Письма к утраченной - [121]
Единственная неприятность случилась перед тем, как настал черед торжественных речей. Столик Джесс находился возле двери, на пути к туалетам, Уилл как раз подошел перекинуться с ней словечком, когда оба увидели высокого седовласого джентльмена. Тот неумолимо приближался, и Уилл занервничал.
– Господи, мой отец, – скривился он. – Отступать поздно – придется вас знакомить.
Фергюс Холт с нарочитой учтивостью пожал Джесс руку – глаза его в это время скользили по ней, словно лучи неумолимых прожекторов. Ни одна деталь, выдающая пролетарское происхождение Джесс, не ускользнула от него.
– Очень рад познакомиться. А как, если не секрет, вы зарабатываете себе на жизнь?
Джесс не ожидала такого вопроса.
– Я в химчистке работаю, – произнесла она с достоинством. Вот было бы неловко, если бы пришлось ответить «никак»!
Фергюс Холт, к ее удивлению, ничуть не впечатлился. Наоборот – брови взлетели на лоб, а фальшивая улыбка растаяла. Он будто не понимал, шутит Джесс или говорит серьезно.
– В химчистке? Гм… По крайней мере вы приносите… пользу.
Начав довольно кисло, к «пользе» Фергюс Холт совладал с собой. Казалось, он доволен, что нашел компромисс между точностью определения и пренебрежительностью.
Джесс этого не заметила, ее занимало другое: где она могла видеть Фергюса Холта?
– Может, вы эту химчистку даже и знаете, – раздумчиво заговорила Джесс. – Называется «Чистюля Вахим», по фамилии хозяина. Это в Чёрч-Энде. Не бывали, нет? Я, правда, всего неделю там работаю, но где-то же я вас видела… Точно, видела.
Лицо Фергюса Холта стало каменным, губы застыли в холодной улыбке.
– Я веду программу на Би-би-си, второй канал. По средам, в девять вечера. А сейчас, с вашего позволения, я вас покину – мне нужно обойти еще множество гостей…
Едва Фергюс Холт оказался на достаточном расстоянии, Джесс воззрилась на Уилла с ужасом.
– Господи! Твой отец – телезвезда! Почему ты меня не предупредил? Я выглядела дурой! Зря я вообще сюда приехала!
Уилл давился смехом, но взгляд его темных глаз был нежен и серьезен.
– Нет, ты не зря приехала! Слава богу, что ты здесь, со мной!
В перерыве между ланчем и ужином гости рассредоточились по роскошным комнатам впечатляющего особняка Холтов, а Уилл повел Джесс к себе по задней лестнице (Боже, к нему в спальню отдельный вход!). Спальня представляла собой оазис бардака в пустыне респектабельности. Джесс прилегла на кровать и стала рассматривать фотографии, висящие на стенах. Голова у нее кружилась, фотографии завели бесконечный хоровод.
– Не мне, конечно, судить, мисс Моран, только, по-моему, вы несколько перебрали шампанского, – улыбаясь, сказал Уилл.
На стене, помимо фотографий, висело еще и настоящее весло. Уилл стоял как раз под ним, и оно вдруг начало грести само по себе.
– Пожалуй, перебрала, – согласилась счастливая Джесс. – Самую чуточку. – Она перекатилась на другую половину кровати и добавила: – И я ужасно устала. Полагаю, вы тоже не прочь прилечь, мистер Холт?
Он хохотнул единственно с целью скрыть тот факт, что успел раскалиться добела от плотского желания. Щечки у Джесс были такие розовые после шампанского, губки такие пухлые… Брюки вдруг снова стали тесны Уиллу.
– Если я лягу, то до завтра до десяти утра не проснусь. Мать сотрет меня в порошок. А ты отдыхай. Я пока сбегаю к машине за вещами.
Он с облегчением закрыл за собой дверь спальни. Сердце пульсировало – заодно с другими органами. Ничего себе эмоциональные скачки – вчера в это же время Уилл был на дне отчаяния, а сегодня воспарил к звездам. От скорости дух захватывало. И от страха.
Вдруг он все неправильно понял? Принял простое дружелюбие за поощрение к дальнейшим действиям? Быть не может. Между ними возникла пресловутая химия, это точно. Каждый раз, когда их взгляды встречались, от жара шатер чуть не вспыхивал.
Все дело в плотском желании, оборвал себя Уилл. Как ни странно, Джесс находит его сексуально привлекательным, но это ничего не значит. Случка – не основание для дальнейших отношений.
