Плененный любовью - [103]

Шрифт
Интервал

. Меньше десяти лет назад город был укреплен каменными стенами, башнями и воротами английским королем Эдуардом, захватившим город во время восстания Уоллеса[11].

По стене Кейт догадалась, что они достигли места назначения, когда отряд всадников поднялся на вершину последнего холма. Она никогда ничего подобного не видела. Массивные каменные укрепления, окружавшие город, сверкали, как золотой алебастр в первых лучах зари. Окруженный с трех сторон каналом – наполненный водой ров прежде был единственным средством защиты – и с запада замыкавшийся естественной преградой реки Тэй. Созерцание этих пугающих стен и осознание того, что скоро окажется за ними в заключении, заставили Кейт на мгновение помедлить.

Кейт посмотрела на сидящих верхом мужчин, обсуждавших что-то между собой и почти не обращавших на нее внимания, и оглянулась через плечо на широкое пространство леса, простирающееся за следующим холмом. Если она собирается сбежать, то это ее последний шанс. Но Кейт не может. Не сейчас, когда возможность отомстить оказалась так близко.

Оружие, спрятанное под плащом на боку, придало ей мужества. Солдаты ее не обыскали, вероятно, решили, что одно оружие и так необычно для женщины. Она надеялась, что они не станут проводить более тщательный обыск по прибытии. Кейт себя не обманывала. Ее шансы на успех или побег крайне малы, но станут еще меньше без элемента неожиданности, который приносил кинжал.

Она знала, что должна действовать быстро. Как бы она ни была зла на Грегора, Кейт не позволит ему сдаться взамен нее. Нет, если получится. Она рассчитывала, что ее отец остережет его от этого поступка. Хотя Грегор и думает, что она его предала, она не сомневалась, что он попытается штурмовать эти ворота при первой же возможности. Как ее опекун, он будет считать себя ответственным за нее. Но Роберт Брюс не позволит одному из лучших воинов сдаться англичанам из-за женщины. Брюс, может, и подвел ее как отец, но она не могла отрицать, что те же самые качества делают его отличным королем. Беспощадные разумные решения, а не эмоциональные возложили корону на его голову и пока там ее удерживают.

Если Кейт не ошибается по поводу личностей полчища людей, занявших позицию на дальнем берегу реки, Грегор не сможет его избежать. Судя по всему, об этом говорит и обеспокоенный вид схвативших ее солдат – Роберт Брюс прибыл в Перт, чтобы начать осаду. Вместе с Бервиком, Роксбургом, Эдинбургом и Стерлингом Перт, или город Святого Иоанна, как его еще называют, был одним из ключевых замков, которые Брюсу необходимо отвоевать у англичан. Особенно Брюса должно было раздражать то, что замок Перт, как и замок Стерлинг, удерживал шотландец, сэр Уильям Олифант, и защитный гарнизон состоял в основном из шотландцев.

Знать, что отец где-то поблизости, оказалось неожиданно больно. Даже после стольких лет Кейт хотела услышать ответ только на один вопрос: почему? Почему он ее бросил? Из-за новой невесты? Он женился на Изабел Мара вскоре после того, как ушел. Она потребовала, чтобы он перестал видеться с женщиной, которая родила одного из его бастардов, или он просто устал от Кейт и ее матери?

Кейт отвернулась от армии людей у ворот. Она никогда не узнает правды, поскольку не выйдет замуж за Грегора и ей не грозит перспектива снова встретиться с отцом. Прошло столько лет, что Брюс, скорее всего, и не узнал бы ее. Она задавалась вопросом: узнала бы она его сама. Красивый юный граф стал чуть не в два раза старше. Но она откуда-то знала, что узнает его. Он оставил слишком большой отпечаток в ее прошлом. Но там Брюс и должен остаться – в прошлом. Вместе с Грегором. Ее губы сжались от остаточной злости и горечи, которых не могло стереть даже изнеможение.

Один из солдат, молодой человек по фамилии Гиббон, который пожалел ее в последние полтора дня путешествия, передал ей мех с водой. Кейт была умелым наездником, но они проскакали больше сорока миль только с небольшими передышками, чтобы помешать Грегору их нагнать. Она так устала, что с трудом держалась в седле.

– Как мы попадем внутрь? – спросила она, кивнув на закрытые ворота. – Полагаю, это люди короля на той стороне реки напротив моста?

– Да, король Гуд начал осаду раньше, чем ожидалось. Мы не сможем воспользоваться красными воротами у моста, так как рискуем наткнуться на его людей. Но у него пока не было возможности разместить людей вокруг города, так что мы можем воспользоваться другими воротами. Они впустят нас, когда увидят знамя.

