Пингвин Тамино и великий дух Маниту - [9]

Шрифт
Интервал

Билли и Тамино не сразу поняли, что эти двое имеют на них виды и что им грозит опасность. Услышав визг тормозов, они остановились и преспокойно смотрели, как приближаются к ним большелапые. Не успели они сообразить, в чем дело, как один из большелапых схватил Тамино, другой сгреб в охапку Билли, и оба приятеля очутились за решеткой — в черном ящике на колесах. Послышался звук захлопывающейся дверцы, и ящик покатил в неизвестном направлении.

«Похоже, что отец Нанумы был все-таки прав, — подумал Тамино. — Все большелапые друг друга стоят. Все они одинаковые… Хотя нет. Все, кроме Фите».

Глава седьмая, в которой Тамино и Билли попадают в странное место

— Тамино, ты как там? — раздался из темноты голос Билли. Тамино попытался определить, с какой стороны доносится звук, но так и не разобрался. В ящике все так дребезжало, тарахтело и гудело, что понять, где находится Билли, было совершенно невозможно.

— Я ничего, — отозвался Тамино. — Скажите что-нибудь еще, чтобы я мог сориентироваться по вашему голосу и подобраться поближе.

— Да тут я, тут, у тебя под боком, — пробурчал Билли. — Если бы я не послушался тебя, сидел бы сейчас дома перед телевизором и ел что-нибудь вкусненькое! Хотя, с другой стороны, что в телевизоре хорошего? Одни дурацкие приключения, пиф-паф, трах-бах, и всё. А так у нас с тобой самое настоящее, всамделишное, личное приключение! Чем худо? Даже интересно.

— А куда нас везут, как вы думаете? — поинтересовался Тамино, которому такое приключение вовсе не казалось интересным.

— В спецприемник, — небрежно ответил Билли.

Для бродячих и потерявшихся собак. Местечко не из приятных, доложу я тебе. Я там был уже один раз. Когда меня вот так же собаколовы сцапали. Только это было ночью. Отвезли они меня в этот спецприемник, а потом меня хозяйка оттуда забрала. Жратва там — ужас! Одни консервы!

— Хорошенькое дело! — возмутился Тамино, перебивая Билли, ударившегося в воспоминания. — А я тут при чем? Я же пингвин, а не пес какой бродячий!

— Ну, спасибо, дорогой! — обиженно сказал Билли. — Тебя, как благородного пингвина, нужно было оставить, а меня, как пса бродячего, забрать? Здорово! Вот она, благодарность! Я из-за него тут страдаю, а он мне такое говорит!

Повисло напряженное молчание.

Тамино стало стыдно. Действительно, что это он такое опять брякнул.

— Простите меня, Билли, — прошептал он. — Я не подумал… Глупо с моей стороны… Извините. Наоборот, я думаю, это даже хорошо, что они нас вдвоем заграбастали. Вдвоем-то нам проще будет что-нибудь придумать.

— Ладно, ладно… Пес с тобой… Прощаю, — смилостивился Билли. — Радуйся, что они приняли тебя за собаку. Если бы они разглядели, что ты пингвин, тебе бы не поздоровилось. Они бы вмиг определили тебя совсем в другое место!

Но Билли ошибался. Собаколовы прекрасно разглядели, кто им попался в руки! В чем убедился вскоре и сам Тамино, когда в окошко между кузовом и кабиной водителя просунулась лохматая голова одного из хмурых собаколовов.

— Прижухли, субчики? — просипел он и рассмеялся противным смехом.

Тамино назвал его про себя Сипуном.

— Посмотри, как там пингвин! — послышался хриплый голос второго.

Тамино вздрогнул.

— Да нормально, чего ему сделается, — буркнул Сипун.

— Нормально, нормально… А вдруг его псина покалечит? Глянь, я тебе говорю! — рявкнул второй собаколов, которого Тамино, чтобы не путаться, прозвал Хрипуном.

«Та еще парочка!» — приуныл Тамино.

— Ну и чего мы с ними будем делать? — спросил Сипун.

— Для начала снимем с пса ошейник с бриллиантами и загоним его, — начал излагать свой план Хрипун. — Пингвина мы тоже загоним. Сдадим в Миккидиккидингдонгленд! — сказал он и заржал как конь. — Тыщу долларов снимем, не меньше!

