Плата за счастье - [35]
— А мама? — Джессика обвела взглядом нависшие над дорогой горы и небо и пожала плечами. — Как… Ты не знаешь?
— Они с отцом разошлись, когда мне было три года. С тех пор я ее не видела.
Кристофер осторожно коснулся ее плеча. Казалось, Джессика этого даже не заметила.
— А как же вы жили? Кто заботился о вас?
— Бабушка. Пока не умерла.
— И сколько тебе тогда было лет?
— Девять.
— А что потом?
— Пришлось самой заботиться о себе. Конечно, у меня был отец…
— Но?..
Джессика неопределенно повела плечами.
— У отца были, как бы это выразиться, проблемы с алкоголем.
Кристофер почувствовал, что внутри у него все сжалось.
— И сильно он пил?
— Достаточно. В конце концов, это его и погубило.
— Авария? Пьяным сел за руль? Джессика несколько раз моргнула, но на этот вопрос не ответила.
— Так… А когда на сцене появилась моя сестрица?
— Сейчас скажу… Когда отец начал с ней встречаться, мне было пятнадцать. Как раз после того случая, о котором я начала рассказывать. Можно продолжать?
— Да, конечно. Больше никаких вопросов. Итак, вы с друзьями ездили на прогулки.
— Да. Мы развлекались тем, что нагоняли страху на продавцов в ларьках, — улыбнулась она. — А еще мы любили сидеть на окраине Центрального парка и дразнить богачей с Пятой авеню. Даже стариков-швейцаров… Как-то раз из одного шикарного дома вышли две молодые женщины, по виду вовсе не из богатых. Они переходили улицу и катили перед собой детские коляски. Это и были няни. Я поднялась с травы и подошла к ним. Но надо знать, на кого я тогда была похожа, Кристофер… На мне была дешевая джинсовка, в зубах сигарета, а вот здесь… — Джессика прикоснулась к левой груди, — круглый значок с надписью «Рожденная свободной».
Кристофер пытался сдержать смех, но это ему не удалось.
— Прости. Конечно, тебе пришлось нелегко. Присмотреть за тобой было некому.
Джессика независимо вздернула подбородок, откинула волосы, и Кристофер понял, что жизнь ее была намного труднее, чем он мог вообразить. Но ведь до сих пор она молчала…
— Я только хотела спросить, как можно устроиться бэби-ситтер в такой дом. Дело в том, что я время от времени подрабатывала, сидя с детьми. И у меня неплохо получалось. Но эти женщины выглядели как-то совсем по-другому.
— Они тебе ответили?
— Да. Сначала одна. Ответила, что они вовсе не бэби-ситтер. Боже, с каким презрением она выдавила из себя эти слова! Оказалось, они живут в семьях, и все время сидят с одними и теми же детьми. Наверно, я тогда слишком разволновалась и стала задавать чересчур много вопросов. Они внимательно посмотрели на меня, на моих друзей, и в глазах у них появилось такое выражение…
Джессика опустила голову на руки и замолчала. Этот рассказ опустошил ее. Но Кристоферу хотелось услышать продолжение. Похоже, никто раньше об этом не слышал.
— А мне только и нужно было кое о чем их расспросить. Мне казалось, что у них какая-то особенная жизнь — чистая, спокойная… Я ведь тоже могла катать коляску и читать сказки на ночь. Но как получить такую работу? Куда обратиться, чтобы начать жить в благополучной, обеспеченной семье?
Кристоферу было все труднее бороться с желанием прижать девушку к груди.
— И что же ты увидела в их глазах, Джессика?
Она тяжело вздохнула, будто заново пережила старую, давно забытую боль.
— Страх. И я, именно я причина этого страха. — На какое-то мгновение у нее задрожала нижняя губа, и девушка закусила ее.
— Так что они сделали? — мягко спросил Кристофер.
Джессика напряженно смотрела в окно.
— Они сказали, чтобы я убиралась прочь, а не то они позовут полицию. А когда увидели, что к нам подходят мои друзья, то подняли крик. Неподалеку оказался полицейский, патрулировавший парк. Нет, он ничего нам не сделал, только сказал, чтобы мы шли своей дорогой.
— И вы ушли?
— Да. Конец истории… О том, как стать дипломированной няней, мне пришлось узнать в библиотеке.
