Пламя Олимпа - [13]

Шрифт
Интервал

Эмили тряхнула головой. Она слишком устала, чтобы продолжать борьбу:

– Хорошо, Джоэль, иди домой. Похоже, я ошиблась, когда решила, что тебе нравится Пегас. Только сделай мне одолжение, хорошо? Держи рот на замке. Может, ты и не поверил, что он здесь, но вдруг кто-то другой поверит.

Больше ничего не говоря, Эмили достала из кармана фонарик. Она вошла в вестибюль и направилась к лестнице. Толкнув тяжелую металлическую дверь на лестничную клетку, она услышала за спиной шаги. Обернувшись, увидела Джоэля.

– Там все еще двадцать пролетов, – предупредила она.

– Я знаю, – пожал плечами парень. – Но ничего получше мне сегодняшний день не приготовил.

* * *

Одолеть первые пять пролетов не составило труда. К десятому восхождение их порядком утомило. На пятнадцатом и Эмили, и Джоэль уже задыхались и боролись с тошнотой. Решив передохнуть, они вдвоем уселись на ступени.

– Не думала, что это будет так сложно, – выдавила Эмили, тяжело дыша. – Мне казалось, что ежедневных прогулок до школы достаточно. Но, похоже, я совсем не в форме.

– Я тоже, – согласился Джоэль между надсадными вдохами-выдохами. – В Коннектикуте я играл в школьной футбольной команде. Но это было слишком давно.

Эмили глянула на него в тусклом свете фонарика:

– Так ты из Коннектикута?

Джоэль помотал головой:

– Я из Рима. Ну, знаешь, Италия. Но, когда я был маленьким, отец получил работу в Штатах. Так что мы переехали и нашли дом в Коннектикуте. Мои родители каждый день мотались в город на работу.

Эмили удивилась. Джоэль говорил совсем без акцента. Она бы никогда не догадалась, что он родился в другой стране. За все то время, что он учился в ее классе, она так ничего о нем и не узнала. Только то, что он доставляет проблемы.

– Значит, вы перебрались в город и теперь живете в том доме из песчаника?

– Не совсем… – начал он. И умолк. Неожиданно настроение Джоэля переменилось, он внезапно вскочил: – Не хочу больше говорить об этом, – сказал он. – Мы идем или что?

Не дожидаясь ее, парень рванул прямо в темноту лестничного пролета.

Последние пять этажей они преодолели в полной тишине. На последнем этаже Эмили достала из кармана ключи от двери, ведущей на крышу, и подошла к Джоэлю:

– Он знает, что ты придешь, но не думаю, что особенно этому радуется. Так что полегче с ним. На меня можешь злиться сколько хочешь. Но не смей кричать на него. Понял?

– Я не кричал на тебя, – возразил Джоэль.

– Плевать, как ты это называешь, – отозвалась Эмили, вставляя в замочную скважину ключ и поворачивая его. – Я не хочу, чтобы ты проделывал то же самое с Пегасом. Он ранен, и ему больно. Будь с ним поласковее или, клянусь, я столкну тебя с крыши.

По-видимому, Джоэля поразила эта внезапная перемена в спутнице.

– Если он и вправду здесь, я обещаю, что не сделаю ничего плохого.

– О, он точно здесь.

Эмили толкнула дверь и вышла на крышу.

– Вон в том сарае. Ты еще тут, Пегс? – позвала она.

Из сарая донеслось тихое ржание. Сомнение на лице Джоэля сменилось полнейшим изумлением.

– Запомни, – Эмили помахала указательным пальцем: – Будь паинькой, или тебе придется очень быстро учиться летать!

Она потащила Джоэля ко входу в сарай.

– Ты скучал? – спросила она, когда Пегас вышел к ней навстречу.

Эмили подошла к голове жеребца и начала гладить мягкую белую морду. Резкий вздох удивления – вот и все, что она услышала со стороны Джоэля. Обернувшись, она убедилась, что он не может поверить глазам.

– Пегас, я очень рада познакомить тебя с Джоэлем. – Она поманила Джоэля к себе: – Джоэль, это Пегас.

Он вошел в сарай и замер перед жеребцом на целую минуту, прежде чем смог двинуться или хоть что-то произнести. Наконец он тряхнул головой и неуверенно потянулся рукой к голове Пегаса, чтобы погладить его:

– Не могу поверить. Настоящий Пегас! И он прямо здесь! – Глаза Джоэля сияли.

Эмили наблюдала за тем, как тает толстая броня его гнева.

– Это точно. Но еще он сильно ранен. – Она подвела Джоэля к сломанному крылу. – Нужно его вправить, а я не знаю, как.

Затем Эмили обошла коня.

– Пегс? – сказала она мягким голосом. – Можешь приподнять здоровое крыло, чтобы я смогла показать Джоэлю копье? Он поможет мне вытащить его.

Жеребец без колебаний выполнил просьбу, и они увидели обломок копья, торчащий из его бока.

– О боже! – вскрикнул Джоэль, осматривая рану. – Кто это сделал?

Эмили пожала плечами:

– Не знаю. Все, что мне известно, – это что ему нужна наша помощь, прежде чем кто-нибудь обнаружит его и заберет.

Говоря это, Эмили нахмурилась. Ей показалось, что множество глубоких порезов и царапин стали меньше с последнего раза, как она их видела. Продолжив осмотр, она заметила, что и ожог от молнии тоже стал меньше и выглядел не так плохо. Что касается царапин от шипов, то они исчезли целиком.

– Ты так быстро выздоравливаешь, – ахнула Эмили и взглянула на Джоэля: – Утром порезы были куда глубже. Видишь все эти царапины на мне? На нем их было раз в десять больше, а теперь – никаких следов от шипов!

– Я не удивлен. – Джоэль продолжал изучать бок жеребца. – Пегас олимпиец. Он бессмертный. Конечно, он быстро исцеляется.

– При чем тут это? – спросила Эмили. – Он же живое существо, как ты или я. А на нас раны точно заживают не так быстро!


Еще от автора Кейт О'Хирн
Битва за Олимп

Став новым Пламенем Олимпа, Эмили живет во дворце Юпитера с верными Джоэлем, Пэйлином и, конечно, Пегасом. У нее появляются и новые друзья. Но девочка тревожится за отца: ведь он остался в мире людей, в руках жестокой правительственной организации. И Юпитер не позволяет Эмили отправиться ему на выручку. Но даже это не станет преградой для той, которая сумела завоевать доверие Пегаса и сокрушила злобных нирадов. Эмили с друзьями должна вернуться в Нью-Йорк, но удастся ли им ускользнуть от Центрального Исследовательского Отдела на этот раз?


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.