Письма к утраченной - [124]
– У меня такого никогда не было. Я никогда не думала, что так вообще бывает.
Одна мысль о ее словах вызвала желание вскочить с постели и исполнить танец голого победителя, и показать букву «V» холодной как ледышка Милле, со скучающим видом ожидавшей от Уилла каких-то нечеловеческих порывов. Ее кислая мина, честное слово, действовала на потенцию чуть ли не более пагубно, чем пресловутые антидепрессанты. Теперь Уиллу казалось, что аморфное чудовище, тенью нависавшее над ним в течение долгих пяти лет, наконец-то повержено.
В лунном свете плечо Джесс отливало жемчужным блеском. Уилл погладил хрупкую ключицу, ощутил прилив нежности. Вспомнил песню, которую Джесс пела в самом начале вечера – «Как ты прекрасна сегодня», – и принялся мурлыкать этот мотив в ее шелковистые теплые волосы. Джесс шевельнулась, вздохнула, прильнула к Уиллу, чуть выше закинула ногу ему на бедро. Пожалуй, высоковато для комфортного сна. Нет, теперь ему точно уснуть не грозит.
Вещи, принесенные Уиллом из машины, лежали на полу, возле стола. С кровати ему виден был коричневый конверт, венчавший сумку Джесс. Очень осторожно Уилл высвободился из ее объятий, встал, забрал бумаги и вернулся с ними в постель. Устроившись на самом краешке, чтобы не тревожить Джесс, он стал читать при лунном свете.
– А вот и завтрак.
Когда Уилл вошел, Джесс закрыла глаза – пусть думает, что она еще спит. Сквозь ресницы она наблюдала, как Уилл ставит поднос на стол; постепенно адаптировалась к его красоте, чтобы не покраснеть, как школьница, при прямом взгляде на него.
Пока он ходил за едой, Джесс рассмотрела наконец фотографии. Запечатлен на них был главным образом Уилл – более юный, по-мальчишески худощавый, в разной обстановке. На вечеринках, на ослепительно-белых пляжах, за игрой в регби он выглядел одинаково – красивый парень из благополучной и состоятельной семьи, представитель привилегированного класса. Не чета Джесс.
– Я принес кофе и круассаны. Правда, они малость подостыли, но я не стал разогревать в микроволновке – хотел поскорее смыться. Внизу опять все по высшему разряду – столовое серебро, льняные салфетки. Я подумал, лучше тебе здесь, в спальне, перекусить.
Джесс села, стыдливо натянула одеяло по самый подбородок. Должно быть, Уиллу за нее неловко, отсюда и завтрак в постель. На одной из фотографий он в черном фраке, с галстуком-бабочкой, обнимает ухоженную блондинку в платье без бретелей. Ее-то, уж конечно, он усаживал завтракать вместе со своими родителями.
– Если предпочитаешь пойти вниз, я не возражаю, – пробормотала Джесс, пытаясь устроиться в подушках и удержать на груди одеяло. – Я здесь побуду.
– По мне, приятнее завтракать с тиграми в лондонском зоопарке, – сообщил Уилл, доставая из комода футболку. – Вот, надень, если хочешь.
Футболка была бледно-розовая, с перекрещенными веслами и надписью «Гребной клуб Линдер». Уилл тактично отвернулся, пока Джесс ее натягивала. После близости, соединившей их всего несколько часов назад – или, может, из-за близости, – теперь оба чувствовали смущение. Прошлой ночью физическое желание и эмоциональное напряжение сделали Джесс совершенно беспомощной. Реакцией на ласки Уилла стали слезы. Джесс знала – это ищут выход недавние нужда, унижение, боль. Рыдание вырвалось из самой глубины ее души. Никогда прежде она не испытывала подобного, Уилл открыл ей новые эмоциональные горизонты, полностью переформатировал ее. После оргазма Джесс самой себе казалась хрупкой, словно ее разобрали на составляющие и опять собрали. В мироздании открылась щель, Джесс успела разглядеть райские кущи.
Уилл уселся на кровать и протянул ей кружку с кофе. Джесс взяла ее, не подняв глаз.
– Спасибо.
– На здоровье. Боюсь, я должен сделать одно признание.
Джесс отпила глоток, дала себе слово, что не выдаст эмоций мимикой. Вот оно, что и требовалось доказать. Сейчас Уилл выдаст примерно следующее: нам было хорошо вместе, но продолжать отношения вряд ли имеет смысл. Конечно, будучи воспитанным человеком, он предложит остаться друзьями.
