Пламя и шелк - [44]

Шрифт
Интервал

– Хлопок? Мне говорили, что он хуже качеством и не такой ноский, как лен.

– Да что вы, ни в коем случае. – Мадлен подошла к полке, на которой хранились различные образцы тканей, и взяла оттуда небольшой рулон хлопка. – Это точно не о наших тканях. Мы торгуем исключительно венецианским хлопком, который получаем от нашего оптового поставщика в Аугсбурге. Попробуйте-ка, этот точно не ниже качеством, верно?

Гертруд Хальфманн с любопытством взяла ткань в руки, потерла ее между пальцами, затем потянула на разрыв.

– Она действительно такая мягкая на ощупь. Не такая грубая, как лен, хотя ваш лен тоже достаточно тонкотканный.

– Здесь вы правы. Как я уже говорила, хлопок очень приятен коже, поэтому он отличная альтернатива для нижнего белья.

Клиентка колебалась, но было видно, как ей хотелось купить все.

– Я сначала должна поговорить с мужем. Он привык ко льну, но это…

– Почему бы вам для начала не попробовать взять хлопка на пару комплектов белья? И ваш муж определится, когда сможет сравнить обе ткани. Если убедитесь в качестве, то сможете потом сделать первый большой заказ еще по старой цене.

– А что потом я буду делать со льном?

Мадлен улыбнулась своей самой обворожительной улыбкой.

– Он сможет пригодиться на другую одежду, например, для слуг и горничных. Или на постельное белье, полотенца и еще что-то. Запас льна должен быть в каждом доме.

Гертруд Хальфманн вздохнула.

– Вы вводите меня в искушение, дорогая Мадлен. Ладно, давайте мне десять локтей хлопка ко всему, что я выбрала. И окантовки, пожалуйста, сорок локтей, чтобы хватило и на шторы. И вы даете мне слово насчет льготных цен на хлопок при следующих покупках?

Как же Мадлен хотелось потереть руки в предчувствии хорошей сделки!

– А я когда-нибудь нарушала свое слово?

Клиентка искренне засмеялась.

– Нет, никогда. Вильгельми сможет уже завтра доставить нам все ткани?

– Само собой разумеется, госпожа Хальфманн. – Мадлен достала книгу регистрации заказов, которую принесла с собой из конторы, нашла на столе свободное местечко, раскрыла книгу и записала туда весь заказ и дату доставки. – Вас устроит в первой половине дня или лучше чуть попозже?

– Чем раньше, тем лучше, так как после обеда у меня гости.

Мадлен, довольная удачной сделкой, закрыла книгу.

– Тогда я скажу Вильгельми, чтобы он завтра с утра пораньше начал разносить заказы с вас. Счет на всю сумму он принесет с собой, со специальной скидкой в десять процентов, как мы договорились, на лен и парчу.

– И на окантовку!

– Конечно-конечно, и на окантовку. – Мадлен проводила весело болтающую клиентку до входных ворот и распрощалась с ней. Затем возвратилась в склад и свернула рулон парчи. Она использовала, как всегда, только лишь образец. Товары, которые были предназначены на продажу, хранились под надежной защитой в дальней части склада.

– И тебе не стыдно так бессовестно обводить вокруг пальца нашу добрую госпожу Хальфманн?

Насмешливый голос Лукаса заставил сердце Мадлен на какой-то миг выбиться из ритма. Удивленная, она обернулась к нему. Капитан стоял в дверном проеме, прислонившись плечом к дверному косяку со скрещенными на груди руками. Его голубой китель и белая сорочка выглядели слегка не по уставу, он снял кружевной воротник, который обычно положено было надевать к форме, ворот сорочки был застегнут не доверху, так, что была видна часть его мускулистой груди. Поскольку день был очень жарким, Мадлен не могла поставить ему в упрек эту неформальность в одежде. Она сама была одета в платье с широким вырезом и рукавами, которые едва доходили до локтей. И все равно с трудом переносила пребывание на солнце и радовалась каждой возможности провести время в тени или в доме.

