Письмо не по адресу - [36]
Тема сообщения: Колетт и никакой сестры
Привет, МАКС!
Спокойствие, только спокойствие. Твои деньги в хороших руках. Я всё равно ничего не могу с ними сделать, ха-ха-ха. Серьёзно, тебе не о чем беспокоиться. А вот твоё подозрение, не стащил ли я чего-нибудь из лаборатории, меня огорчило. Как ты могла такое подумать?! Да я не взял даже ни грамма свиного помёта, хотя уж чего-чего, а этого добра там хватало!
Ладно, это всё лирика. У Колетт нет сестры, вот это тема! Всё сходится! Ваша Колетт тоже как-то замешана в этом деле. После того как я побывал у Кулхардта, я в этом нисколько не сомневаюсь! Одно только непонятно, для чего ей понадобилась эта вонючая конура? Не могу разобраться.
Итак, всё по порядку. Вчерашний день выдался суматошным. В кафе в полном составе заявился «клуб картёжниц». Это четыре бабушки, которые живут в доме для престарелых. Кроме того, что они соседки по комнате, у них есть ещё одна общая черта: они жить не могут без покера. В доме для престарелых им запретили играть, вот они и таскаются по разным кафе и закусочным, чтобы хоть как-то порадовать себя. Временами это «счастье» сваливается и на наше кафе. Моя мама всегда бесится, как только они появляются на пороге. Традиционный заказ «клуба картёжниц» — четыре чашки кофе, одна порция пирога с маком и четыре вилки. Они могут часами просиживать, поедая маленькими кусочками пирог и запивая его кофе, оккупировав при этом лучший столик в кафе! И как ты думаешь, на что они играют? На порцию «Клёцек валькирии» или витаминки? Фигушки! Эти милые бабушки просаживают в покер всю свою пенсию! На столе, ясное дело, лежит пара-тройка монет, но ПОД, столом шуршат такие купюры…
Я бы на них совершенно не злился, если бы они каждые несколько минут не подзывали меня к себе дурацкими просьбами и вопросами:
— Берри, взгляни-ка! Что это за комбинация карт?
— Маргарет снова жульничает! Пять тузов! Какое нахальство!
— Берри, не мог бы ты подогреть мои полчашки кофе?
И всё в том же духе. Я, хоть это было нелегко, изо всех сил старался сохранять спокойствие. Получалось очень даже неплохо, пока в кафе не появилась ещё одна «группировка», а именно хихикающие малолетние фифы. Бе-е-е… И началось: «сладкие джинсы», «сладкая причёсочка», «сладкие глазки».
В конце концов мне это надоело, я снял фартук, поставил перед мамой поднос и вышел из кафе совершенно не в себе. Если деньги будут и дальше доставаться мне таким невыносимым способом, интересная же у меня будет жизнь…
«Пойду к Кулхардту. Может быть, там моё настроение исправится», — подумал я.
И действительно, настроение сразу улучшилось!
Вхожу в офис-хаос, меня встречает радостная Мильфина.
— Берри Блу! — улыбается она. — Ну наконец-то! Как приятно видеть молодого и симпатичного юношу!
На «Берри Блу» я больше не обижаюсь, ладно уж. А насчёт симпатичного юноши… Хм, видимо, в «Альди» давно не было скидок на очки.
— Скажите, Липински здесь? — поздоровавшись, спрашиваю я (чистых брюк у меня почти не осталось, вот и осторожничаю).
— Нет, у него дела.
— Проводит зачистку? Или проворачивает какое-то выгодное дельце? — спрашиваю я, ухмыляясь и радуясь, что моим брюкам ничего не грозит.
— Не знаю, — морщит нос Мильфина. — Они не информируют меня о том, что собираются делать. Но, сам понимаешь, если у них что-то не получается, виновата во всём я…
Тут выражение её лица меняется с серьёзного на радостное, и она говорит совершенно другим голосом:
— Ах, ну разве они не прелестны? Посмотри вон туда! — И указывает на кучу вещей, украшенных ярлычками «Скидка 20 %», «Выгодное предложение» и другими в том же духе.