Солдаты выступали под флагом де Богуна. Кейт догадалась, что это не рыцари, а обычные наемники, хотя, как она поняла из их разговоров, юный Фицуоррен, очевидно, надеялся получить титул за поимку одного из призраков Брюса.

– Нам повезло, что мы приехали именно сейчас, – сказал Гиббон с доброй улыбкой. – Или у нас возникли бы трудности с проникновением внутрь.

– Полагаю, это последнее место, куда вам хочется попасть, когда осада вот-вот начнется.

Он засмеялся.

– При обычных обстоятельствах это было бы правдой. Но это долго не продлится. Посмотрите на стены. У короля Гуда нет осадных орудий, чтобы проломить их, и мы подготовились к его трюкам. Запасов свежей воды в городе хватит на шесть месяцев. Но это не займет и половину срока. Попомните мои слова: король Гуд упакует свои подводы и ускользнет обратно в лисью нору совсем скоро.


Еще от автора Моника Маккарти
Стрела любви

Отправляясь воевать за свободу родной Шотландии под знаменами мятежного короля Роберта Брюса, Йен Маклин знал, что становится врагом семьи своей юной жены, прекрасной Маргарет Макдауэлл, — ведь ее отец и весь ее клан держали сторону англичан. Но Йен не ожидал, что и Мэгги, в чувствах которой был уверен, предаст его и все, чем он дорожил, и станет причиной гибели двух братьев Брюса… Теперь, шесть лет спустя, Йен возвращается, чтобы свести, наконец, счеты с отцом предательницы, которую, как он надеется, ему удалось вырвать из сердца.


Коварный искуситель

Гордая графиня Изабелла Макдуфф не побоялась бросить вызов английскому королю и противостоять собственному мужу ради свободы родной страны – и жестоко за это поплатилась. У нее отняли дочь, ее мучили, истязали и держали в нечеловеческих условиях. И теперь ее единственная надежда и спаситель – Лахлан Макруайри, вырвавший ее из когтей злодея-супруга и поклявшийся доставить ко двору Роберта Брюса, невзирая на многочисленные опасности. Однако суровый, закаленный в боях, циничный воитель не вызывает у молодой женщины доверия.


Властелин ее сердца

Когда-то девочка Розалин Клиффорд помогла шотландскому узнику, приговоренному к смерти, совершить побег из замка ее брата. Теперь она сама в плену у спасенного ею шотландца, – и это не кто иной, как прославленный воин-горец Роберт Бойд, самое имя которого внушает ужас англичанам.Роберт ненавидит врагов своей родины всей душой, он поклялся не щадить никого и сражаться до последней капли крови. Но можно ли ненавидеть прелестную девушку, оказавшуюся в полной его власти? Могучего и сурового воителя терзают сомнения, но постепенно в его очерствевшем сердце просыпается любовь к Розалин, – любовь мучительная, страстная и непреодолимая…


Суровая нежность

Магнуса Маккея прозвали Святым, ведь этот гордый, суровый и отважный горец, о котором мечтали многие девушки, казалось, дал обет безбрачия. Никто и не подозревал, что внешняя холодность Маккея скрывает горькую обиду и неразделенную любовь к прекрасной Хелен, которая стала женой его лучшего друга… Однако чувства Магнуса к рыжеволосой красавице были взаимны, но ей пришлось пожертвовать своим счастьем ради спасения семьи. И теперь Хелен, вновь обретя свободу, намерена бороться за свою единственную любовь…


Возлюбленная воина

Предводитель славных рыцарей — суровый лэрд Тормод из клана Маклаудов — давно заставил себя забыть о радостях жизни. Его удел — битвы, его мечта — свобода Шотландии от английских завоевателей. Но разве есть на свете настоящий мужчина, способный отречься от любви?И когда в жизни Тормода появляется юная супруга Кристина Фрейзер, лед, сковавший его сердце, начинает таять. Доблестный воин превращается в пылкого возлюбленного, способного ради женщины на неистовую страсть, на риск и безумство…


Сердце не лжет

Беспощадный воин. Суровый мужчина, не знающий ни любви, ни нежности.Таков ли на самом деле могучий Алекс Маклауд, как о нем говорят?Прелестная Мег Маккиннон, которую Маклауд спас от разбойников, уверена: в душе этого смелого горца есть место и для верной любви, и для пылкой страсти. Он назначен Мег в супруги. Но сумеет ли Алекс сбросить маску показной жестокости и неприступности и открыть Мег свои подлинные мечты и желания?..


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…