Синглтон бросил на нее проницательный взгляд. Джессике хотелось казаться равнодушной, но Кристофер понимал, что это воспоминание причинило ей сильную боль. И только? Да нет. Этот случай изменил всю ее жизнь. И если ей приходилось быть жесткой, то лишь для того, чтобы спрятать свое горе.
Девушка резко тряхнула головой, откидывая волосы назад.
— Ладно, поехали поскорее.
Однако обмануть Кристофера было не так-то просто.
Вечером, когда они ужинали, на телефонном аппарате беспрестанно мигала красная лампочка, напоминавшая о том, что следует прослушать записанные на автоответчике сообщения. Они съели заказанную в ресторане пиццу, разожгли огонь в камине и уселись на взятый напрокат восточный ковер, стараясь не смотреть в сторону кабинета, где то и дело загорался злобный красный глаз.
Джессика сунула смятую салфетку в пустую коробку из-под пиццы и призналась самой себе, что уик-энд закончился. Они вернулись в реальный мир, и ни одна из их проблем не исчезла. Хуже того, мы привезли с собой еще одну, подумала девушка, следя за тенями, пробегавшими по красивому загорелому лицу Кристофера и касавшимися его губ, дурманящий вкус которых она тщетно пыталась забыть…
Джессика отвела глаза, пряча рвущуюся наружу боль.
— Вот и все.
Кристофер неохотно поднялся и прошел в кабинет. Когда он вернулся, звучало первое сообщение: Эмили интересовалась, где его носит. Второе сообщение было тоже от нее:
Мартин Бенфорд к своим тридцати шести годам достиг многого. Преуспевающий адвокат, обладатель значительного состояния, он занимает прочное положение в обществе. К тому же он помолвлен с молодой красавицей, давшей ему все, что только можно дать любимому. Безграничное внимание. Преклонение. Заботу и ласку. Словом, его невеста – само совершенство.И вся эта идиллия разбивается вдребезги, когда Мартин решает купить уютный семейный дом на океанском берегу…
Эмити Хартли всегда презирала женщин, которые не гнушаются хитростью и обманом, чтобы достичь желаемой цели. И надо же было такому случиться, что Эмити пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы помочь кузену вывести на чистую воду мерзавца, использующего свое положение босса и соблазняющего одну за другой сотрудниц принадлежащей ему фирмы. Эмити согласилась проникнуть в стан врага и собрать необходимые доказательства вины сластолюбца, однако ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для приманки, да и для добычи тоже...
Когда-то они были страстно влюблены друг в друга. Но он не позволил их взаимным чувствам зайти слишком далеко — девочке было всего пятнадцать лет. А потом ее заподозрили в покушении на жизнь его родственника — владельца замка, который вскоре после нападения умирает. Он считает ее виноватой и решает мстить.Десять лет спустя она вновь приезжает в тот же замок в качестве архитектора, чтобы провести его реконструкцию перед передачей благотворительной организации. Прошедшее время не изменило их чувств.
Бетти Краун очень любила своего дядю Эрла Фримена, и когда он попросил ее стать участницей на первый взгляд невинного фарса, она согласилась. Нужно было всего-навсего ввести в заблуждение журналистов и на великосветской вечеринке изобразить подружку Эрла. Бетти не была ханжой, ее нисколько не волновало, что ее сочтут любовницей Фримена.Но она даже не подозревала, что этот розыгрыш сильно осложнит ее собственную жизнь…
Огонек — так прозвал Сузанну друг ее брата Питер за огненный цвет волос. Он был старше Сузи и так хорош собой, что все девушки в округе сходили по нему с ума. Сузаннне он тоже нравился, но она не хотела стать очередной игрушкой в коллекции ловеласа. А вскоре Сузи уехала из родного города, чтобы поступить в университет и получить достойную профессию.
Впервые встретив Хэлен, Виктор Уэстон принял ее за малолетнюю проститутку, которую клиент вышвырнул из машины среди ночи в самом опасном квартале Лондона. Ну и вид у нее был при этом! Каково же было его удивление, когда на следующий день он встретил ее в офисе своего партнера по бизнесу в строгом деловом костюме. И эта девица еще строит из себя святую невинность! Она, видите ли, бухгалтер!Так кто же Хэлен, грешница или святая?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…