Пленница Быстрого Ветра - [14]
— Ложись, — раздраженно сказал он, кивком указывая на то место, где лежало одеяло.
Ханна не обратила на приказ никакого внимания.
— Я устал и хочу спать.
— Ну и спи себе, — безразлично отозвалась Ханна.
Глаза Быстрого Ветра угрожающе блеснули.
— Не серди меня, женщина. Я не доверяю тебе. Ложись! — по его голосу чувствовалось, что никаких возражений он не потерпит.
Медленно поднявшись, Ханна подошла к одеялу и легла.
— Что ты собираешься делать?
Быстрый Ветер связал запястья Ханны, а конец веревки обмотал вокруг своей талии, оставив два фута веревки ненатянутыми, чтобы девушка могла поворачиваться во сне. Из-за малой длины веревки их тела будут находиться слишком близко, чтобы он смог спать спокойно, но другого выхода не было. Рубаха из оленьей шкуры доходила девушке лишь до колен, под нею ничего не было, и мысль об этом лишала Быстрого Ветра покоя, а при взгляде на изящные ноги юноша забывал, что когда-то считал Ханну костлявой и некрасивой.
Ханне вовсе не хотелось лежать в такой близости от Быстрого Ветра. Ее прохладную кожу овевало исходившее от него тепло. Свою наготу индеец прикрыл лишь узкими кожаными штанами, оставленными ему одним из его друзей сиу. Кожаная рубаха была на девушке, а другой одежды у Быстрого Ветра не было. Но он, казалось, не чувствовал вечерней прохлады. Индеец заставил Ханну лечь, устроившись рядом с ним. Отодвинувшись от него, насколько позволяла длина веревки, Ханна не могла расслабиться, пока не услышала размеренное дыхание и не поняла, что он спит.
Быстрый Ветер проснулся среди ночи, с удивлением обнаружив, что Ханна прижалась к нему. Ночью ей стало холодно, и она прильнула спиной к его телу, чтобы согреться. Руки Быстрого Ветра бессознательно обняли ее во сне. Его ладонь сжимала маленькую крепкую грудь, пальцы замерли на вытянутом соске. Две изящные ножки интимно покоились на сильных ногах, а приятной округлости ягодицы плотно прижимались к его животу. Шелковистые волосы щекотали нос, и юноша отвел их в сторону, удивившись, какие они мягкие и тонкие. Несколько дней тому назад эта шевелюра была такой грязной, что он бы не стал прикасаться с ней, опасаясь вшей.
Рука Быстрого Ветра соскользнула с груди девушки на бедро. Почувствовав под ладонью обнаженное тело, он засунул руку под кайму с бахромой и приподнял рубаху в поисках теплоты, затаившейся на внутренней поверхности ее бедер. Гладкость и теплота кожи поразили Быстрого Ветра, и он застонал, как от боли. Если бы кто-то сказал ему месяц назад, что он с такой тоской будет стремиться к белой женщине, он бы только рассмеялся. Никогда прежде ему в голову не пришло бы, что белая женщина станет однажды для него желанной.
Рука юноши скользнула выше, словно притягиваемая манящим теплом, разливавшимся по телу при воспоминании о сияющей гордой короне ее потаенного местечка. Утомленная за день девушка лишь только что-то пробурчала себе под нос, но не проснулась, когда его палец проник в нежную ложбинку между ее ногами. Влага струилась из сладостных глубин, и Быстрый Ветер задумался, сколько же мужчин наслаждались этим порочным телом. Однако, порочна женщина или нет, непреодолимое желание присоединиться к рядам бесчисленных неизвестных ему мужчин, которые овладевали ею, таилось в глубине его души.
Почувствовав себя как-то неудобно, Ханна неожиданно проснулась, с удивлением обнаружив, что Быстрый Ветер наклонился над ней и делает что-то непотребное, отчего она испытывает покалывание и жжение.
— Что ты делаешь? Не смей трогать меня! — жар стыда окутывал ее, исходя волнами от низа живота.
Губы Быстрого Ветра растянулись в насмешливой улыбке.
— Ты увлажнена и разогрета, чтобы принять мужчину.
— Я… не понимаю, о чем ты говоришь.
Его палец снова проскользнул в ложбинку, и ее тело изогнулось.
— Пожалуйста, не делай этого!
— А что ты хотела бы, чтобы я делал? Белые мужчины возбуждают своих женщин иначе? Или ты хочешь, чтобы я заплатил монетами белых за право овладеть тобой?
Ханна уперлась руками ему в грудь, пытаясь оттолкнуть. В темноте не было видно выражения его лица, но тепло серебристых глаз и жар тела опаляли ее.
— Ты обо мне не так думаешь. Я никогда не была с мужчиной.
Быстрый Ветер хрипло рассмеялся.
— Может быть, и правда, ты никогда не лежала с индейцем, но я знаю, что ты была с белыми мужчинами. Не лги, Ханна Маклин, мне известно, каких женщин называют шлюхами.
Его палец проник глубже. У Ханны перехватило дыхание от незнакомых ощущений, вызванных этим вторжением.
— Не бойся, воробышек, я могу доставить тебе удовольствие, если того пожелаю. Ты ведь получала удовольствие с другими мужчинами, или же их деньги были для тебя важнее мужских достоинств?
Ханна побледнела.
— Нет… пожалуйста… Я не шлюха… С чего ты взял? Не делай этого! Я буду твоей рабыней, буду тяжко трудиться, все буду делать, но не насилуй меня!
Если Ханна и запамятовала, он мог бы ей напомнить, что видел ее у входа в гостиницу несколько месяцев тому назад.
— Рабыня хуже грязи под ногами, — резко произнес Быстрый Ветер, до такой степени изнывая от желания проникнуть в нее, что его сердце колотилось о ребра, как бешенное. — Я могу заставить тебя делать все, что захочу, но если ты не угодишь мне, никто не осудит, когда я убью тебя.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…