Пленительная невинность - [62]
— Боюсь, что нет, Ройалл. Девушки замечают одного Себастьяна Риверу. Они просто замирают при его приближении. Иногда мне становится просто противно. Они даже не хотят танцевать со мной, пока мой отец не попросит их сделать это. А почему ты хочешь уехать домой? У тебя болит голова? Или кто-то отдавил тебе ноги?
— И то и другое. Ты уверен, что тебе не жаль уезжать с бала, Джейми?
— Нет, мне ничуть не жаль. С Себастьяном, кажется, что-то случилось, и все женщины просто визжат от отчаяния. Мужчины сочувствуют ему и в то же время проклинают. Ты не видела, что с ним произошло? Я пытался выяснить, в чем дело, но никто мне не говорит.
Ройалл пожала плечами. Чем меньше Джейми знает, тем лучше.
Внезапно кто-то, словно тисками, сдавил ей руку, и она вскрикнула от испуга.
— А теперь, после того как вы устроили этот спектакль, предлагаю вам вернуться в зал и постараться вести себя так, как подобает леди. Не считайте мои слова предложением. Это приказ. Я не позволю таким образом унижать свою семью, хотя считаю, что Ривера заслуживает именно того, что получил от вас. Идемте, — сказал барон, поднимая руку, чтобы предупредить ее возражения. — Я знаю, что для вас это будет очень трудно, но вы должны сделать это.
Ройалл понимала, что барон, к сожалению, прав. В его словах она явно слышала угрозу.
В сопровождении барона и Джейми Ройалл гордо прошествовала обратно в зал.
Заиграла музыка. Барон, держа ее за талию и улыбаясь, закружил ее по залу. Он был опытным танцором, и она грациозно двигалась в ритме вальса.
— Где Джейми? Он все еще здесь?
— Здесь. Взгляните: он, смотрит на вас, без сомненья, намереваясь внести свое имя в вашу карточку для танцев.
Ройалл проследила за взглядом барона. Джейми стоял поодаль в своей ярко-красной солдатской униформе с медными пуговицами и знаками отличия, поблескивающими на свету.
— Я не удивлена его выбором костюма, — тихо произнесла Ройалл, почувствовав себя немного свободнее, когда барон перестал так властно сжимать ее талию.
— Да, — торопливо ответил он. — Как видите, меня не интересуют костюмы, поэтому я ношу вечерний фрак. Но Джейми не упускает возможности покрасоваться.
Ройалл поняла, к чему клонит барон, и клюнула на наживку.
— Но вы ведь не считаете себя старым?
Он тут же крепче прижал ее к себе и улыбнулся.
— Я рад, что вы тоже так не думаете, Ройалл… очень рад, — многозначительно прошептал он.
Ей сразу же стало не по себе и припомнилась та интимность, с которой он встретил ее этим вечером. Ее охватило отвращение, но она постаралась сосредоточиться на танце.
Карлайл Ньюсам вел Ройалл по залу, чувствуя ее гибкое тело в своих руках и наслаждаясь своими ощущениями. Она была самым поразительным созданием из всех, кого он видел за последние годы. Он наблюдал за ней, изучал ее, сравнивал с другими женщинами во время разных вечеринок, которые они посещали со дня открытия сезона. И всегда она несла себя с неземной легкостью и достоинством. На ее острый язычок и неподобающие леди поступки можно смотреть сквозь пальцы. Черт бы побрал этого дурака Карла! Отец преподносит ему на блюдце самую красивую женщину в Бразилии, а он предпочитает эту глупую мышь Алиссию!
Танцуя с Ройалл, барон почувствовал знакомое напряжение в паху. Он недоумевал, почему ему никогда не приходила в голову мысль самому жениться на Ройалл. Ему лишь недавно стукнуло пятьдесят, так что он был не слишком стар — по крайней мере, для такой зрелой женщины, как Ройалл.
Барон смело прижал ее к себе и стал медленно наклонять назад, при этом ощутив мягкую выпуклость ее груди и чувствуя, как ее стройное тело выгибается в его руках. Услышав ее резкий вздох, он ошибочно принял его за возбуждение.
