Пламя над Тереком - [174]
— Товарищ командир! Шум винтов катера-конвоира справа за кормой. Шум отдаляется.
На мгновение поднят перископ — до вражеского транспорта четыре-пять кабельтовых. «Мы еще не обнаружены, еще есть секунды на сближение и на точный расчет», — прикидывает Кесаев в уме.
— Готовность? — вполголоса и без тени волнения запрашивает он командиров боевых частей. И тут же получает ответ.
Еще на мгновение поднят перископ: транспорт с эсэсовцами— в трех кабельтовых.
Перископ скрывается под водой, и тут же команда:
— Пли!
«Малютка» вздрогнула. Вылетели обе торпеды.
«Не промахнуться бы!» — думал в эти секунды каждый из экипажа.
Огромной силы взрывы так тряхнули лодку, что никто не смог устоять на ногах.
Торпедированный вражеский транспорт развалился на две части, которые быстро пошли на дно, увлекая за собой в пучину всю ораву эсэсовцев.
«Малютка» быстро пошла на глубину. И тут же послышались взрывы глубинных бомб.
Не трудно представить себе, в каком бешенстве обрушились корабли охранения противника на «Малютку». Ведь она перехитрила, обманула весь конвой из тринадцати кораблей. Они засекли теперь ее местонахождение и начали такую яростную бомбежку, что даже видавший виды экипаж «Малютки» приготовился к тому, чтобы принять смерть по-геройски. «Малютка» дрожала и стонала всем корпусом. Каждую секунду ожидали взрыва лодки, но весь экипаж боролся за жизнь, за спасение корабля.
Приказы командира исполнялись автоматически. Лишь бы не прямое попадание!
Управлять лодкой на большой глубине становилось труднее и труднее. Полопались плафоны, покорежило рубку, команда пользовалась карманными фонариками.
Бомбежка началась в 13 часов 30 минут. Сколько она может продлиться? Вражеские корабли заходят на бомбежку по нескольку раз, идут по три в ряд, прочесывают море, и бомбят, бомбят, бомбят… От грохота взрывов шумит и звенит в ушах, непонятно, как выдерживают барабанные перепонки. «Малютка» продолжала маневрировать, избегая прямых ударов.
Астан и его помощники готовили себя к самому худшему. Если не хватит кислорода — придется всплыть.
«А если всплыть, то, как говорил Твердохлебов, будем драться «морда в морду»! В случае чего пойдем и на таран!..»
— Бомбы сверху, звук винта над головой, — это Сосновский.
— Стоп! Задний ход!
П лодка послушно выполняет волю командира.
— Врешь, не возьмешь! — повторяет Астан.
В лодке стало душно, как в закупоренной бутылке.
— Взрывы и шумы удаляются, — доложил Сосновский.
— Хорошо! Мы еще поводим фрицев за нос! — произнес Астан, чтобы все его услышали. — Право руля!..
Лодка металась под водой: она уходила то вправо, то влево, то падала вниз, то поднималась вверх. Спасение было только в этом. Экипаж верил в Кесаева.
Командир посмотрел на часы: была полночь. Около двенадцати часов кряду рвутся бомбы вокруг «Малютки». Никто раньше не слыхал о том, чтобы столько времени корабль мог находиться под бомбежкой.
Близкие взрывы сзади, с правого и левого бортов. Кажется, что вот-вот корабль разлетится. Борта скрежещут от ударяющих осколков глубинных бомб.
— Катер над головой! — доложил акустик.
— Полный вперед! — скомандовал Кесаев.
— Катер справа по борту!
От взрывов бомб снова задрожал корпус лодки, осколки гвоздили стальную обшивку, скрежетали по ней, а командир не отдавал приказов…
Не хватало воздуха. Экипаж работал лежа, чтобы подольше сохранить остаток кислорода. Еще пять, десять минут — и надо всплывать. Иначе смерть от удушья.
Придя в себя после легкого головокружения, Кесаев скомандовал:
— Подготовить корабль к всплытию!
— Корабль к всплытию готов! — доложил старший помощник.
Было три часа утра.
— Товарищ командир! — громко прокричал Сосновский. — Шумы винтов отдалились. Похоже, у немцев боезапас кончился.
Весь экипаж слышал слова акустика.
— Полный вперед! — приказал Кесаев.
Через некоторое время лодка всплыла на поверхность.
Вражеские корабли будто ветром сдуло: ни слуху ни духу! Куда они девались? Убрались восвояси или задумали какую-нибудь хитрость? Все равно. Интуитивно Кесаев чувствовал, что преследование окончено, но ни на минуту не ослаблял бдительности. Люди понемногу оживали.
