Пираты южных морей - [13]
Пресытившись размеренной мирной жизнью, Черная Борода впоследствии возобновил свою пиратскую карьеру. Какое-то время он ходил по рекам, бухтам и проливам Северной Каролины, отдавая приказания, на которые никто не осмеливался ответить отказом, пока наконец терпение местных жителей не иссякло. На север, к губернатору Виргинии, направилась делегация с просьбой оказать им помощь.
В то время у Кикветана, поселения в устье реки Джеймс-ривер, стояли два боевых корабля. К ним-то и обратился губернатор Виргинии, и вот в залив Окракок, дабы уничтожить сего пирата, заправлявшего там словно петух на птичьем дворе, был откомандирован доблестный лейтенант Мейнард, командовавший «Жемчужиной». На месте он обнаружил поджидавшего его в полной боевой готовности Черную Бороду. Последовавший поединок явил собой просто незабываемое зрелище. Черная Борода осушил стакан грога, пожелав лейтенанту удачно оказаться на борту его корабля, дал бортовой залп, тем самым вычеркнув из списка живых около двух десятков матросов «Жемчужины» и ради равенства сил в предстоящей битве приведя в полную негодность один из шлюпов Мейнарда. После этого, скрываясь за пеленой дыма, капитан и его люди взяли на абордаж оставшийся корабль противника, и затем Черная Борода и лейтенант по старинке схватились один на один. Сначала они обменялись выстрелами из пистолетов, а затем сошлись на саблях — вправо, влево, вверх и вниз, руби-коли — пока клинок лейтенанта не отломился у самого эфеса. И уж тут-то Черная Борода наверняка не колеблясь прикончил бы его, не выступи вперед один из подчиненных лейтенанта и не рубани он что есть силы пирата по шее, так что в итоге Мейнард отделался лишь порезами на костяшках пальцев.
При первом же пистолетном выстреле Черная Борода получил пулю в грудь, но и не подумал сдаваться — не такой это был человек. Как рассказывали впоследствии, он оказался истинным представителем буйного и свирепого племени пиратов и держался до тех пор, пока не получил еще двадцать ударов саблями и пять пуль, и даже падая замертво, пытался выстрелить из уже разрядившегося пистолета. После этого лейтенант отрубил пирату голову и триумфально отбыл, прибив сей кровавый трофей на носу своего потрепанного корабля.
Уцелевших в бою пиратов из шайки Черной Бороды доставили в Виргинию, где предали суду и повесили, за исключением одного или двух — их имена, без сомнения, все еще числятся в анналах истории сей провинции.
Но действительно ли Черная Борода закопал сокровища на песчаном берегу, как гласит предание?
Клемент Даунинг, мичман «Солсбери», по возвращении с Мадагаскара, куда корабль этот был направлен, дабы положить конец пиратству в тех водах, написал книгу, в которой сообщает следующее: «В Гуджарате я познакомился с неким португальцем по имени Антонио де Сильвестро. Он прибыл туда с двумя своими земляками и еще двумя голландцами, дабы поступить на службу к маврам, как это делают многие европейцы. Сей Антонио рассказал мне, что раньше он промышлял пиратством, и когда убили Черную Бороду, как раз плавал на шлюпе по виргинским водам, И затем он поведал, что ежели мне когда-либо случится направляться в Йорк-Ривер или к Мэриленду, минуя островок под названием Малберри, и если я сойду на берег у места, где суда обычно встают на якорь и набирают пресную воду, то там-то и находится тайник. Якобы именно там пираты и закопали немалую сумму денег в огромных сундуках, обитых железными пластинами. Что до меня, я там ни разу не был, да и не знаю никого, кому доводилось бы там оказываться, однако поспрашивал и выяснил, что остров Малберри действительно существует. Если проходящие теми путями сочтут, что стоит покопаться у верхней оконечности небольшой бухточки, где столь удобно высаживаться, то вскоре они выяснят, верны ли полученные мною сведения. Возле места высадки растут пять деревьев, среди которых, как сказал португалец, и зарыты деньги. Не могу ручаться за истинность сего сообщения, но ежели я сам когда-либо там окажусь, то постараюсь найти тот или иной способ проверить его, раз уж это столь близко от мореходных путей. А ежели кто извлечет выгоду из вышеупомянутых сведений, и ежели Богу будет угодно, что человек оный впоследствии окажется в Англии, то, надеюсь, он будет помнить, кому обязан сей информацией».
