Плейбой - [9]
— Ну да, конечно, — проворчал Рик. Перл собиралась рассказать всему свету, что видела, как Рик Чандлер переносил свою невесту через порог дома. Для нее было не важно, что свадебная церемония тут ни при чем, а невеста и предполагаемый жених только-только познакомились. Перл ничего не желала слушать.
Напряжение в плечах у Рика усилилось. Единственное, что ему оставалось, — это надеяться на то, что когда слухи дойдут до матери, она положит конец всем этим глупостям. Уж кому-кому, а Райне было прекрасно известно, что Рик никогда больше не женится и не скроется куда-нибудь со своей возлюбленной. Она-то не купится на глупый треп. Но новость разойдется по городу, и каждый начнет строить домыслы про Рика Чандлера и какую-то леди, которую он вволок в дом на руках, переступив с ней через порог.
Он застонал, и в первый раз в жизни ему захотелось переехать в какой-нибудь большой город, где ни одна собака не знает его. Рик тряхнул головой, понимая, что такого никогда не будет. Помимо воспоминаний, которые держали его здесь, он любил свою семью и своих друзей. Рик чувствовал свое единство с городком, который он не смог бы покинуть. Н-да, мечтать не вредно.
Рик посмотрел на дверь ванной, куда Кендалл отправилась переодеться. Его невеста! От ощущения полного абсурда он закатил глаза и вытер ладонью вспотевший лоб. Черт, здесь было как в сауне. Теперь ему следовало убедиться, что Кендалл поедет в магазин за кондиционером.
Интересно, куда она провалилась? Ей захотелось сменить платье, но это было еще минут десять назад. Рик подошел к двери в ванную и стукнул два раза.
— С тобой все в порядке?
— Более или менее. — Ответ прозвучал как-то невнятно.
Рик подергал ручку. Дверь оказалась заперта. Он постучал еще раз.
— Открой, или я выбью дверь. — Он надеялся, что до этого не дойдет. После броска на подъездной дороге спина и плечи у него все еще ныли.
Дверь со скрежетом распахнулась. Рик вошел и увидел, как Кендалл плюхнулась на крышку унитаза и свесила голову вниз.
— Мне так плохо!..
Рик с тревогой посмотрел на нее:
— Чему тут удивляться? Затянулась в это чертово платье, кровь не поступает. Я-то думал, ты уже избавилась от него.
— Пыталась, но здесь так душно… Я не смогла сама расстегнуть пуговицы. Решила на минутку присесть. Потом стала думать о тетке, обо всех годах, которые она провела здесь. Когда я встала, голова снова закружилась… — Кендалл через силу пожала плечами.
То, что она любит потрепаться, Рик понял уже по дороге сюда. Мысли у нее перескакивали с одного на другое, но сейчас его пронзило одно ощущение. Ощущение ее внутренней боли. Рик лишился отца, когда ему было пятнадцать. Хотя к тому времени он был уже подростком, Рик плохо помнил его. И все же отец словно был рядом с ним и в мальчишеских играх, и на бейсбольном поле, и одинокими ночами в школе.
— Мой отец умер давно. Но все равно я тебя понимаю. — Неожиданно для себя он вдруг заговорил с Кендалл очень откровенно. Причин быть с ней осторожным было достаточно, но Рик не стал себя останавливать. — Это случилось двадцать лег назад. Мне тогда было пятнадцать, — сказал он, вспоминая. — Но иногда и сейчас боль такая острая, что кажется, все случилось вчера.
Рик натолкнулся на ее повлажневший взгляд, и сердце у него заныло. Он не рассчитывал на взаимопонимание с ней, особенно в эмоциональной сфере, чего, кстати, обычно избегал. И очень удивился, когда сообразил, что прекрасно понимает ее — эту незнакомку, эту женщину.
— Мне жаль, что все так получилось с твоей теткой. — Он не сказал этого раньше, но был искренен.
— Спасибо, — хрипло произнесла Кендалл. — А мне — что с твоим отцом.
Он кивнул. Между ней и Кристал существовала какая-то особая связь. Рик знал, что такое семейные узы. У Чандлеров они были очень тесными. Их связывали общие воспоминания — и плохие, и хорошие. Боль, которую переживала Кендалл, была ему понятна. Он вдруг обнаружил, ч го ему хочется утешить ее. И совсем не потому, что помощь и защита нуждавшихся в них значились в его служебной инструкции.
Рик чуть не застонал. Один раз он уже прошел по этой дорожке, получив под дых за свои старания.
— Если голова закружилась, что же ты не позвала? — Рик не дал ей уйти от темы.
