Плененный любовью - [84]

Шрифт
Интервал

– Только не позволяйте моей жене это видеть, – сухо сказал Макруайри. – Я и так с трудом удерживаю ее вдали от боевых действий. Боюсь представить, что она сделает, если узнает, что женщины тоже могут сражаться.

Он нервно содрогнулся, и Грегор постарался сдержать улыбку. К слову о необычных парах. Макруайри, наемник без тени преданности, женился на одной из самых ярых шотландских патриоток, Белле Макдуф, бывшей графине Бьюкен.

– Твоя нареченная крошечная, но удивительно быстрая и проворная, – сказал Кэмпбелл. – Она двигается как…

Его голос прервался. Они все догадались, что он собирался сказать, и протрезвели. «Как Сетон».

– Что-нибудь известно? – негромко спросил Грегор.

Кэмпбелл покачал головой.

– Пока он сдержал свою клятву.

– Ты хочешь сказать, сдержал одну из клятв, – мрачно поправил Макруайри. – Может, он и не поделился нашими именами с англичанами, но предал нас во всех остальных смыслах. «Сэру» Алексу лучше оставаться в Лондоне и молиться, что никогда больше не встретится ни с одним из нас. Я с удовольствием воткну клинок ему в спину, чтобы отплатить за услугу.

Никто не ответил, но Макруайри только выразил, хотя и в свойственной ему грубой манере, то, что думал каждый из них. Человек, в прошлом один и их соратников, теперь стал врагом и угрозой для всех.

– Есть какие-нибудь новости? – спросил Грегор.

– Слухи расползаются, – ответил Кэмпбелл. – Рано или поздно твое имя станет известно, как Макруайри и Гордона. Тебе следует принять меры предосторожности. – Он посмотрел на соратника. – Ты сказал Кейт?

Грегор кивнул.

– Только сегодня, перед вашим приездом. – Он рассказал им о людях в лесу.

Максорли кивнул.

– Может, Охотнику удастся что-нибудь обнаружить, когда приедет.

– Я думал, они с Гарпуном отправились на юг с Эдвардом Брюсом.

– Так и есть, но ты же не думал, что они пропустят твою свадьбу? Черт, Стрела, во всей Шотландии нет человека, чьей свадьбы мы ожидали бы с бо́льшим нетерпением, – добавил Максорли с ухмылкой. – Они c Налетчиком привезут разрешение от славного епископа по пути с севера. – Епископ Сент-Андрус, Уильям Ламбертон был отлично им всем известен. Его поддержка оказалась огромным фактором для нынешних успехов Брюса.

– Я удивлен, что Налетчик смог оторваться от младенца.

Жена Бойда – английская жена – родила сына пару месяцев назад.

– Он был на юге с Гарпуном и Охотником, но подозреваю, что часто наведывался в Килмарнок, – произнес Кэмпбелл с кривой улыбкой. – Лед и Святой прибудут с Вождем через пару дней.

– А Ангел? – спросил Грегор. Хелен Маккей, в девичестве Сазерленд – жена Магнуса Маккея Святого и сестра Льда Кеннета Сазерленда – была одаренным целителем и стала личным лекарем гвардейцев. Грегор бессознательно потер шрам на шее, оставленный стрелой, которая едва не убила его. Она бы и убила, если бы не Хелен. Он был обязан ей жизнью, и это создало между ними особые отношения, к большому неудовольствию ее мужа.

Кейт она понравится. Вообще-то они довольно похожи. Обе интересовались делом, которое считается прерогативой мужчин: Кейт – техникой боя, а Хелен – целительством.

– Святой отправился за ней, как только король получил твое письмо. Он знает, что она подвесит его за яйца, если не сможет увидеть, как ты женишься. Король, Дуглас и Рэндольф тоже прибудут, но пока они заняты подготовкой армии к началу осады.

Грегор кивнул. Все шло сообразно его ожиданиям.

– Когда?

– Через неделю, – ответил Кэмпбелл с сочувственной гримасой. – Боюсь, тебе удастся провести всего одну ночь с невестой, прежде чем придется присоединиться к Брюсу.

Грегор выругался себе под нос. Он надеялся, по крайней мере, на несколько дней. Кейт расстроится. Черт, сам он уже расстроился.

Но зато он будет готов. Грегор не совсем так собирался очистить голову, но время, проведенное с Кейт, помогло. Прошедшая неделя расслабила его и восстановила для предстоящей битвы. Теперь для Грегора было важно мнение не только Брюса – ему хотелось, чтобы Кейт гордилась им. Он хотел быть тем, на кого она сможет положиться. Стрела не потерял прицела. Если на то пошло, Кейт только помогла его отточить. Он был рад взяться за лук и доказать это.

– Ну не знаю, – протянул Макруайри, окинув Грегора долгим взглядом поверх кружки с элем. – Если судить по тому, как Стрела смотрел этим вечером на свою невесту, я сказал бы, что несколько брачных ночей он уже получил.

Бессовестный наемник, явно слишком много времени провел в обществе своего языкастого кузена. Грегор бросил на него предупреждающий взгляд и велел сделать нечто физически невозможное. Мерзавец в ответ лишь улыбнулся.

Разумеется, Максорли – языкастый кузен – не смог удержаться:

– Поторопился с брачной ночью, а? Так вот что произошло? А мы все гадали, как девчонке удалось так быстро нацепить на тебя кандалы. Хотя после встречи с этой крошкой я понимаю. Это милое личико скрывает коварный ум – и в доказательство у меня есть синяки.

Стрела сощурился, расправил плечи и наклонился вперед.

– На что ты, черт подери, намекаешь, Ястреб?

Он не позволит кому-либо бросить тень на нравственность Кейт или на мотивы его женитьбы на ней.


Еще от автора Моника Маккарти
Стрела любви

Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.


Коварный искуситель

Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.


Властелин ее сердца

Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…


Суровая нежность

Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…


Возлюбленная воина

Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…


Сердце не лжет

Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…