— Курс па базу! Идти в надводном положении. Полный вперед!
— Есть полный вперед!
Неспроста, видно, называют моряки «Малютки» своего командира «батей». «Каплейт», «кэп», «наш кэп», «наш батя» — сколько любви и теплоты вложено в эти слова.
«Если бы не кэп, не вышли бы из этого боя живыми», «Орел наш батя», «Ну, хлопцы, молитесь за здоровье нашего каплейта — без него нам всем аминь и труба», «Надул, надул фашистов кэп, на дно пустил, как миленьких, и фамилию забыл спросить» — такие слова можно было услышать среди собиравшихся по двое, по трое членов экипажа подлодки.
Море чернело, как гигантская могила, но на свежем воздухе команда повеселела. Прокатывался смешок, срывались шутки. «Братки, — слышался чей-то голос, — на воздухе мы и без кислороду проживем».
Неровно, но работали двигатели, серело предрассветное небо, еще светились на нем редкие крупные звезды.
Казалось, что бой был давным-давно. Он уже становился легендой, хотя нервное напряжение спадало медленно, оставляло на сердце невидимые рубцы.
Следы остаются — первая книга о милиции Северной Осетии. Вместе со всеми органами внутренних дел страны сотрудники милиции республики стоят на переднем крае борьбы с пережитками прошлого в сознании людей. Решительно пресекая преступные посягательства на социалистическую и личную собственность граждан, личность и права советских людей, они борются за утверждение социалистической законности и справедливости, за высокую дисциплину и образцовый общественный порядок. В создании сборника приняли участие журналисты, работники МВД республики.
На русский язык переведено уже несколько книг известного осетинского писателя Тотырбека Джатиева — «Два друга», «Морской джигит», «Горная звезда», «Пламя над Тереком», «Дика», издан сборник повестей и рассказов. В настоящую книгу включены две повести. В первой — «Тайными тропами» — поведана действительная история храброго командира особой партизанской бригады осетина Хатагова, которая действовала в годы войны на территории Белоруссии. Во второй повести — «Мои седые кудри» — рассказывается о судьбе осетинки Назират — о ее безрадостном детстве, которое прошло в условиях царской России, о молодых и зрелых годах, совпавших с рождением и становлением советской власти на Кавказе.
Осетинский писатель Тотырбек Джатиев, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о событиях, свидетелем которых он был, и о людях, с которыми встречался на войне.
В 3-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли первые две книги трилогии «Песнь над водами». Роман «Пламя на болотах» рассказывает о жизни украинских крестьян Полесья в панской Польше в период между двумя мировыми войнами. Роман «Звезды в озере», начинающийся картинами развала польского государства в сентябре 1939 года, продолжает рассказ о судьбах о судьбах героев первого произведения трилогии.Содержание:Песнь над водами - Часть I. Пламя на болотах (роман). - Часть II. Звезды в озере (роман).
Книга генерал-лейтенанта в отставке Бориса Тарасова поражает своей глубокой достоверностью. В 1941–1942 годах девятилетним ребенком он пережил блокаду Ленинграда. Во многом благодаря ему выжили его маленькие братья и беременная мать. Блокада глазами ребенка – наиболее проникновенные, трогающие за сердце страницы книги. Любовь к Родине, упорный труд, стойкость, мужество, взаимовыручка – вот что помогло выстоять ленинградцам в нечеловеческих условиях.В то же время автором, как профессиональным военным, сделан анализ событий, военных операций, что придает книге особенную глубину.2-е издание.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От издателяАвтор известен читателям по книгам о летчиках «Крутой вираж», «Небо хранит тайну», «И небо — одно, и жизнь — одна» и другим.В новой книге писатель опять возвращается к незабываемым годам войны. Повесть «И снова взлет..» — это взволнованный рассказ о любви молодого летчика к небу и женщине, о его ратных делах.
Эта автобиографическая книга написана человеком, который с юности мечтал стать морским пехотинцем, военнослужащим самого престижного рода войск США. Преодолев все трудности, он осуществил свою мечту, а потом в качестве командира взвода морской пехоты укреплял демократию в Афганистане, участвовал во вторжении в Ирак и свержении режима Саддама Хусейна. Он храбро воевал, сберег в боях всех своих подчиненных, дослужился до звания капитана и неожиданно для всех ушел в отставку, пораженный жестокостью современной войны и отдельными неприглядными сторонами армейской жизни.