Письмо не по адресу - [4]
— А это мы возьмём с собой! Проверим, был ли в клёцках алкоголь!
— И если?.. — спросила мама.
— Мы подадим на вас в суд, будьте уверены! Скандала и тюрьмы вам не избежать!
Наконец они ушли из кафе.
— Скажи мне честно, Берри, — прошептала мама, — ты ведь не…
— Нет! — закричал я.
Хотя обычно я стараюсь не кричать. Намного лучше, когда удаётся сохранить спокойствие. — У них просто не все дома! Они чокнутые!
Больше мама меня ни о чём не спрашивала, но весь вечер и она, и папа смотрели на меня подозрительно. Я было подумал, что они умеют читать мысли. Я действительно какую-то долю секунды думал о том, чтобы добавить в клёцки алкоголь, но ведь я этого не сделал, честное слово! Не могло же случиться так, что от одной мысли эти несчастные клёцки пропитались алкоголем, ведь правда?
И вот день спустя появляется этот противный наглый адвокат и несёт полнейшую чушь про штрафы, соблюдение правопорядка, даже тюрьмой угрожает! Нет, он точно свихнулся, если говорит об этом всерьёз.
Родители мои взволнованы не на шутку. Боятся даже, что кафе могут закрыть. Знаешь, если кафе закроют, для них это будет настоящая катастрофа. Наша семья держит это кафе уже много-много лет. К моему отцу оно перешло от его отца, то есть от моего деда, к деду — от его отца и так далее. Всё началось ещё в каменном веке, когда моему далёкому прапращуру не удалось раздобыть мамонта и вместо охоты он решил заняться выпечкой тортов.
Я-то не расстраиваюсь из-за этой истории с клёцками, Я ведь ничего плохого не делал. Так что обвинять им нас совершенно не в чем. Кроме того, вдруг этой потрёпанной несушке удастся-таки снести яйцо? Её тогда и по телевизору покажут (в программе «Очевидное — невероятное», наверно), и премию дадут! Ещё будет нас благодарить…
Ну вот, теперь ты знаешь всю историю о двух сумасшедших. Надеюсь, мне самому ещё не скоро предстоит сойти с ума. Пиши мне, буду ждать.
Берри
P. S. Что твоя бабушка имеет против нашего кафе? Бабушки-завсегдатушки любят его безумно! В кафе всегда толпа народу, а некоторые залётные птицы здесь даже яйца высиживают!:-)
Отправитель: ПинкМаффин
Получатель: БерриБлу
Тема сообщения: Не верю
Так и есть: ты конкретно чокнутый. Такого не могло произойти на самом деле. Я перепроверю твою историю — нет у меня желания тратить время на психа.
МАКС
Отправитель: БерриБлу
Получатель: ПинкМаффин
Тема сообщения: Это ещё зачем?
Погоди-ка, что ты там собираешься проверять? С чьей помощью? И зачем тебе это нужно? Всё так и было, поверь мне. Начиная с клёцек, высиживания яиц и заканчивая приходом этого слизняка-адвоката. Или ты имеешь к ним какое-то отношение? Объясни, что всё это значит!
Отправитель: ПинкМаффин
Получатель: БерриБлу
Тема сообщения: Вкусно!
Салют, Берри!
Только что удалось отведать вашего тортика, м-м-м, до чего вкусно. Торт с ромовыми шариками — просто хит. Тут приходила моя бабушка, от которой я знаю про ваше кафе. Она обычно появляется у нас без предупреждения. Это её типичные «инспекторские проверки».
Всё было как всегда.
Звонок в дверь, бабушка стоит за дверью и торжественно объявляет:
— Надеюсь, я не помешала, — и вот она уже в доме. Колетт, наша горничная, француженка, говорит:
— Момэнт, сичас позовю мёдам.
На что моя бабушка едва слышно бормочет:
— Кто же это у нас такая, интересно…
Всё дело в том, что бабушка уже годами ведёт холодную войну против матери. Правда, война получается односторонней — бабушка воюет, мама только улыбается.
Когда явилась мать, бабушка сообщила ей, что «зашла на чашечку кафе».
— Ах, прекрасно, — радостно улыбается мама, И тут же вспоминает: — Но у меня нет пирожных к кофе, — проводя руками по бёдрам, объясняет: — Лишние калории, фигура, ну ты же сама знаешь.
Бабушка весьма неодобрительно, даже уничтожающе смотрит на маму и холодным тоном отвечает:
— Нет, я не знаю. — Тут она ещё больше выпрямляет спину и начинает выглядеть выше и статнее. Весь вид её приводит в трепет.
Мама без всякой на то необходимости объясняет:
— Я имею в виду, что от пирожных толстеют.
— Интеллигентные люди не толстеют! — констатирует бабушка.
Нужно привести эту пикировку к компромиссу.
— Обойдёмся без пирожных, мы можем попить кофе просто так, — предлагаю я.
Бабушка всё ещё пытается испепелить взглядом мать.
— Пирожные сейчас будут, они заказаны, и их доставят сюда, — сообщает она маме и поворачивается к Колетт:
— Достаньте кофейный сервиз, у нас кофейный приём, — переводит взор на меня, лёгкая улыбка на полсекунды: — Тебе, конечно, моё сердечное приглашение.
— О'кей, — натянутая улыбка с моей стороны.
Бабушкины брови взлетают вверх, театральным жестом рука приставляется к уху:
— Прости, я, слава богу, не расслышала твой ответ.
Я знаю, что имеется в виду, и исправляюсь:
— Большое спасибо за приглашение. С превеликим удовольствием к вам присоединюсь.
Тут она, правда, не выдерживает и смеётся. Незаметненько вздыхает и говорит:
— Как хорошо, что ты не поддаёшься этой некультурной и лишённой интеллигентности атмосфере твоего отчего дома. — При этом взгляд её, пройдясь по нашему дому, опять фокусируется на матери.
Мама улыбается.
— Пойду, прослежу, — говорит она и исчезает.