– А я ее не обводила вокруг пальца, – парировала девушка, придавая своему голосу нейтральные нотки и смущенно опуская очи долу. Только из-за одного его открытого ворота ей никак не удавалось привести свой пульс в порядок.

– Но ты же умолчала о том, что хлопок дороже, чем лен, и что при следующем заказе, несмотря на скидку, продать его будет выгоднее, чем столько же или даже больше льна.

Мадлен тоже скрестила руки.

– Она об этом не спрашивала, и я уверена, что на самом деле это ее и не интересует. И потом, она не прогадает. Хлопок действительно приятнее носится на теле.

– Я знаю. – Его откровенный взгляд скользил по ней самым неподобающим образом, отчего ее сердце снова сбилось с такта и щеки зарделись.

– Почему ты вообще здесь? Я считала, что вы с Вильгельми еще в поездке. Или ты его потерял где-то в пути?

Лукас рассмеялся.

– Нет, не потерял. Я привез партию кожаных изделий от бенедиктинцев. Вильгельми и Геринк разгружают ее у нас. Я только хотел быстренько сообщить тебе, что мы уже вернулись, и попросить тебя оценить товар. Ты знаешь ваших клиентов лучше, чем я, и сможешь подсказать, кому его можно предложить.

– Я вообще не разбираюсь в коже.

– Но твое идеальное коммерческое чутье… Я зайду на минуточку в дом, поздороваюсь с твоим отцом, и, если он не будет против, мы сможем сразу же пойти. – Он радостно подмигнул ей. – Чем раньше начнем, тем быстрее закончим с делами.

Прежде чем она нашлась с ответом, он уже был на полпути к дому. Вздыхая, она убрала на место хлопок, рассортировала по порядку кое-какие рулоны ткани, затем взяла книгу заказов вместе с карандашом, чтобы отнести в контору.


Рекомендуем почитать
Амелия и Жермена

Это не художественная проза, написанная постфактум по мотивам собственных переживаний в расчете на публикацию, — это настоящий дневник, где французский писатель день за днем анализирует свои любовные сомнения и терзания.Героини дневника тоже лица не вымышленные, а вполне реальные; одна из них вошла в историю как умнейшая женщина рубежа XVIII и XIX вв.


Бабник

Линди Ашер – фотожурналист, любимая жена своего мужа, и Натали Браун – красавица телезвезда, мечта многих мужчин: такие разные женщины, такие разные судьбы. Кто бы мог подумать, что когда-то они были задушевными подругами?!Линди и Натали не виделись десять лет, но, встретившись снова, решили забыть старые обиды. Но если бы только дело было в старых обидах! Снова, как и прежде, между ними встал мужчина…


Маргинальные любовники

Окраина Стокгольма. Улицы. Дома. А в домах и на улицах люди. Каждый – сам по себе, и у каждого своя жизнь.Жизнь молоденькой воровки, которая совсем случайно и только на один миг, пересечется с жизнью уличного музыканта с изуродованными от рождения ногами. Мечты семнадцатилетней красавицы мулатки, которая так никогда и не станет фотомоделью. Любовное наваждение молодого врача, чья судьба – потерять себя, превратив жизнь в бесконечную погоню за былой возлюбленной. Слезы фотографа-трансы, «которая» уже чувствует себя женщиной, но еще не понимает, как ею стать.


М + Д =

Рассказ опубликован в журнале «Уральский следопыт» № 1, январь 2001 г.


Ну и что же ты можешь сказать в своё оправдание?

Мужчины всегда останутся мужчинами, пещерными существами, глупыми, высокомерными, напористыми, упрямыми, безрассудными, агрессивными, книжниками, поэтами, пилотами воздушных змеев, вечными мальчишками… И им всегда будет нужна лучшая половина.


Согрей меня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.