Письма "К. Х." Ч. У. Ледбитеру с комментарием Ч. Джинараджадасы [заметки]
1
”Как теософия пришла ко мне”, стр. 29–35 (Перевод K. Z.).
2
В письме особый почерк. Оно не написано рукой, но "осаждено" в результате процесса, который требует использования оккультных сил. Учитель К. Х. описывает процесс следующим образом в двух письмах м-ру Синнетту:
“Кроме того, учтите, что эти мои письма не написаны, а отпечатаны или "осаждены", а затем исправлены все ошибки…"Осаждаю" ли я, диктую или сам пишу — разница во времени очень мала. Сначала мне нужно подумать, сфотографировать каждое слово и предложение тщательно в своём уме, прежде чем оно может быть повторено "осаждением". Как фиксирование на химически подготовленной поверхности изображений, созданных фотографической камерой, требует предварительного приведения аппарата в фокус снимаемого объекта (ибо иначе, как это бывает у плохих фотографов, ноги сидящего не получаются пропорциональными по отношению к голове и так далее), так же и нам приходится сперва располагать наши фразы и запечатлевать в уме каждую букву, прежде чем она становится годной для чтения. Пока что это всё, что я могу сказать. Когда наука больше узнает о тайне литофила (или литобиблиона), и каким образом отпечатки листьев появляются на камнях — тогда я буду в состоянии лучше объяснить вам этот процесс” (“Письма Махатм A. П. Синнетту”, стр.19, 22).
Есть второе описание осаждения в письме Е.П.Б. м-ру Синнетту. После упоминания, что осаждённое письмо покажет под микроскопом "несколько слоев различных материалов — графит, порошок, чернила и т. д.", Е.П.Б. описывает, как она наблюдала своего собственного Учителя, Учителя M., в работе по осаждению.
"Я часто видела М. сидящим с книгой самых замысловатых китайских иероглифов, которые он хотел скопировать, кроме того, перед ним всегда лежала тетрадь с чистыми листами; при этом он обычно сыпал перед собой щепотку чёрного графитового порошка, а затем слегка растирал его по странице, после чего поверх него осаждал краску и тогда, если изображение иероглифов было, по его мнению, вполне приемлемым и правильным, то скопированные иероглифы оказывались нормальными, а если же его случайно отрывали от его занятия, возникала путаница, и вся работа шла насмарку". (“Письма Е. П. Блаватской A. П. Синнетту”, стр.32).
3
”Как теософия пришла ко мне”, стр. 31 (Перевод K. Z.).
4
“Письма Учителей Мудрости”, первый выпуск, письмо XVIII (Пер. Л.Н.Орленко).
5
Санскритское слово Amitaya означает: "то, что не может быть измерено".
6
“Письма Махатм A. П. Синнетту”, письмо LXVII.
7
“Письма Махатм A. П. Синнетту”, письмо XXX.
8
“Письма Махатм A. П. Синнетту”, письмо LIV.
9
“Письма Учителей Мудрости”, первый выпуск, письмо IX (Перевод Л.Н.Орленко).
10
Точнее сказать — собрались, т. к. пятым был отец (прим. пер.).
11
Учитель сообщил Мохини Чаттерджи: "…Но произносится Кетхумба" (“Письма Учителей Мудрости”, второй выпуск, письмо 59).
12
Семья Ледбитеров была по происхождению из нормандских французов, первоначальное "Le Bâtre" (строитель) позже англизировалось в "Ледбитер". Старшая ветвь семьи обосновалась в Нортамберленде, откуда младшая ветвь утвердилась в Ирландии.
Некоторые факты об этой младшей ветви даны в двух томах родословной Ледбитеров.
Старшая ветвь следовала за удачами "Принца Чарли" династии Стюартов и стала якобитами; с того дня — хотя позднее они стали верноподданными английской короны — это был обычай семьи, чтобы крестить самого старшего сына Чарльзом.
13
”Как теософия пришла ко мне”, стр. 64 (Перевод K.Z.).
14
”Как теософия пришла ко мне”, стр. 68 (Перевод K.Z.)
15
“Письма Учителей Мудрости”, первый выпуск, письмо I
16
“Письма Махатм А. П. Синнетту”, письмо LXVI
17
“Письма Махатм А. П. Синнетту”, письмо LXII.
18
Но напротив, м-с Пэйшенс Синнетт, очень интеллектуальная женщина, поняла Е.П.Б. и делала скидку на её нетрадиционные манеры и импульсивность, поскольку она любила её. И Е.П.Б. знала это так же, как и Учитель.
19
Слово в скобках с вопросом и второе слово, также в скобках, имеются в оригинале.
20
М-р Суббая Четти всё ещё живёт в Aдьяре (в декабре 1941).
21
Анагарика Х. Дхармапала, основатель общества Махабодхи.
22
Высший священнослужитель "Адамова Пика", директор колледжа Видьёдайа для буддийских монахов, наиболее полезный сотрудник полковника Олькотта.
23
Перевод K.Z.
24
Вероятно, иногда писала мисс Ф. Aрундэйл, но, очевидно, не настолько важное, чтобы это стоило хранить для будущего чтения.
25
С 1890 и почти до самой смерти его в 1939, я имел обыкновение встречать Джима Mэтли в Англии всякий раз, когда его судно возвращалось сюда, а позже, когда он был плантатором в Пaпуа, всякий раз, когда он и я были в Австралии в одно и то же время.