– Этой ночью мне не спалось. Не знаю почему. То есть знаю: я не привык, что рядом со мной находится восхитительная, прелестная, сексуальная девушка. Я не спал от счастья. И вот я позволил себе просмотреть документы, которые ты вчера получила из архива. Конечно, надо было дождаться утра и прочесть их вместе. Поэтому я и прошу прощения… Я не понял – а что смешного? Джесс, почему ты хихикаешь?
– Так просто…
Джесс стиснула губы, проглотила смешок, но в груди тотчас зародился новый. От него разрумянились щеки, засветились глаза.
– Ты ничего ужасного не совершил. Обнаружил что-нибудь интересное, да?
– Вроде бы. Оказывается, дочка Стеллы умерла в больнице под названием «Лейтон-манор».
– Ну и что? То есть я хочу сказать, очень многие люди умирают в больницах. Сначала заболевают, а потом…
– Эта больница – совсем другого сорта.
Уилл поднялся, шагнул к столу, включил компьютер.
– Вот, я разузнал. Больница находится в одном из лондонских пригородов, милях в пятидесяти отсюда. Здание Викторианской эпохи, название «Лейтон-манор» это заведение получило только в тридцатые годы. А до того времени называлось приютом для слабоумных.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
Джона Апдайка в Америке нередко называют самым талантливым и плодовитым писателем своего поколения. Он работает много и увлеченно во всех жанрах: пишет романы, рассказы, пьесы и даже стихи (чаще всего иронические).Настоящее издание ставит свой целью познакомить читателя с не менее интересной и значимой стороной творчества Джона Апдайка – его рассказами.В данную книгу включены рассказы из сборников "Та же дверь" (1959), "Голубиные перья" (1962) и "Музыкальная школа" (1966). Большинство переводов выполнено специально для данного издания и публикуется впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаем ли мы, чего хотим на самом деле? Кого любим, кого ненавидим, о чем мечтаем? Как часто наши представления о счастье обманчивы? В крупном американском городе начала 60-х молодая женщина живет таинственной двойной жизнью – в реальности и во сне. В реальности она – Китти Миллер, незамужняя владелица небольшого книжного магазинчика, живущая исключительно для себя, никому не обязанная отдавать отчет в своих действиях. Во сне – домохозяйка Кэтрин Андерссон, счастливая жена и мать, обожающая своего мужа и детей. Но какая из этих жизней реальна? Китти ли грезит несбывшимися мечтами о семейном счастье? Или, напротив, Кэтрин снятся мечты о свободе?
Одинокая молодая женщина Эмили, унаследовавшая огромное поместье в Провансе, с благодарностью приняла помощь и поддержку привлекательного англичанина Себастьяна Карратерса. А потом – и его предложение руки и сердца… Молодожены уехали вместе в фамильное имение Себастьяна в Йоркшире. И именно там Эмили нашла одну старинную записную книжку. Книжку, хранящую в себе загадочную историю любви, предательства и утраты, семейных интриг и семейных тайн… Она убеждается: прошлое отбрасывает длинные тени. Но неужели события, случившиеся много десятилетий назад, способны повлиять не только на настоящее, но и на будущее Эмили и ее близких?..
Роман, удостоенный Пулитцеровской премии за 1992 год и положенный в основу сценария одноименного фильма с Мишель Пфайффер и Джессикой Лэнг в главных ролях. Роман, который критики называли выдающимся, завораживающим, пугающим, правдивым и прекрасным. Это история семейства Ларри Кука, хозяина огромной фермы площадью в тысячу акров, ставшей яблоком раздора для трех его дочерей: Джинни, Роуз и Кэролайн. Это драма, балансирующая между злостью и отчаянием, обидой и прощением, любовью и ненавистью. Сколько скелетов хранится за семью замками в фамильных шкафах богатой фермерской семьи Кук? Сколько конфликтов, тлеющих годами и десятилетиями, только и ждут случая вспыхнуть полноценным пожаром? Сколько печальных и постыдных тайн могут однажды выйти на свет? И что случится, когда вырвется наконец на волю давно скрываемое безумие жестокого и властного отца трех взрослых дочерей?
Прошлое должно оставаться прошлым? Преуспевающий фотограф Одри не держала зла на бывшего любовника Тони: ведь он сделал ей лучший подарок в ее жизни – дочурку Бронвен. Но однажды случилось нежданное: Тони трагически погиб, завещав ей и Бронвен прекрасное фамильное поместье неподалеку от провинциального австралийского городка Мэгпай-Крик. Прошлое – всего лишь лекарство от скуки? Одри надеялась: они с дочкой будут счастливы в Торнвуде. Но эта сильная, решительная женщина не могла быть готова к тому, что именно начнет открываться ей с каждым днем жизни в доме чужой семьи.