Когда они выпрямились, он мягко засмеялся и был сильно удивлен, увидев раздражение, вспыхнувшее на ее лице.
— Сэр, — резко сказала Ройалл, — не смейте больше опрокидывать меня! Такое положение неприлично для леди!
Ее золотистые глаза гневно сверкали. Нельзя было не услышать неприязни к нему в ее голосе или не увидеть выражения отвращения во взгляде.
Будь они где-то в другом месте и в другое время, он бы выбил из нее это отвращение и заменил ее высокомерие покорностью. Она бы утратила этот самодовольный взгляд, когда он растоптал бы ее достоинство и заставил трепетать при одном лишь звуке его голоса.
В этот момент Карлайл Ньюсам чувствовал к Ройалл затаенную вражду, ненависть, смешанную со страхом. Она застигла его врасплох и нанесла сокрушительный удар его представлению о себе как о мужчине.
Внезапно он откинул назад голову и расхохотался, привлекая к себе внимание танцующих. Пусть Карл забирает ее; она заслужила его, эта худосочная мисс из Новой Англии, которая посмела требовать отчета о своем наследстве. Они стоят друг друга!
«Он сумасшедший», — подумала Ройалл. Она увидела жестокий блеск в его серых глазах, и это напугало ее. Прежде чем женщина успела подумать о чем-то еще, музыка прекратилась и барон повел ее к миссис Куинс.
Позже, вечером, Джейми подошел пригласить ее на танец. Он был великолепен в своем костюме, а его учтивые манеры производили приятное впечатление. И тем не менее Ройалл не могла не вспомнить подслушанного ею разговора между Джейми и Еленой. Она совсем не хотела танцевать с ним, но понимала, что у нее нет другого выбора.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Воспитанник сиротского приюта Пит Соренсон неожиданно узнает о существовании богатого дядюшки. Его жизнь меняется в мгновение ока: он поступает учиться в престижную школу, перед ним открывается блестящая карьера адвоката. Более того, Пит встречает первую настоящую любовь. Вместе с прекрасной Мэдди Штерн они мечтают о будущей замечательной жизни вдвоем. Но буквально за несколько дней до свадьбы Мэдди вдруг исчезает… Удастся ли влюбленным встретиться вновь? Сбудутся ли их мечты? Что встретится им за новым поворотом судьбы?
Действие этого любовно-исторического романа происходит в 30-х годах XVII века в Англии и Америке. Герои романа, стоящие на различных ступенях общественной лестницы, отличаются ярким темпераментом, решительностью и настойчивостью в достижении цели; движут ими вожделение и страсть к наживе, смертельная ненависть и, конечно же, любовь…
Невинный розыгрыш, затеянный юной Викторией и ее кузеном – девушка не хочет выходить замуж за старого и богатого лорда, – оборачивается смертельной ловушкой. Виктория попадает в руки разбойников. Такова сюжетная линия этого романа.
Новый роман Ферн Майклз повествует о драматических судьбах членов преуспевающего техасского клана Колменов. Причудливая авторская фантазия переносит героев с волшебных Гавайских островов в заснеженные швейцарские Альпы, с просторов нефтеносного Техаса на Японские острова, сплетая человеческие судьбы в причудливый клубок страстей, любви и ненависти, счастья и страдания.
Любовь приходит внезапно, пути ее – пути судьбы, пути неба. Любовь – это негасимый свет в зимней тьме. Любовь – сила, которая поддержит в час опасности и поможет преодолеть любые преграды. Любовь – это счастье для каждой женщины, это истинный дар радости. Любовь – такая разная и похожая… Любовь – волшебная и пламенная!
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Единственному наследнику старинного аристократического рода Уильяму Мидлсборо предстояло стать заложником той судьбы, которую выбрал для него отец. Однако молодой человек мечтал о море и дальних странствиях, и однажды он покинул родной дом, чтобы стать пиратом.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.