Он написал это сообщение по моей просьбе несколько лет назад. Последняя часть письма была получена от него после смерти епископа Ледбитера.
26
"Брат" — это имя, которое все использовали при обращении к епископу Ледбитеру после того, как он обосновался в Сиднее.
Ч. Ледбитер (1927): «О чакрах написано много, но вся литература, в основном, на санскрите или на некоторых индийских диалектах. Только совсем недавно о них стали появляться редкие англоязычные сведения. Сам я упоминал о них примерно в 1910 году в книге „Внутренняя жизнь“. После этого была издана чудесная книга Джона Вудроффа „Змеиная сила“ и появились переводы некоторых других индийских книг. ...иллюстрации нашей книги являются первой попыткой показать истинный вид чакр, в котором они предстают перед теми, кто способен их увидеть.
Посмертная жизнь представляет величайший интерес для всех, и не столько потому, что каждый из нас должен неизбежно умереть в своё время, сколько потому, что всем нам, за исключением разве самых молодых, приходилось хоронить дорогих для нас людей. В виду этого все сведения, касающаяся посмертной жизни, должны несомненно интересовать каждого человека.
Книга известных авторов А.Безант и Ч.Ледбитера представляет собой исследование форм мыслей человека, что позволяет познать силу и живую природу мыслей и желаний, а также их влияния на окружающих.Написанная живым языком с большим количеством иллюстраций, книга, несомненно, с большим интересом будет встречена любознательным читателем, стремящимся осознать природу и силу мысли.
Чарльз Ледбитер, уже 30 лет работающий с неутомимой энергией как лектор и писатель над распространением теософических идей, соединяет в себе два - с виду противоположных полюса: ясный логический ум, вооруженный большими знаниями, склонный к точному мышлению, а с другой стороны - он является обладателем высокой степени ясновидения, необычайного психического развития, которое позволяет ему исследовать невидимые миры с такой же спокойной уверенностью, с какой ученый проводит свои изыскания в области физических явлений.
Мы видим сны и часто задумываемся об их значении. В чем феномен сновидений?В работе одного из крупнейших теософов рассматриваются условия и механизм возникновения различных снов.
Эта книга замышлялась на протяжении последних десяти или двенадцати лет, и даже начала уже создаваться, но только теперь оказалось возможным её опубликовать. От этой задержки она ничего не потеряла, потому что исследователь оккультного никогда не перестаёт учиться, и теперь во многих отношениях мне известно гораздо больше, чем двенадцать лет назад, хотя теперь мне ещё яснее видно, что перед нами лежит ещё целая бесконечность знаний.Многое из написанного здесь уже появлялось в форме статей в журнале «Теософист» и других изданиях, но всё это было пересмотрено и значительно дополнено.
Материал данной книги составлен из лекций по философии, мировоззрению, истории, культуре буддизма, но, главным образом, они посвящены тому уникальному явлению, которое называется ДЗЭН. Со временем, материал этого курса стал интересен не только ученикам школы, но и просто людям, неравнодушным к проблемам физического и духовного здоровья. Так возникла естественная необходимость того, чтобы лекции эти по нарастающей сложности излагаемого в них материала, а именно так, как они даются мастерами-основателями школы кэмпо-дзэн, были опубликованы для широкой читательской аудитории.
Этот текст Дмитрия Логинова представляет собой раздел его книги «Тайнопись на гробнице волхвов и Велесова книга свидетельствуют: ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ВОЛХВЫ С ВОСТОКА СУТЬ РУССЫ» (М.: Альва-Первая, 2009).
Вы хотите получать больше денег? Подняться на новую карьерную ступеньку? Стать тем самым незаменимым сотрудником, которого не захочет терять ни один мудрый руководитель? А если вам предложат дополнительные инструменты для достижения успеха, вы их возьмете?Каждый лунный день насыщен энергией загадочной ночной планеты. Эта энергия обладает разными качествами. Зная эти качества, мы можем:• спланировать свой рабочий график так, чтобы избежать денежных потерь и не допустить конфликтов на работе;• максимально эффективно провести переговоры с коллегами, начальством, партнерами;• выполнить именно те дела, результат которых будет наиболее заметным;• в целом добиться того, чтобы финансовая и рабочая деятельность была максимально эффективной.Просто попробуйте применить это знание на деле, и вы сами увидите, насколько оно действенно.
Эта книга – настоящий помощник! Казалось бы, странички бумажные, как они могут кому-то помочь? Но с этих страничек на вас изольется доброта, поддержка, сострадание и мощнейшая магия. Потому что через книгу будет с вами говорить сама сестра Стефания. Непрерывным потоком идут к сестре Стефании люди, непрерывным потоком текут к ней письма, и каждое – как отчаянный крик о помощи. Болезни, бедность, одиночество, тоска, страх, уныние, семейные дрязги – у каждого своя проблема, своя боль. А в кризис этот поток проблем и страданий только набирает силу.
Благодаря книге Фулканелли готические соборы заговорили и начали раскрывать свои тайны. На примере всемирно известных соборов в Париже, Бурже и Амьене автор рассказывает о символическом алфавите готической архитектуры и пластики.Книга дополнена рядом материалов, в частности статьей известного художника Даниэля Готье, позволяющими читателю глубже разобраться в данной проблеме.