Пингвин Тамино и великий дух Маниту - [7]

Шрифт
Интервал

— Меня зовут Либерта. Мадам Либерта или по-другому мадам Свобода. Я не великанша, а статуя.

— Статуя? — удивился Тамино. — Не может быть! Статуи не умеют разговаривать и не могут двигаться! Они ведь неживые! Ой! — спохватился Тамино, сообразив, что допустил явную бестактность.

— Верно, — отозвалась мадам Либерта как ни в чем не бывало. — Статуи не двигаются и не разговаривают. Но только до тех пор, пока не найдется кто-нибудь, кто поверит в то, что они могут это делать. Вот ты заговорил со мной, как будто я живая, я и ответила тебе. Последний раз со мною разговаривали лет сто назад.

— Сто лет назад?! — ахнул Тамино. — Это вы столько лет тут уже стоите?

— Даже больше. Вообще-то я из Франции. Француженка. Меня подарили Америке как символ свободы в 1876 году. Вот с тех пор я тут и поселилась, и каждый день сюда приходят толпы людей, чтобы посмотреть на меня. У меня внутри, между прочим, лестница специальная есть, можно до самой головы добраться, — сказала мадам Либерта и предложила Тамино пройти без билета, если он хочет посмотреть, как у нее там, внутри, все устроено, а потом полюбоваться на океан с высоты ее роста.

Тамино, честно говоря, был сыт по горло созерцанием чужих животов, да и океан ему уже успел изрядно поднадоесть. Вот почему он вежливо поблагодарил статую за предложение и отказался, сославшись на спешные дела.

— Видите ли, я ищу индейцев. Мне нужно срочно их найти. Вы случайно не знаете, где их тут искать?

Статуя наморщила лоб, так что со стороны могло показаться, будто по ней вдруг пошли трещины, и погрузилась в размышления.

— Хм… — произнесла она задумчиво через некоторое время. — Здесь индейцев ты не найдешь. Потому что это Нью-Йорк, один из крупнейших городов Америки. Индейцы же, насколько мне известно, живут в прерии.

— В прерии? А что это такое?

— Прерия… Как тебе объяснить… По виду это что-то вроде степи. У нас в Америке она простирается от Мексиканского залива на юге до реки Саскачеван на севере и от реки Миссисипи на востоке до гор Роки-Маунтин на западе. Вот там и живут индейцы.

— А откуда вам это известно?

— Это мне рассказала одна степная куропатка. Она заблудилась, сбилась с пути и дня два просидела у меня на носу, приходя в чувство. Правда, это было давно. Я как раз тогда только приехала в Америку.

— Как же мне попасть в эту прерию?

— Очень просто. Иди прямо, все время прямо и никуда не сворачивай. Пройдешь сначала через весь город, старайся держаться серединки, ну а как выйдешь из города, там уже просто — шагай себе вперед, и всё. Тут недалеко, тысяча миль, не больше. Доберешься до прерии — передавай привет степной куропатке.

— А что, куропатки так долго живут? — удивился Тамино.

— Ну, не знаю. В общем, передавай привет всем степным куропаткам, которые тебе встретятся. На всякий случай. Может, тебе внук или правнук моей куропатки попадется, тоже хорошо, — улыбнулась мадам Либерта.

— Обязательно передам, — заверил Тамино. — С большим удовольствием. Желаю вам интересных бесед с людьми, которые поверят в вас, мадам Либерта! — сказал Тамино напоследок.

Статуя улыбнулась слегка и снова приняла, как прежде, суровый, неприступный вид. Тамино поправил свою красную шапочку и прыгнул в воду. Помахав на прощанье любезной тетечке, он взял курс на Нью-Йорк.

Глава шестая, в которой Тамино попадает на музыкальную улицу и его принимают за собаку

Добравшись до берега, Тамино присмотрел себе симпатичную плавучую кастрюлю, у которой на боку болталась очень подходящая деревянная лоханочка — вот в ней-то Тамино и решил поспать часок-другой, чтобы потом, отдохнувшим, отправиться на поиски индейцев.

Выспавшись, Тамино двинулся в город. Он шел и все не мог надивиться на высоченные дома, которые были раза в три-четыре выше, чем мадам Либерта, на эти бесконечные ящики на колесах, которые гудели, пищали, завывали, пытаясь, видимо, таким образом сдвинуть с места длиннющую очередь из ящиков, которая все равно стояла на месте. А сколько тут было фонарей, сколько света! А большелапых сколько! И все они куда-то мчались, не то, что большелапые в Милане, которые по сравнению с этими ползали как черепахи.

Тамино показалось, что в этом городе всё не только больше, чем в Европе, но и быстрее. От всей этой круговерти у бедного пингвина с непривычки даже закружилась голова. К тому же здесь стоял ужасный шум. Отовсюду неслась громкая музыка, которая сливалась с грохотом от ящиков на колесах и топотом большелапых, так что скоро от всего этого трамтарарама у Тамино в голове была сплошная каша.

Особенно громко музыка играла в больших домах с ярко освещенными окнами невероятных размеров, за которыми стояли странные большелапые фигуры в довольно нелепых одеждах. Они стояли совершенно неподвижно и таращились на прохожих. Тамино приветливо помахал им крылом, но они никак не отреагировали.

Тамино стал разглядывать другие окна, в которых были выставлены самые разнообразные предметы — телевизоры, компьютеры, магнитофоны и прочие радости пингвиньей жизни. Перед каждым таким домом стояли пожилые большелапые с пушистыми бородами, одетые в одинаковые черные сапоги и красные халаты. На головах у них были такие же красные шапки, как у Тамино, только побольше.


Еще от автора Кристиан Берг
Пингвин Тамино

Пингвин Тамино, ученик Южнополюсной школы, отправляется на поиски любви, надеясь заодно напасть на след похищенной принцессы Нанумы…Книга выходит в рамках проекта ШАГИ/SCHRITTE, представляющего современную литературу Швейцарии, Австрии, Германии. Проект разработан но инициативе Фонда С. Фишера и при поддержке Уполномоченного Федеративного правительства по делам культуры и средств массовой информации Государственного министра Федеративной Республики Германия. Проект осуществлен при финансовой поддержке Фонда культуры Федеративной Республики Германия и Фонда С.


Рекомендуем почитать
Сказка про маленьких лесных фей

Смешная и грустная история, которая произошла в сказочной стране маленьких лесных фей.


Окаменевшие волки

«Окаменевшие волки» — это лесная легенда о жизни и приключениях горного козла по имени Серебрянко, о его вражде с волкам. Во время извержения вулкана Серебрянко удалось спастись, а его преследователи, волки, были засыпаны вулканическим пеплом. Так и стоят они с тех пор высоко в горах, эти окаменевшие волки. Написал книгу известный югославский писатель, автор многих детских книг.


Новейшая хрестоматия по литературе. 3 класс

Новейшая хрестоматия для 3-го класса составлена в полном соответствии с современными требованиями Государственного образовательного стандарта и может быть использована со всеми основными учебниками по литературному чтению, рекомендованными Министерством образования и науки РФ.В хрестоматии наиболее полно учтены интересы и возрастные потребности третьеклассника. В нее вошли сказки, произведения из золотого фонда современной детской литературы, русской и зарубежной классики.Издание предназначено для подготовки к урокам и для самостоятельной работы учащихся дома.


Сказка о Лесном царе и Пионерском царстве

Захватывающие приключения октябрят в лесном лагере. Для младшего школьного возраста.


Король жил в подвале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трубка мира

Сказки по мотивам преданий индейцев Северной Америки.