Плащ и мантилья - [67]
Ноубл кивнул:
– И у меня есть на то основания.
Рейчел стояла в коридоре гостиницы, стараясь не замечать пропитавшего все вокруг зловония. Ее не удивляло, что Харви выбрал подобное заведение. Внизу сидело несколько полуодетых женщин, а портье с подозрением уставился на нее, когда она назвалась сестрой Харви.
Зеб шагнул вперед и постучал в дверь. Внутри послышался какой-то звук, но ответа не последовало. Зеб постучал снова – с тем же результатом.
Рейчел выпятила подбородок и набрала воздух в легкие.
– Отойди в сторону, Зеб! – приказала она.
– Что вы делаете, мисс Рейчел? Мы знаем, что Харви там, но он не откроет вам. Нам нужно подождать внизу, а еще лучше – в симпатичном маленьком отеле напротив, пока он выйдет. Ему же надо будет что-нибудь поесть.
– Я сказала, отойди, – повторила Рейчел.
Зеб подчинился, стараясь держаться поближе на случай неприятностей.
Непрочный замок поддался от одного удара ногой. Дверь открылась, и Рейчел шагнула внутрь. Харви лежал на скомканной постели, дрожащей рукой направив револьвер на непрошеную гостью.
– Вы?! – воскликнул он, судорожно глотнув. – Что вы здесь делаете?
Не обращая внимания на оружие, Рейчел посмотрела в маленькие алчные глазки Брискала.
– Все очень просто, Харви. У меня имеются вопросы, а у тебя – ответы на них.
Харви с опаской покосился на дверь:
– Он с вами?
– Кто?
– Этот испанский ублюдок.
– Нет. Со мной только Зеб, Харви. Чего ты боишься?
– Не вас.
– Я хочу задать тебе несколько вопросов. – Рейчел подошла ближе. – Мне нужно знать, на кого ты работаешь.
– Я не обязан вам отвечать! Убирайтесь отсюда. В комнату вошел Зеб и встал между Рейчел и Харви.
– На твоем месте я сообщил бы ей то, что она хочет знать. Если мисс Рейчел разозлить, она становится очень опасной. Впрочем, ты и твои дружки убедились в этом в городе в тот день. Так что выкладывай все и будь повежливее. Мисс Рейчел – леди.
Харви облизнул губы:
– Я мог бы застрелить вас обоих и заявить, что это была самозащита. Вы вломились ко мне в комнату…
Угроза не обескуражила Зеба.
– Ты можешь пристрелить меня, но не успеешь увидеть моей крови. Мисс Рейчел не дает промаха.
Харви сполз с кровати и опустил револьвер. Казалось, он весь съежился.
– Я не хотел убивать вас, мисс Рейчел.
– Кто нанял тебя, Харви? – Рейчел встала рядом с Зебом.
– Это был… – Внезапно его глаза, устремленные на дверь, расширились от ужаса. – Нет-нет! Я не собирался ничего ей говорить! Не стре…
Грянул выстрел. Тело Харви обмякло и медленно опустилось на пол.
Обернувшись, Рейчел увидела высокого мужчину, стоящего в дверном проеме. Его рот злобно кривился, а в правой руке он сжимал дымящийся револьвер. Это был тот самый рыжий громила, который напал на Ноубла в тот день в Таскоса-Спрингс.
Ред ухмыльнулся:
– Не жду от вас благодарности, маленькая леди, но я спас вам жизнь. У Харви был револьвер.
Рейчел быстро опустилась на колени рядом с Брискалом.
– Кто нанял тебя, Харви? – крикнула она, вцепившись в его рубашку. – Говори!
Харви попытался что-то сказать, но изо рта у него потекла тонкая струйка крови, а глаза закатились. В следующее мгновение тело его дернулось, напряглось и застыло. Он был мертв.
Рейчел медленно поднялась и повернулась к Реду:
– Вы нарочно застрелили его, так как не хотели, чтобы он рассказал, на кого работает.
Ред отбросил притворство:
– Верно. Ну и что из этого? Мне нечего бояться: вы оставили ваше оружие на полу возле бедняги Харви. – Он ухмыльнулся. – А за вами должок, маленькая леди. По вашей вине я скверно выглядел, а мне не нравятся люди, которые делают из меня идиота на глазах у всех.
Зеб шагнул вперед, подняв револьвер.
– Ты забыл обо мне!
Ред выстрелил так быстро, что застиг старика врасплох. Рейчел вскрикнула, видя, как Зеб падает на пол, уронив револьвер. Слезы потекли у нее из глаз, когда она опустилась на колени возле старика и коснулась его лица.
– Зеб, Зеб! Зачем ты это сделал?..
При виде темного пятна на его рубашке Рейчел охватила ярость. Быстро оторвав полосу ткани от нижней юбки, она прижала ее к ране. Рейчел не знала, насколько серьезно пострадал Зеб, но он не должен был умереть!
Луч солнца, проникнув сквозь грязное окно, упал на лицо старика. Он попытался подняться, но Рейчел удержала его.