«Письмо не по адресу. Любовная горячка» — продолжение увлекательной переписки двух подростков в Интернете. Он называет себя БерриБлу, Она называет себя ПинкМаффин. Он подрабатывает официантом в кафе своих родителей. Она — непокорная дочь из очень богатой семьи. Между ними не было и не могло быть решительно ничего общего, пока они случайно не познакомились по электронной почте и не пережили совершенно безумное приключение, при этом так и не встретившись друг с другом.Но не успели они собраться познакомиться в реальной жизни, как начались новые события: БерриБлу задержали полицейские, ПинкМаффин похитили.

Книга А. И. Андрущенко, рассчитанная на школьников старших классов среднем школы, даёт на фоне внешнеполитических событии второй половины XVIII в. подробное описание как новаторской флотоводческой практики замечательного русского адмирала Ф. Ф. Ушакова, так и его многообразной деятельности в дипломатии, организации и строительстве Черноморского флота, в воспитании вверенных ему корабельных команд. Книга написана на основании многочисленных опубликованных и архивных источников.

В глухом полесском углу, на хуторе Качай-Болото, свили себе гнездо бывшие предатели Петр Сачок и Гавриил Фокин - главари секты пятидесятников. В черную паутину сектантства попала мать пионера Саши Щербинина. Саша не может с этим мириться, но он почти бессилен: тяжелая болезнь приковала его к постели.О том, как надежно в трудную минуту плечо друга, как свежий ветер нашей жизни рвет в клочья паутину мракобесия и изуверства, рассказывается в повести.

Каждого мальчишку и девчонку ждет в жизни бесконечное множество удивительных открытий. Они бывают большие и маленькие, интересные и нелепые, но они всегда — потрясающие, если ты их сделал сам.Художник С. Калачев.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Это повесть о войне, о маленьких гражданах нашей страны, которые в ту суровую пору только вступали в жизнь, о том, как они, обув большие отцовские башмаки, вершили большие, не по возрасту, дела.Художник Л. Дубарь.