Следующим достойным упоминания флибустьером был капитан Эдвард Лау, обучавшийся ремеслу кораблевождения в старом добром Бостоне, а пиратству — в Гондурасе. Никто не достиг таких заоблачных высот в сей профессии, равно как и никто не мог сравниться с капитаном Лау в кровожадности и безбожной злобности. И весьма странно, что об этом могущественном человеке сложено столь мало песен и историй, ибо он достоин того ничуть не меньше, чем Черная Борода.
Свое первое плавание он совершил под командованием капитана-янки в Гондурас, за сандаловым деревом, что в те времена было равносильно краже имущества у испанцев.
Однажды, когда корабль стоял на рейде в Гондурасском заливе, Лау с командой вельбота вернулись с берега, где до этого все утро рубили сандал.
— Вам чего? — спрашивает капитан, ибо в лодке, кроме них самих, ничего нет.
Подарок для всех любителей замечательных сказок Шарля Перро, братьев Гримм, Г. X. Андерсена! Мы представляем Говарда Пайла — великого сказочника и лучшего художника-графика своего времени! Мир «Сказок Луны» населяют принцы и принцессы, колдуньи, маги и невиданные звери. Вы прочитаете о приключениях героев, о том, как они преодолевают невзгоды на пути к любви и обретают мудрость. А еще вы узнаете, что будет, если переступить порог дома с вывеской: «Кто войдет сюда, получит даром все, что он только захочет»… Эти завораживающие истории увлекательнее всех известных сказок, ведь вы не только прочтете их впервые в жизни, но и увидите чудесные иллюстрации, которые создал автор.
Вот уже полтора века мир зачитывается повестями, водевилями и историческими рассказами об Украине Григория Квитки-Основьяненко (1778–1843), зачинателя художественной прозы в украинской литературе. В последние десятилетия книги писателя на его родине стали библиографической редкостью. Издательство «Фолио», восполняя этот пробел, предлагает читателям малороссийские повести в переводах на русский язык, сделанных самим автором. Их расположение полностью отвечает замыслу писателя, повторяя структуру двух книжек, изданных им в 1834-м и 1837 годах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Шесть повестей…» вышла в берлинском издательстве «Геликон» в оформлении и с иллюстрациями работы знаменитого Эль Лисицкого, вместе с которым Эренбург тогда выпускал журнал «Вещь». Все «повести» связаны сквозной темой — это русская революция. Отношение критики к этой книге диктовалось их отношением к революции — кошмар, бессмыслица, бред или совсем наоборот — нечто серьезное, всемирное. Любопытно, что критики не придали значения эпиграфу к книге: он был напечатан по-латыни, без перевода. Это строка Овидия из книги «Tristia» («Скорбные элегии»); в переводе она значит: «Для наказания мне этот назначен край».
Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881 — 1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций. В девятый том Собрания сочинений вошли произведения, посвященные великим гуманистам XVI века, «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского», «Совесть против насилия» и «Монтень», своеобразный гимн человеческому деянию — «Магеллан», а также повесть об одной исторической ошибке — «Америго».
Во 2 том собрания сочинений польской писательницы Элизы Ожешко вошли повести «Низины», «Дзюрдзи», «Хам».
Имя автора этого сборника в пространных комментариях не нуждается. По сценариям Валентина Черных снято более тридцати художественных фильмов, и среди них — «Москва слезам не верит», «Любовь земная», «Любить по-русски», высочайший рейтинг которых держится по сей день.Экранизациям последних лет по произведениям В. Черных «Тесты для настоящих мужчин», «Женщин обижать не рекомендуется» явно суждена долгая жизнь, как и только что вышедшему на экраны фильму, снятому по глубоко психологичному, не лишенному мистики рассказу «Рецепт колдуньи» — он-то и дал название нашей книге.Смотрите и читайте!А можно и наоборот…
Все начинается с литературы. И кино тоже. Валентин Черных — писатель и сценарист, но произведениям которого снято более тридцати кинофильмов, многие из них уже давно любимы зрителями — «Москва слезам не верит», «Выйти замуж за капитана», «Любить по-русски» и др.В этот том вошли все новые произведения Валентина Константиновича, одно из которых тем не менее уже экранизировано. В ноябре зрители увидят новый фильм «Свои» по сценарию Валентина Черных.
В новый сборник Валентина Черных вошли два самых проникновенных и лиричных произведения автора: повесть «Воспитание жестокости у женщин и собак», которая известна читателям по одноименному фильму с Еленой Яковлевой в главной роли; роман «Пират и пиратка», не менее интересный и удивительно добрый; а также рассказы, заставляющие нас с вами посмотреть на окружающий мир совсем иначе.
В сборник «Женская собственность» вошел новый роман «Жены и любовницы economic animal (экономического зверя)», а также рассказы, один из которых («Женская собственность») был экранизирован.