– Я не смог вам помочь… Я подвел вас, когда вы во мне нуждались… – И Зеб потерял сознание.
Рейчел протянула руку к его револьверу, но Ред опередил ее, пинком отбросив оружие в сторону. Она поднялась, глядя Реду прямо в глаза. Гнев полностью вытеснил страх.
– Если Зеб умрет, тебе не жить!
– Сомневаюсь, леди. – Ред с усмешкой скользнул глазами по фигуре Рейчел. – Я собираюсь насладиться вашим телом, и если вы будете со мной ласковы… – Он пожал плечами. – Кто знает, может, я оставлю вас в живых.
– Мерзкий трус! Я лучше умру, чем позволю тебе дотронуться до меня!
– Воля ваша. Но у вас не осталось ни защитников, ни времени.
– Это у тебя не осталось времени, Ред, – послышался сзади холодный, как гранит, голос.
– Ноубл! – воскликнула Рейчел, чувствуя, как слезы обжигают ей глаза.
– Отойди от нее! – приказал Ноубл.
Ред вскинул голову и расхохотался:
– Проблема в том, что твое оружие в кобуре, а мое – нет. Совсем как в тот день, когда ты валялся лицом вниз на улице в Таскоса-Спрингс. Только тогда тебя защитила эта маленькая леди.
Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.
Бриттани Синклер, дочь красавицы англичанки с непростой судьбой, выросла среди наложниц турецкого гарема. Однако когда по Стамбулу прошел слух, что она превзошла прелестью даже свою мать, судьба девушки была решена. Ее предназначили в жены султану… В отчаянии Бриттани решает бежать.Каким-то чудом ей удается укрыться на корабле бесстрашного капитана Торна Стоддарда, настоящего джентльмена, готового защитить таинственную пассажирку от головорезов жестокого правителя.Бриттани с первого взгляда поняла, что встретила мужчину своей мечты.
Не в добрый час свела судьба красавицу Доминик и грозного пирата Джуда Гэлланта на его корабле, бороздящем волны Карибского моря. Он не знал, кто она и что нужно ей на его корабле, но не мог устоять перед ее обаянием.Они встретились как враги, но внезапно вспыхнувшая страсть помогла им пройти через все испытания и смертельные опасности и победить в борьбе со смертью.
В новом романе американской писательницы Констанции О’Бэньон звучит завораживающая и предельно страстная мелодия любви.Еще девочкой Кэссиди Марагон встречает идеал мужчины — отважного и благородного Рейли Винтера. Оклеветанный мачехой, Рейли вынужден покинуть страну, но спустя годы возвращается на родину, унаследовав титул герцога и фамильный замок, и судьба вновь сводит его с Кэссиди. На свою беду, девушка встает на пути у мачехи Рейли и едва не погибает в казематах лондонской тюрьмы. Вызволяя девушку из беды, Рейли не подозревает, что спасает свою будущую любовь и что его мачеха, дьявол во плоти, уже поклялась уничтожить их обоих…
Скоропалительный брак лорда Уоррика и юной леди Арриан Винтер был для многих как гром среди ясного неба — ведь леди Арриан предназначалась в жены Йену Макайворсу, заклятому врагу лорда Уоррика.В этом и была разгадка загадочного союза — с помощью леди Арриан лорд намеревался осуществить свой план мести и нанести удар в самое сердце враждебного клана…Но судьба распорядилась иначе, и там, где зрела ненависть, выросла любовь — непрошеная, неожиданная и торжествующая…
Констанция О'Бэньон рассказывает историю, в которой затейливо переплелись судьба и воля, любовь и благородство, желания и страсти.Молодым людям, Ройэл Брэдфорд и Деймону Рутланду, связанным странным завещанием отца Ройэл, придется встречаться в разных обстоятельствах, пройти через соблазны и опасности, прежде чем они обретут друг друга навсегда.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Красавица Элеонора Виллар всегда отличалась здравым смыслом и скромностью, так неужели с ней могло такое случиться? Оказаться по воле злого рока и беспечного братца в чужой далекой стране, да еще во власти безжалостного полковника Фаррелла — человека, которого она винила во всех своих бедах! Но, вынужденная выдавать себя за его любовницу, она так блестяще справилась с ролью, что вскоре суровый полковник уже не мыслил своей жизни без этой строптивой красавицы, которую все окружающие за доброту и сострадание называли ангелом…
Жизнь в доме сельского доктора текла размеренно, пока случай не привел в него маркиза Свейна. Юная Ровена мгновенно покорила сердце молодого человека, но неравный брак для него невозможен. Но Ровена так прелестна и чиста…
Спустя несколько месяцев после свадьбы Амалия Деклуе все еще оставалась девственницей. Она не понимает, почему ее Жюльен, такой милый, заботливый, не желает спать со своей женой. И вот наконец свершилось то, о чем она втайне мечтала. Теперь ее ночи полны страсти и неги, она все больше влюбляется в своего мужа, вот только ей невдомек, что на брачном ложе место Жюльена каждую ночь занимает его кузен Роберт.
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.