Пламя над тундрой - [120]
Радостный Аренкау бросился за Вуквуной. Марково, разбуженное звоном Агафопода, медленно просыпалось…
…Оттыргин, накормив собак и привязав упряжку около домика Чекмарева, бродил по ярмарке. Его не интересовали ни товары, ни пляски, ни борьба. Не остановился около старика-колымчанина, певшего высоким визгливым голосом о добром молодце, разившем ворогов. Песня была малопонятная, но это не смущало слушателей, обступивших его тесным кольцом. Старинная русская былинная песня пришла в тундру изуродованная в словах, и хотя трудно было понять ее Содержание, но мелодия и отдельные места, произносимые и по-русски, и по-якутски, и по-чукотски, говорившие о храбреце, светлом герое, боровшемся за счастье, находили отклик в сердцах слушателей.
Оттыргин толкался среди людей, заглядывал в лица девушек, но его встречали удивленные и сердитые взгляды незнакомых глаз, а провожали ругань и смех, которые больно кололи его сердце.
Ярмарка шумела, гудела и не было ей никакого дела до Оттыргина и его тоски. Купцы выменивали связку пыжиковых шкурок за пачку табака или чая. За десяток патронов шел песец или горностай, за нож — три лисицы… Бойко шла торговля в складах — лавках Мартинсона, Микаэлы, Черепахина. Глаза Черепахина блестели алчностью. Руки жадно мяли мех, дрожащие губы дули на него. Охотники покорно ждали оценки своему товару…
Много бродило людей по ярмарке с пустыми руками И голодными глазами. Оттыргин без устали ходил, искал Вуквуну, но не мог найти. Надежда сменилась отчаянием.
Оттыргин остановился возле толпы людей, которые весело смеялись. Посредине несколько человек держало за края растянутую шкуру лахтака, на которой прыгал низенький человек с растрепанными волосами. Он что-то кричал, размахивая в воздухе руками и дрыгая ногами. Его крику вторили зрители. Едва он падал на шкуру, как его под дружный выдох — «ыи-ых!» — подбрасывали еще выше. Зрители надрывались от хохота. Но Оттыргину не было смешно. Он мечтал о встрече с Вуквуной, а ее нет. Юноша медленно побрел к дому Чекмарева. Вдруг кто-то цепко ухватил его за рукав, и знакомый голос, от которого дрогнуло сердце, весело спросил:
— Почему так долго не приезжал?
— Вуквуна! Вуквуна… — радостно вскрикнул растроганный Оттыргин. — Вуквуна…
Он смотрел на девушку и не знал, что ей сказать.
— Не забыл? — Вуквуна была довольна, что Оттыргин так обрадовался встрече, так смотрит на нее сияющими глазами, от которых становится весело на сердце. — Не забыл, как мы разговор колокола слушали?
— Пойдем слушать еще! — обрадовался Оттыргин, и по его лицу было видно, как он счастлив.
— Он же молчит! — Лицо Вуквуны помрачнело. Она вспомнила, зачем ее привез на ярмарку отец. Сделать ее женой Аренкау. А она не хочет быть его женой. Ей хорошо с Оттыргиным, она хочет быть с ним.
Оттыргин не замечает, что Вуквуна притихла. Он берет девушку за руку:
— Пойдем, — хотя сам не знает, куда идти.
— Пойдем, — охотно соглашается Вуквуна. Ей нравится, что Оттыргин куда-то ее приглашает. А ей хочется слышать его, ощущать крепкое пожатие руки. Она забыла об Аренкау.
Они бродили по ярмарке, потом очутились перед церковью, на том самом месте, где когда-то познакомились. На этот раз колокол молчал. Оттыргин предложил Вуквуне посмотреть его собак. Худые, с взъерошенной шерстью, с голодными глазами, они выглядели неважно, но раз это были собаки Оттыргина — они показались Вуквуне хорошими, и она нашла в них много таких достоинств, о которых не мог никогда предполагать Оттыргин.
Близился вечер, и Вуквуна ушла. Они условились встретиться завтра утром у церкви. Оттыргин проводил девушку глазами и ушел с ярмарки, мечтая о завтрашней встрече, но она не состоялась.
