Пламя воспоминаний - [56]
Ветерок подул, подхватывая синюю ленточку. Она извиваясь протанцевала двигаясь по воздуху, и упала у ног Итанура. Он остановился, обращая внимание на ленточку. Присев он взял ее в руку, внимательно изучив. Итанур потрогал мягкую ткань. Разыскивая, откуда прилетела ленточка, Итанур посмотрел в сторону.
Длинные русые волосы распустились, спадая на плечи девушки.
— Полагаю, это принадлежит вам, ваше высочество, — произнес воин, смахивая крохи пыли с ленточки.
Адэль молча подошла к нему и протянула руку. Итанур склонился в поклоне и положил синюю ленточку ей на руку.
— Благодарю, — кротко ответила принцесса, отворачиваясь.
Она все еще сердилась на него. В ее глазах он был не только тем человеком, который предлагал ей омерзительный брачный союз с королем Эдара, но и тем, кто разрушил ее мир. Он был мрачным вестником. Ей не хотелось находиться рядом с ним, и уж тем более говорить. Каждый раз, когда она смотрела ему в глаза, она вспоминала те его слова, которые лорд произнес, только прибыв в замок. Он разрушил прекрасный день. Лучше бы он оставил ее в неведение, так думала Адэль.
Итанур прибавил шагу, поравнявшись с принцессой.
— Ваше высочество, могу ли я поговорить с вами?
— У вас только одна тема на устах, милорд. Предмет вашей беседы мне известен. Мой ответ прежний, — холодно сказала молодая девушка.
— Но ваше высочество. Принцесса Адэль, прошу вас, подумайте над моими словами, — настаивал Итанур.
— Тут не о чем думать, милорд. То, что вы мне предлагаете отвратительно.
— Это так, ваше высочество. Подумайте о людях, им нужна их королева. Они не склоняться перед чужестранцами. Наш народ будет страдать, кровь и гнев не покинут наши земли. Умоляю вас, примите к размышлению. Я лично знаю храбрых духом лордов, которые не позволят захватчику властвовать на землях Орданора.
— Лорд Стром, мое решение окончательно. Я не намерена его менять, — упиралась Адэль.
— Ваше высочество, только вы можете принести мир в сердца людей. Возможно, когда-нибудь в будущем Орданор будет вновь независим. Но сейчас мы можем потерять все. Мы можем потерять чистокровных граждан Орданора. Если все они буду сопротивляться, когда все уже потерянно. Когда чума свирепствует. Если все они умрут, то в будущем уже не останется некого, кто будет Орданорцем. Довольно крови и страданий. Ваше высочество, прошу вас, примите предложение короля Калуса.
Адэль резко остановилась и гневно посмотрела в глаза воина. Итанур жалостливо смотрел ей в ответ.
— Все ради мира, ваше высочество, — Итанур надеялся сломить юную леди.
— И стать женой тирана!? — воскликнула девушка.
— Король Калус не тиран, он был вынужден идти войной.
— Так может вы его шпион и всегда им были! Слишком часто вы защищаете его! — сердито говорила Адэль.
— Я вовсе не стремлюсь защитить его, ваше высочество, — спокойно отвечал Итанур. — Я лишь говорю правду. Простите мои слова, ваше высочество, но вся это война, это вина вашего отца.
— Так вы еще и смеете обвинять моего покойного батюшку во всех грехах?
— Простите меня за прямолинейность, но это так. Ваше высочество не знает, какую теневую игру вел король Унтред.
Принцесса Адэль сжала кулачки, отводя взгляд от Итанура.
— Я не посмею покинуть Ашеваль без вас, ваше высочество.
— Значит, вы проделали этот путь зря, — она продолжила прогулку.
— Я верю в вас, принцесса Адэль, — сказал Итанур вслед уходящей принцессе. — Также как я верил в королеву Альанору! — крикнул он.
Девушка замерла на месте. Он осмелился упомянуть имя ее матери, о которой она так скучала. Итанур смотрел на Адэль, ожидая ее реакции.
Она развернулась и приблизилась к лорду.
— Также как вы верили в королеву Альанору? — повторила Адэль.
— Да ваше высочество, у меня нет сомнений, что вы унаследовали величие своей матери.
Прищурившись, она смотрела на Итанура.
— А у меня нет сомнений, что вы слишком хорошо знали мою матушку. Но я не она.
Воин сдвинул брови, догадываясь о смысле ее слов.
— Что такое милорд? А вы думали, что о вашем секрете никто знает? Конечно, вы хорошо ее знали, подлец!
Итанур тяжело вздохнул.
— Вы разделяли с ней постель, но где вы были, когда она была в опасности?
— Было слишком поздно, ваше высочество. Вы знаете обычаи Орданора.
— Ах обычаи!? Не сомневаюсь, что вы наслаждались компанией какой-нибудь легкомысленной дамы, пока моя мать вынуждена была… — она притихла, не желаю произносить дальнейшие слова.
— Ваше высочество, мы должны думать о будущем.
— Ах вот как у вас все просто! — зарыдала Адэль.
— Прошу вас, — Итанур хотел было протянуть к ней руки, пытаясь успокоить.
— Не прикасайтесь ко мне! — отдернулась девушка. — Не смейте! Для вас наверное очень легко забыть прошлое? Вы бесчувственный мужлан!
Она дала ему слабую пощечину.
— Совершено иначе, ваше высочество, прошлое преследует меня, — мягко сказал лорд. — Я понимаю, вам тяжело, но мы не можем вечно пребывать в прошлом.
Адэль смотрела на него. Ее переполняли гнев и страдание.
— Вы все равно будете королевой для Орданора, ваше высочество. Но можете быть королевой и для Эдара. У вас будет возможность изменить королевство. У вас будет возможность сделать то, о чем даже и мечтать не могли наши предки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.