Кендалл склонила голову набок:
— Как все просто! Интересно, почему я не подумала об этом?
Рик хмыкнул:
— От слабости, наверное.
— Наверное. Поможешь?
Широко открытые глаза уставились на него, и он не смог устоять.
— С чего начать?
— С пуговиц на спине. — Кендалл наклонилась вперед, и се розовые волосы упали на ослепительно белое платье. Когда ей станет получше, надо будет не забыть спросить, почему у нее волосы именно такого цвета. Впрочем, не так это и важно. Она нравилась ему любой. Рику, кстати, вспомнилось, что он предпочитал блондинок, хотя трудно было представить, какими в действительности были эти волосы, сейчас сиявшие розовым.
Когда Рик взялся за первую перламутровую пуговку, до него дошло, насколько это интимно. Он стоял в крошечной ванной и раздевал невесту. Никаких мучительных воспоминаний в нем это не вызвало. Они с Джиллиан давно разбежались. Рик помнил себя в мундире, ее — в платье для беременных. Потом он долго мучился и отходил от любви. Последним, что Рик слышал про Джиллиан, было то, что она счастливо живет со своим мужем и тремя детьми в Калифорнии. Что было, то было, прошло и забыто, за исключением полученного урока, подумал Рик.
Полицейский Дэр Бэррон был влюблен в очаровательную Лиссу Макнайт с детских лет, и даже сейчас не может взглянуть на нее без замирания сердца. Увы, отношения между ними носят чисто деловой характер: Лисса частенько заглядывает в полицейский участок, чтобы в очередной раз вызволить непутевого брата. Но однажды мисс Макнайт оказывается в опасности, и только Дэр в силах ей помочь. Отныне Бэррон — тень Лиссы, защитник и телохранитель, готовый ради нее на все…
Братья Чандлер — убежденные холостяки, но хорошие сыновья, для которых желание матери — закон. А мать умоляет их жениться и завести детей… Первым решается пожертвовать свободой младший из братьев — Роман. Он красив, умен, успешен. И в потенциальных невестах у него нет недостатка. Но почему-то ни одна из них его не вдохновляет. Почему? Уж не потому ли, что он до сих пор не может забыть своенравную красавицу Шарлоту Бронсон — женщину, которая когда-то отвергла его любовь?
Нью-йоркский полицейский Майк Марсден, авантюрист по натуре, долгие годы играл со смертью, работая под прикрытием, однако вынужден на время вернуться в тихий родной городок, чтобы занять пост шерифа.Но что может ждать привыкшего балансировать на лезвии ножа Майка в провинции, где самые «страшные» преступления – пьяная драка в баре или кража в супермаркете? Скука и унылое прозябание? Или нежданная, незваная любовь к Каре Хартли, тоже служащей в местной полиции, и попытка раскрыть опасную тайну, корни которой уходят в далекое прошлое городка?…
Нэш Баррон — убежденный холостяк, и бывать на чужих свадьбах ему не по вкусу, но бракосочетание родного брата, несомненно, требует его присутствия. Вот там-то и привлекает его внимание красавица Келли Мосс.Нэш влюбляется — и мечтает о взаимности. Однако ему волей-неволей приходится держаться на известном расстоянии от Келли: их роман по определению не имеет будущего — слишком уж они разные.Но Баррон не знает, что чудесная девушка разделяет его чувства — и лишь неразгаданная тайна заставляет Келли скрывать свою любовь…
Эрин Марсден, дочь начальника полиции из маленького живописного городка, с детских лет отличалась здравым смыслом, и, казалось, была вполне довольна своей благополучной, размеренной жизнью, пока однажды судьба не свела ее с Коулом Сандерсом, мускулистым красавцем со жгучим взглядом и загадочным прошлым. С первой же секунды их закружило в водовороте бурной страсти, которая не признает ни доводов разума, ни прочих условностей. Однако прошлое настигает Коула, более того, опасность угрожает и жизни Эрин.
Братья Чандлер - убежденные холостяки, но примерные сыновья, для которых желание матери - закон. А мать мечтает о внуках и умоляет их жениться… Вот уже два брата расстались со своей свободой, пришел черед и старшего - Чейза. Этот известный журналист, «женатый на своей работе», и помыслить не мог о том, что однажды найдется женщина, готовая принять ритм его жизни… пока не встретил Слоун Карлайл, девушку из высокопоставленной семьи, оказавшейся в центре крупного скандала. Слоун просит Чейза помочь ей в небольшом расследовании, но чем дольше они общаются, тем чаще опытный сердцеед задумывается о непривычных словах «любовь» и «брак»…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…