдания пережитые им самим и теми, кто ему близок.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
Откуда берется зло? Почему дети из обычных семей превращаются в монстров? И, самое главное, будут ли они когда-нибудь наказаны за свои чудовищные поступки? Дэрилу Гриру всего шестнадцать. Он живет с мамой и папой в Канзасе, любит летучих мышей и одиночество. Окружающим он кажется странным, порой даже опасным, правда не настолько, чтобы обращать на него особое внимание. Но все меняется в один страшный день. Тот самый день, когда Дэрил решает совершить ужасное преступление, выбрав жертвами собственных родителей. Читателю предстоит не только разобраться в случившемся, но и понять: как вышло, что семья не заметила волков у дверей – сигналов, которые бы могли предупредить о надвигающейся трагедии.
За день до назначенной даты сноса дома на Принсесс-стрит Мэнди Кристал стояла у забора из проволочной сетки и внимательно разглядывала строение. Она не впервые смотрела в окна этого мрачного дома. Пять лет назад ей пришлось прийти сюда: тогда пропали ее подруги — двенадцатилетние Петра и Тина. Их называли девочками-мотыльками. Они, словно завороженные, были притянуты к этому заброшенному особняку, в котором, по слухам, произошло нечто совершенно ужасное. А потом и они исчезли! И память о том дне, когда Мэнди лишилась подруг, беспокоит ее до сих пор.
У тринадцатилетней Руби Флад есть страшный секрет: она видит заблудшие души мертвых людей. Мрачные и потерянные, они ходят по свету в поисках отмщения. Но девочка не боится их. Не страшится она и правды: ее родители ей неродные. Мысли о настоящих маме и папе не дают Руби покоя. Почему они бросили собственную дочь? Что с ней не так? Она должна отыскать их и узнать всю правду! Не взяв с собой ничего, кроме крошечного чемоданчика, она отправляется на поиски. Компанию ей составляет единственный друг – мальчик по имени Тень.
Алекс было всего семь лет, когда она встретила Голубоглазого. Мальчик стал ее первый другом и… пособником в преступлении! Стоя возле аквариума с лобстерами, Алекс неожиданно поняла, что слышит их болтовню. Они молили о свободе, и Алекс дала им ее. Каково же было ее удивление, когда ей сообщили, что лобстеры не говорят, а Голубоглазого не существует. Прошло десять лет. Каждый день Алекс стал напоминать американские горки: сначала подъем, а потом – стремительное падение. Она вела обычную жизнь, но по-прежнему сомневалась во всем, что видела.