Вуквуна проснулась, радостно улыбаясь. Она видела сон, будто бы неслась по тундре с Оттыргиным на его упряжке. Собаки были большие и такие сильные, что перескакивали через реки и горы. Нарта плыла по воздуху как птица. Вуквуна смотрела с высоты на землю и смеялась над Аренкау. Он был маленький, неуклюжий и все хотел догнать упряжку Оттыргина. Аренкау что-то кричал им, но Вуквуна не слышала его голоса. Она крепко держалась за Оттыргина, а он все чаще погонял остолом собак. Упряжка летела в синеве неба, навстречу солнцу. Оно ласкало их своими лучами, и упряжка понеслась еще быстрее. Впереди было что-то хорошее… Вуквуна открыла глаза и увидела Аренкау. Лицо ее затуманилось. Ох, лучше бы не просыпаться! Она снова закрыла глаза и стала думать об Оттыргине, хотелось, чтобы продолжался чудный сон. А куда она летела по небу с Оттыргиным? Надо ему сегодня об этом рассказать. Но уснуть ей уже не пришлось.
Отец настойчиво потеребил ее за плечо и приказал одеваться. В тесной землянке ночевало много приезжих. Они спали на шкурах на полу. Перешагивая через них, Вуквуна с отцом и Аренкау вышла на улицу. Было морозное утро. Небо бледно-голубое, воздух прозрачный. И тишина. Даже собаки молчали. Ярмарка еще не просыпалась. Вуквуна оглянулась на отца:
— Куда мы идем?
— Молчи, — сердито прикрикнул Сейгутегин. Он был расстроен. Не так он собирался выдать дочь замуж. Но, видно, иначе решили духи и бог русских. Надо подчиниться.
Анатолий Алексеевич Вахов — известный дальневосточный писатель, автор книг «Ураган идет с юга», «Вихрь на рассвете», «Пленники моря», многих повестей и рассказов. Дилогия «Трагедия капитана Лигова» повествует о некоторых драматических страницах начала русского китобойного промысла на Дальнем Востоке.
"Фонтаны на горизонте" (1958) – заключительная книга трилогии "Китобои". Первая называется «Обманутые надежды» (1955), вторая – "Шторм не утихает" (1957). Первые два романа также изданы вместе под названием "Трагедия капитана Лигова". "Китобои" - это художественная история отечественного китобойного промысла, история, наполненная драматической борьбой патриотов нашей Родины против иностранных компаний, против браконьеров, шпионов и диверсантов. В основу трилогии положены действительные события. Автор использовал в качестве материала для своего произведения архивы основоположников русского китобойного промысла на Дальнем Востоке капитанов О.
Роман «Утренний бриз» — заключительная книга трилогии о Первом Ревкоме Чукотки и борьбе за установление Советской власти на Крайнем Северо-Востоке.
Роман «Пурга в ночи» — вторая книга трилогии А. Вахова о Первом Ревкоме Чукотки. В центре романа образы героев-коммунистов — председателя Ревкома М. С. Мандрикова, комиссара А. М. Берзина и других членов Ревкома. Многие из них гибнут от рук местных коммерсантов и белогвардейских офицеров, но начатое ревкомовцами принесло свободу северному краю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во второй том вошли рассказы и повести о скромных и мужественных людях, неразрывно связавших свою жизнь с морем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В третий том вошли произведения, написанные в 1927–1936 гг.: «Живая вода», «Старый полоз», «Верховод», «Гриф и Граф», «Мелкий собственник», «Сливы, вишни, черешни» и др.Художник П. Пинкисевич.http://ruslit.traumlibrary.net.
Поэт Константин Ваншенкин хорошо знаком читателю. Как прозаик Ваншенкин еще мало известен. «Большие пожары» — его первое крупное прозаическое произведение. В этой книге, как всегда, автор пишет о том, что ему близко и дорого, о тех, с кем он шагал в солдатской шинели по поенным дорогам. Герои книги — бывшие парашютисты-десантники, работающие в тайге на тушении лесных пожаров. И хотя люди эти очень разные и у каждого из них своя судьба, свои воспоминания, свои мечты, свой духовный мир, их объединяет чувство ответственности перед будущим, чувство гражданского и товарищеского долга.
Лев Аркадьевич Экономов родился в 1925 году. Рос и учился в Ярославле.В 1942 году ушел добровольцем в Советскую Армию, участвовал в Отечественной войне.Был сначала авиационным механиком в штурмовом полку, потом воздушным стрелком.В 1952 году окончил литературный факультет Ярославского педагогического института.После демобилизации в 1950 году начал работать в областных газетах «Северный рабочий», «Юность», а потом в Москве в газете «Советский спорт».Писал очерки, корреспонденции, рассказы. В газете «Советская авиация» была опубликована повесть Л.
И в этой книге А. Мифтахутдинов остается верен своей теме: Чукотка и ее люди. Мир его героев освещен романтикой труда, героикой повседневных будней, стремлением на деле воплотить в жизнь «полярный кодекс чести» с его высокой нравственностью и чистотой.