Я внимательно оглядываюсь, но большой разницы не замечаю — всё выглядит так же, как и несколько дней назад, когда я приходил сюда.
— Кто «они»? — переспрашиваю я.
— Носовые платочки! Такие хорошенькие, и стоили недорого!
— Какие носовые платочки? Где?
— Ах да, ты не видишь, их загораживают бумажные полотенца, — спохватывается она и подбегает к куче хлама. — Они тоже были по специальной цене. Представляешь, с рисунком в цветочек! Превосходно стирают пыль!
Я не хочу казаться невежливым и замечаю:
— Да, вещь полезная. Вот у нас в кафе…
— Ты знаешь, что с ними делать? — оживляется Мильфина, выхватывает из кучи две упаковки полотенец по десять штук в каждой и вручает мне. — Дарю!
— Спасибо. А теперь могу я поговорить с Кулхардтом?
— Он у себя в кабинете. Проходи.
— Вот так запросто? А если я отвлеку его от какого-нибудь важного дела?
— Кулхардта нельзя отвлечь. Тем более от важного дела, — отвечает она.
Захожу в кабинет, держа в каждой руке по упаковке полотенец. За пустым столом сидит Кулхардт, положив ноги на край, и смотрит в окно. Ну ни дать ни взять герой американского фильма! Гениально!
— Берри Блу, — говорит он, не отводя взгляда от окна.
Молчит несколько секунд а потом медленно поворачивает голову в мою сторону. Вот это движение! Ничего круче я в жизни не видел. Надо будет потренироваться.
Спусти целую вечность наши взгляды встречаются.
— Ты устроился работать уборщицей? — спрашивает он.
— Тогда уж уборщиком, — отвечаю я таким же ироничным тоном.
— Хорошо. Уборщик-малолетка.
«Письмо не по адресу. Любовная горячка» — продолжение увлекательной переписки двух подростков в Интернете. Он называет себя БерриБлу, Она называет себя ПинкМаффин. Он подрабатывает официантом в кафе своих родителей. Она — непокорная дочь из очень богатой семьи. Между ними не было и не могло быть решительно ничего общего, пока они случайно не познакомились по электронной почте и не пережили совершенно безумное приключение, при этом так и не встретившись друг с другом.Но не успели они собраться познакомиться в реальной жизни, как начались новые события: БерриБлу задержали полицейские, ПинкМаффин похитили.
Заканчивается первый класс, завтра летние каникулы. Но Тае не до веселья, и даже любимый торт «Птичье молоко» не радует – ведь она его не заслужила. Не потому, что дневник, полный стройных и гордых пятёрок, портит одноногая четвёрка по математике. И не потому, что обидела двоюродного брата (он вообще первый начал, только ему всё сходит с рук!). А потому… нет, Тае даже рассказать стыдно, что она натворила! Но за три месяца столько может произойти – вдруг к осени всё как-нибудь решится само собой? Впереди у Таи целое лето в деревне, с дедушкиными самоделками и бабушкиными пирожками, со старыми и новыми друзьями, тайна заброшенного дома, детективное расследование, непростой выбор и первое настоящее горе.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
Дорогие ребята! Я хочу познакомить вас с мальчиком Кирюшей. Правда, некоторые из вас уже познакомились с ним несколько лет назад в книжке «Кирюшкины проделки». А вот теперь новые приключения Кирюшки. На улице. Если вы помните, Кирюша живёт со мной в одном доме и дружит с моей дочкой Катей. Совсем недавно они поспорили, кто лучше знает правила уличного движения. Кирюшка очень громко кричал: - Я, я, я! Я лучше всех знаю, как правильно вести себя на улице! Мне и правил учить никаких не надо! Я сам кого хочешь научу! О том, как Кирюша «знает» правила уличного движения, я рассказываю вам, милые ребята, в рисунках.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.