На улице шел дождь. Грязно-сизые тучи заволокли синеву, от ветра шатер надулся и улетел бы, как воздушный шар, не будь он надежно закреплен. Открыв машину, Уилл сел за руль, уронил лицо в ладони. Ему не один только секс нужен, ему нужно гораздо больше. Джесс – само совершенство. Милая, красивая, храбрая – настолько, что поставила на место его отца. Никогда еще отцу такой отпор не давали. Словом, Уиллу грозит нешуточная опасность – влюбиться в Джесс по уши.
Потому-то он и боится. Взмывать к звездам приятно, однако падение он вряд ли перенесет. Такие удары не для персонажей вроде Уилла, с неустойчивой нервной системой. Надо быть осторожнее.
Собравшись с силами, Уилл взял вещи, запер машину. Перед входом в дом он остановился, пропуская процессию официантов с запотевшими бокалами на подносах. Тут-то и донеслись до него звуки ссоры. Уилл узнал голос брата – по интонациям: такую же раздражительность Саймон проявлял в спорах с отцом. Сейчас его оппоненткой была женщина: она говорила тихо и, похоже, сквозь слезы. Марина? Крайне сомнительно. Чтобы Марина опустилась до рыданий? А как же макияж?.. Заинтригованный, Уилл открыл дверь гардеробной.
Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.
Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.
Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?
События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.
Знаем ли мы, чего хотим на самом деле? Кого любим, кого ненавидим, о чем мечтаем? Как часто наши представления о счастье обманчивы? В крупном американском городе начала 60-х молодая женщина живет таинственной двойной жизнью – в реальности и во сне. В реальности она – Китти Миллер, незамужняя владелица небольшого книжного магазинчика, живущая исключительно для себя, никому не обязанная отдавать отчет в своих действиях. Во сне – домохозяйка Кэтрин Андерссон, счастливая жена и мать, обожающая своего мужа и детей. Но какая из этих жизней реальна? Китти ли грезит несбывшимися мечтами о семейном счастье? Или, напротив, Кэтрин снятся мечты о свободе?
Одинокая молодая женщина Эмили, унаследовавшая огромное поместье в Провансе, с благодарностью приняла помощь и поддержку привлекательного англичанина Себастьяна Карратерса. А потом – и его предложение руки и сердца… Молодожены уехали вместе в фамильное имение Себастьяна в Йоркшире. И именно там Эмили нашла одну старинную записную книжку. Книжку, хранящую в себе загадочную историю любви, предательства и утраты, семейных интриг и семейных тайн… Она убеждается: прошлое отбрасывает длинные тени. Но неужели события, случившиеся много десятилетий назад, способны повлиять не только на настоящее, но и на будущее Эмили и ее близких?..
Роман, удостоенный Пулитцеровской премии за 1992 год и положенный в основу сценария одноименного фильма с Мишель Пфайффер и Джессикой Лэнг в главных ролях. Роман, который критики называли выдающимся, завораживающим, пугающим, правдивым и прекрасным. Это история семейства Ларри Кука, хозяина огромной фермы площадью в тысячу акров, ставшей яблоком раздора для трех его дочерей: Джинни, Роуз и Кэролайн. Это драма, балансирующая между злостью и отчаянием, обидой и прощением, любовью и ненавистью. Сколько скелетов хранится за семью замками в фамильных шкафах богатой фермерской семьи Кук? Сколько конфликтов, тлеющих годами и десятилетиями, только и ждут случая вспыхнуть полноценным пожаром? Сколько печальных и постыдных тайн могут однажды выйти на свет? И что случится, когда вырвется наконец на волю давно скрываемое безумие жестокого и властного отца трех взрослых дочерей?
Прошлое должно оставаться прошлым? Преуспевающий фотограф Одри не держала зла на бывшего любовника Тони: ведь он сделал ей лучший подарок в ее жизни – дочурку Бронвен. Но однажды случилось нежданное: Тони трагически погиб, завещав ей и Бронвен прекрасное фамильное поместье неподалеку от провинциального австралийского городка Мэгпай-Крик. Прошлое – всего лишь лекарство от скуки? Одри надеялась: они с дочкой будут счастливы в Торнвуде. Но эта сильная, решительная женщина не могла быть готова к тому, что именно начнет открываться ей с каждым днем жизни в доме чужой семьи.