Пламя воспоминаний - [58]
Свежий воздух пробрался в его грудь. Мир закружился вокруг него. Девушки суетились вокруг повозок. Монахини начали роптать, увидев мужчину. Они совсем не догадывались о том, что в женском замке, находится представитель мужского пола. Они старались держаться от него подальше. Воительницы посмеивались над прибывшими девушками. Они видели, как те бояться Итанура, смотря на него, словно на демона воплоти.
Лучи солнца пробивались через мглу. Хорошая погодка приободряла. Итануру хотелось убраться из замка Ашеваль. Он уже начал скучать по свободе. Казалось, что его заперли здесь, как в тюрьме. Да непросто в тюрьме. А в той, где много красивых девушек, к которым нельзя притронуться. Как сильно он хотел все бросит и умчаться галопом прочь. Однако его ждало сомнительное будущее за пределами замка, если он вернется без будущей королевы.
Опрокинув голову назад, он вздохнул полной грудью. Заметив двух монашек неподалеку, Итанур подмигнул им. Они испуганно пошли в сторону. Игриво воин стал приближаться ближе к ним, а они все быстрее отдаляться. Дошло до того что Итанур рывком попытался приблизиться к девушкам, а те уже резво убегали от него. Монахини в длинных рясах, которые пытали бегать, вызвали у него смех. Как же нелепо они выглядели, да еще такие напуганные.
Итанур захохотал остановившись. Шэль подхватила его смех. Она наблюдала за всем, стоя рядом с повозкой. Итанур смеясь, переглянулся с воительницей. После того как его настроение заметно улучшилось, он стал помогать сестрам Ашеваль разгружать повозки, а затем переносить продовольствие в хранилища замка.
Шэль весело описывала ему поведение монахинь. Итанур улыбаясь, соглашался с ней, возрождая событие в памяти. Они так просто беседовали друг с другом, что Итанур даже забыл, что он лорд. Он ощутил себя простым человеком.
Очередной тяжелый мешок с зерном рухнул на пол. Вытерев пот со лба, Итанур пошел обратно к повозке. Увидев, как Шэль чуть не уронила мешок, он помог ей, подхватив снизу. Она отказалась нагружать его, стараясь выполнить работу самостоятельно. Итанур все же решил помочь, взяв мешок с другой стороны. Вмести, они донесли его до склада, бросив его на другой мешок зерна.
Когда работа была выполнена, воительницы разошлись кто куда. Во дворе осталось всего несколько девушек. Они ухаживали за усталыми лошадями, перед тем как поставить в конюшню.
Итанур обратил внимание на черноволосую, коротко подстриженную девушку. Она аккуратно расчесывала лошадь, заботливо поглаживая. Потом она скормила животному яблоко. Воительница ласковым голосом разговаривала, спрашивая о проделанном пути. Красивый красно-коричневой масти конь смирно стоял, слушая ее слова. Казалось, что лошадь понимала не столько слова, сколько добрые чувства в ее голосе.
Наблюдая за девушкой и лошадью, Итанур не успел заметить, как к нему подобралась Шэль. Она ткнула пальцем ему в бок. Лорд удивленно обернулся, увидев улыбающуюся воительницу. В руках она держала два тренировочных меча. Итанур не стал сопротивляться, ход ее мыслей ему пришелся по нраву. Ответив ей ухмылкой, он принял ее дар.
— В этот раз, тренируемся чуть проще. Тренировочный бой, в полном смысле этих слов.
— Как скажете ваше высочество, — она склонилась в неуклюжем реверансе, игриво смотря на него.
— Ах вот оно как, тогда приступим! — Итанур пошел в бой, уловив ее невинные насмешки.
Шэль задорно отбивала удары. В ответ она нападала на него, нанося удары в пол силы. Они отрабатывали парирование, уколы мечом с разных сторон и способы уклонения. Итанур был доволен тем, что ему выдалась возможность потренироваться в паре. Одинокие тренировки по не двигающейся цели, были слишком не актуальны. Он хотел себе опасного оппонента. Такого, который бы наносил свирепые выпады, пробивая его оборону. Такого, который указал бы ему его слабости. Таким превосходным соперником, безусловно, являлась Шэль. Он не уступал ей в мастерстве с мечом, однако она была много ловчее его. Парой казалось, что земля не притягивает ее. Она могла выполнять такие прыжки, да так часто, словно плавала по воздуху. Шэль стала бы восхитительной супругой самого бога войны.
Они тренировались в умеренном темпе. Солнце постепенно пряталось за горизонтом. Хотя они не видели светила, тускнеющий мир поведал им об этом. Итанур и Шэль изрядно притомились, но были довольны собой. Каждый гордился каким-то хорошим ударом, нанесенным вовремя. И призадумывались над местами, где противник смог пробить оборону, нанеся удар.
Избавившись от деревянных мечей, они вернулись во двор. Там уже собрались почти все воительницы замка Ашеваль. Они осторожно развели костер, обложив его камнями. Ночь стала побеждать день, царствуя в небе.
Сестры уселись вокруг костра в несколько рядов. Они сидели на мягких подушечках, которые принесли из крепости. Итанур спросил у Шэль, может ли он присоединиться к ним. Он некогда раньше не присутствовал при таких вечерних собраниях и был весьма заинтригован. Шэль сказала, что ему никто не запрещал. Итанур обрадовался, в последнее время однообразность проходящих дней, удручала его. Девушка быстро сбегала за подушечками, прихватив еще одну для лорда.
Многие тысячелетия существовали колдовские Дома — сообщество практически бессмертных людей, обладающих врождённой способностью управлять фундаментальными силами природы. Колдуны и ведьмы привыкли считать себя хозяевами всего мироздания, а к обычным людям относились как к низшей расе. Даже в страшном сне им не могло привидеться, что где-то в бескрайних просторах Вселенной существует мир простых смертных, которые дерзнули бросить им вызов и создали могущественную космическую цивилизацию…
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.