Тамино и Билли затосковали. Что же это за штука такая, Миккидиккидингдонгленд?

Но обсудить создавшееся положение они не успели, потому что машина резко затормозила, так что оба пленника кубарем покатились в угол и со всего размаху ударились о стенку. Потом они еще какое-то время разбирались, где чья лапа и где чья голова, потом приходили в себя и за всей этой кутерьмой упустили момент, когда к машине подошла какая-то дама из большелапых и завела разговор с хмурыми собаколовами. Во всяком случае, когда дверца распахнулась, и яркий свет хлынул в машину, оба пленника совершенно растерялись, увидев перед собою вместо Сипуна и Хрипуна какую-то расфуфыренную особу внушительных размеров в желтом-прежелтом платье, малиновой шляпе размером с порядочное колесо, малиновых туфлях и с малиновой сумкой в руках.

— Вау! — взвизгнула малиновая тетка, едва только отворилась дверца машины.

— Чего это с ней? — осторожно спросил Тамино притихшего пса. — Родственница ваша? Лает так радостно…

— Нет, — сухо ответил Билли. — Это она говорит, что мы с тобой классные парни. По-нашенски, по-американски.

— Какие тяпики! — продолжала верещать незнакомка. — Ну, прямо прелесть! Всё, я решила. Беру у вас ошейничек с бриллиантиками, пингвинчика и этого песика в придачу.

Малиновая дама тут же сунула нос в свою малиновую сумку, извлекла оттуда несколько мятых бумажек и небрежно сунула их Сипуну. Тот пошелестел бумажками и мрачно хмыкнул.


Еще от автора Кристиан Берг
Пингвин Тамино

Пингвин Тамино, ученик Южнополюсной школы, отправляется на поиски любви, надеясь заодно напасть на след похищенной принцессы Нанумы…Книга выходит в рамках проекта ШАГИ/SCHRITTE, представляющего современную литературу Швейцарии, Австрии, Германии. Проект разработан но инициативе Фонда С. Фишера и при поддержке Уполномоченного Федеративного правительства по делам культуры и средств массовой информации Государственного министра Федеративной Республики Германия. Проект осуществлен при финансовой поддержке Фонда культуры Федеративной Республики Германия и Фонда С.


Рекомендуем почитать
Торпи

Добрая и веселая повесть-сказка о маленьком бобренке, попавшем из-за наводнения в крысиную стаю и поверившего, что он такой же как и они крысенок. За умение хорошо плавать, он получил прозвище Торпеда. В крысиной стае у него появляются верные друзья, завистники и враги. Встреча с людьми, заставляет Торпи по-новому увидеть жизнь и вдруг понять, что он совсем другой, услышать зов природы и ощутить щемящую тоску по дому. Дружба, взаимовыручка и помощь людям, помогают бобренку Торпи вернуться домой, не потерять друзей и в трудную минуту даже помочь людям.


Невидимое дерево

Герои сказок Александра Костинского — добры, великодушны и человечны. Они всегда готовы прийти на помощь слабому, выходят с честью из самых сложных положений.В сборник вошли сказочные повести «День Первого Снега», «Невидимое дерево» и «Дядюшка Свирид, Барбарисские острова и белый чайник».



Сказка про маленьких лесных фей

Смешная и грустная история, которая произошла в сказочной стране маленьких лесных фей.


Окаменевшие волки

«Окаменевшие волки» — это лесная легенда о жизни и приключениях горного козла по имени Серебрянко, о его вражде с волкам. Во время извержения вулкана Серебрянко удалось спастись, а его преследователи, волки, были засыпаны вулканическим пеплом. Так и стоят они с тех пор высоко в горах, эти окаменевшие волки. Написал книгу известный югославский писатель, автор многих детских книг.


Новейшая хрестоматия по литературе. 3 класс

Новейшая хрестоматия для 3-го класса составлена в полном соответствии с современными требованиями Государственного образовательного стандарта и может быть использована со всеми основными учебниками по литературному чтению, рекомендованными Министерством образования и науки РФ.В хрестоматии наиболее полно учтены интересы и возрастные потребности третьеклассника. В нее вошли сказки, произведения из золотого фонда современной детской литературы, русской и зарубежной классики.Издание предназначено для подготовки к урокам и для самостоятельной работы учащихся дома.