Плененный любовью - [85]

Шрифт
Интервал

Максорли поднял руку.

– Остынь, Стрела. Ни к чему выходить из себя. Я ни на что не намекаю. Готов спорить, ты не единственный за этим столом, кто не смог дождаться священника. У нас у всех есть точка преломления, моя проявилась пять лет назад. Мы просто уже отчаялись, что ты встретишь свою, вот и все. – Он откинулся, скрестил руки на груди и ухмыльнулся. – Нет ничего унизительного в том, чтобы быть пойманным подходящей женщиной. И, насколько я вижу, тебя именно поймали.

Грегор расслабился и опустился в кресло.

– Иди к черту, Ястреб. Все совсем не так.

Ухмылка знаменитого пирата стала самодовольной.

– Я бы сказал, что именно так. – Максорли приставил ладонь к уху, как будто прислушался. – Что это за сокрушительный звук? Должно быть, разбиваются тысячи сердец по всей Шотландии. Самая красивая акула в этом море попалась на крючок.

Грегор покачал головой.

– Черт, Ястреб, я собираюсь произнести клятвы, а не выполнять их.

Максорли отмахнулся от его возражений.

– Я на себе испытал необычные навыки малышки. На твоем месте я не давал бы ей повода приставить нож к своему горлу или какому-нибудь другому месту.

Стрела слегка улыбнулся, вспоминая такие же слова Кейт.

– Он не станет, – вмешался Кэмпбелл.

Грегор поднял бровь, услышав, как уверенно говорит его друг, но не стал ничего спрашивать. У Кэмпбелла была необычайная способность видеть то, чего не видят другие. Может, в Грегоре он смог рассмотреть даже то, чего Стрела в себе не видит сам.

Кэмпбелл нахмурился.

– Забавно. Она кого-то мне напоминает, но я никак не пойму кого.

У Грегора мурашки побежали по спине. Он посмотрел на друга.

– Да, мне тоже все время так кажется.

Они обменялись взглядами, и Стрела постарался не придавать значения обеспокоенному выражению лица Кэмпбелла. Но оно его не оставило. И позже он вспомнит о нем.

Но к тому времени будет слишком поздно.

Глава 19

Кейт обрадовалась, когда наутро перед праздником Грегор поехал на прогулку с остальными «призраками».

Ее удивляло, что им так долго удавалось скрывать свои личности. Достаточно было оглянуться вокруг в поисках самых страшных, угрожающе выглядевших людей, и поиски можно прекращать. И если бы она не собиралась замуж за самого красивого мужчину в Шотландии, то заметила бы, что все они необычайно привлекательны. Высокие. Мускулистые. Все вместе они выглядели довольно впечатляюще.

Однако больше всего Кейт порадовало, что Грегор взял с собой лук и на этот раз собирался им воспользоваться. Отсутствие лука на его спине волновало ее больше, чем она могла бы предположить. Кейт не помнила, когда в последний раз Грегор проводил столько времени без практики. Но, кажется, странный перерыв подошел к концу. Наверное, потому, что скоро он возвращается на войну. У Кейт сердце остановилось, когда прошлым вечером после ужина Грегор рассказал ей.

Всего через день после свадьбы? Это нечестно!

Уже не впервые она проклинала своего отца, хотя на этот раз не за то, что бросил ее, а за то, что отбирает любимого мужчину.

«Ты должна ему рассказать». Кейт понимала, что не может скрывать это от Грегора вечно. Это бы, может, и не имело значения, если бы он просто состоял в армии Брюса, но тут все иначе. Совсем иначе.

Она ему расскажет. Как только представится возможность. Сейчас же собралось столько гостей, что было сложно, практически невозможно поговорить наедине. Но прежде чем уехать, Грегор наклонился и прошептал Кейт на ухо: «Сегодня». Единственное слово наполнило душу Кейт глухим ожиданием, которое заставляло ее трепетать от предвкушения.

Этот трепет предвкушения мучил ее целый день. Негодяй! Он хоть понимает, что сделал? Вероятно. Определенно!

Она чувствовала, что краснеет в самые неподходящие моменты. Когда была в кухне с Этти, наблюдая за приготовлением поросенка, и одна из служанок упомянула, с каким нетерпением ждет праздника. Когда девушка спросила, рада ли Кейт тоже, то ее щеки вспыхнули вовсе не от мыслей об угощении.

Страдания Кейт только усилились, когда долгожданный праздник начался. И хотя хозяйские обязанности Грегора не оставляли ему времени на разговоры, она сидела рядом с ним за столом, и не однажды его рука будто случайно касалась ее, предплечье задевало грудь, а бедро прижималось к бедру, заставляя Кейт подпрыгнуть. Его дядя Малкольм, глава Макгрегоров, сидевший по другую сторону от невесты, не раз бросал на нее странный взгляд и наконец спросил, в чем дело. Метнув укоризненный взгляд в направлении Грегора, Кейт отодвинулась от последнего на несколько дюймов.

Но расстояние не слишком помогло. Каждый раз, когда их взгляды встречались, Кейт видела выражение лица Грегора и краснела до корней волос. Она не раз сбивалась с мыслей, отчего постыдно теряла нить разговора с бесконечным потоком поздравлявших ее людей.

Во время танцев после обеда стало еще хуже. Грегор не упускал ни одной возможности дотронуться до нее. Рука задерживалась слишком надолго… прикосновение к талии во время очередной фигуры. К концу первого танца она раскраснелась, задыхалась и была так возбуждена, что, ей казалось, все видят, как невесте натерпится стащить с жениха темно-синюю бархатную тунику и довести его до потери сознания. Угрожающе выглядящий пират Лахлан Макруайри подхватил Кейт однажды и посмотрел на нее, подняв одну очень темную бровь – она могла бы поклясться с усмешкой. Кейт пришла в такой ужас, что мечтала забраться под стол, дабы спрятаться от посторонних глаз.


Еще от автора Моника Маккарти
Стрела любви

Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.


Коварный искуситель

Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.


Властелин ее сердца

Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…


Суровая нежность

Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…


Возлюбленная воина

Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…


Сердце не лжет

Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…